수정본

Japanada (으)로 부터 도착한메세지 - Français

  • La vérité sur l'empire du Japon (page 163)

    • Officiellement donc, l'armée était placée sous la gestion directe des agences de l'empereur, mais en réalité le contrôle restait avec le gouvernement.
  • Cela n'était pas un problème grave.
    • Une investigation sur toshiken révèle qu'au fur et à mesure qu'le Japon s'avançait dans l'époque de Showa, c'était le système de deux partis qui menait le Japon dans le bourbier des conflits.
    • Les partis abusent de toshiken.
    • Le problème de toshiken commençait en 1930 au traité naval de Londres.¹ ¹Le traité naval de Londres : Un traité international patronné par le prime ministre du Royaume-Uni Ramsey Macdonald.
    • Chez la conférence le Japon fut d'accord avec la réduction sans précèdent de la production des navires, mais le quartier général fut contre ces articles du traité.
    • Les médias critiquèrent sévèrement l'impuissance du gouvernement en acceptant un tel cible limité.
    • Les pays qui participaient à cette conférence étaient le Japon, les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Italie.
    • Le but de la conférence était de limiter le nombre de navires que les marines de ces pays pouvaient maintenir.
    • Les cinq pays de la conférence devenaient lié par ce traité naval de Londres.
    • Au temps des négociations de ce traité, le parti au pouvoir était le Parti démocratique constitutionnel (Rikken Minseito).
    • Le parti d'opposition, l'Association des amis du gouvernement constitutionnel (Rikken Seiyukai).
    • Cette opposition cherchait n'importe quelle excuse pour descendre le gouvernement.
    • On utilisait ce traité aussi comme arme pour attaquer.
    • photo : Le plénipotentiaire du Japon Wakatsuki fait un discours à la conférence du traité naval de London

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
    • Officiellement donc, l'armée était placée sous la gestion directe des agences de l'empereur, mais en réalité le contrôle restait avec le gouvernement.
      투표하세요!
    • Officiellement donc, l'armée était placée sous la gestion directe des agences de l'empereur, mais en réalité le contrôle restait avec le gouvernement.

      Officiellement, donc, l'armée était placée sous la gestion directe des commissions de l'Empereur, en réalité, son contrôle restait du ressort du gouvernement.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
    • Une investigation sur toshiken révèle qu'au fur et à mesure qu'le Japon s'avançait dans l'époque de Showa, c'était le système de deux partis qui menait le Japon dans le bourbier des conflits.
      투표하세요!
    • Une investigation sur toshiken révèle qu'au fur et à mesure qu'le Japon s'avançait dans l'époque de Showa, c'était le système de deux partis qui menait le Japon dans le bourbier des conflits.
      Une investigation sur Toshiken révèle qu'au fur et à mesure que le Japon avançait dans l'époque (le régime), le système des deux partis conduisait le Japon à s'enliser dans le bourbier des conflits.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
    • Le problème de toshiken commençait en 1930 au traité naval de Londres.¹ ¹Le traité naval de Londres : Un traité international patronné par le prime ministre du Royaume-Uni Ramsey Macdonald.
      투표하세요!
    • Le problème de toshiken commençait en 1930 au traité naval de Londres.¹¶
      Le problème de Toshiken prenait naissance en 1930 avec le Traité naval de Londres.
      ¹Le traité naval de Londres : Un traité international patronné par le prime ministre du Royaume-Uni Ramsey Macdonald.


      Le Traité naval de Londre : un traité international patronné le premier ministre du Royaume Uni, Ramsay Macdonald.
      투표하세요!
    • Le problème de tToshiken commençaitapparu en 1930 au traité naval de Londres.¹¶

      ¹Le traité naval de Londres : Un traité international patronné par le pr
      imeemier ministre du Royaume-Uni :Ramsey Macdonald.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • Chez la conférence le Japon fut d'accord avec la réduction sans précèdent de la production des navires, mais le quartier général fut contre ces articles du traité.
      투표하세요!
    • Chez la conférence le Japon fut d'accord avec la réduction sans précèdent de la production des navires, mais le quartier général fut contre ces articles du traité.

      Lors de la conférence, le Japon fut d'accord pour une réduction sans précédent de la production de vaisseaux (de guerre), mais le Quartier général s'y opposa.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
    • Les médias critiquèrent sévèrement l'impuissance du gouvernement en acceptant un tel cible limité.
      투표하세요!
    • Les médias critiquèrent sévèrement l'impuissance du gouvernement en acceptant un tel cible limité.
      Les médias critiquèrent sévèrement l'impuissance du gouvernement, incapable d'imposer un compromis.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7
  • 문장 8
    • Les pays qui participaient à cette conférence étaient le Japon, les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Italie.
      투표하세요!
    • Les pays qui participaient à cette conférence étaient le Japon, les États-Unis, le Royaume-Uni, la France et l'Italie.

      Les pays membres de cette conférence, étaient le Japon, les Etat-Unis, le Royaume-Uni, la France, et l'Italie.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8
  • 문장 9
    • Le but de la conférence était de limiter le nombre de navires que les marines de ces pays pouvaient maintenir.
      투표하세요!
    • Le but de la conférence était de limiter le nombre de navires que les marines de ces pays pouvaient maintenir.
      L'ambition de la conférence était de limiter le nombre de navires que les marines nationales de ces nations pouvaient continuer à entretenir.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
    • Les cinq pays de la conférence devenaient lié par ce traité naval de Londres.
      투표하세요!
    • Les cinq pays de la conférence devenaient lié par ce traité naval de Londres.
      Les cinq pays de la Conférence devenaient liés par ce Traité Naval de Londres.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
    • Au temps des négociations de ce traité, le parti au pouvoir était le Parti démocratique constitutionnel (Rikken Minseito).
      투표하세요!
    • Au temps des négociations de ce traité, le parti au pouvoir était le Parti démocratique constitutionnel (Rikken Minseito).
      Durant les négociations de ce traité, le parti au pouvoir était le Parti Démocratique Constitutionnel (Rikken Minseito).
      투표하세요!
    • Au temps l'époque des négociations de ceu traité, le parti au pouvoiren place était le Parti dDémocratique cConstitutionnel (Rikken Minseito).
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11
  • 문장 12
    • Le parti d'opposition, l'Association des amis du gouvernement constitutionnel (Rikken Seiyukai).
      투표하세요!
    • Le parti d'opposition, l'Association des amis du gouvernement constitutionnel (Rikken Seiyukai).
      Tandis que le parti d'opposition, était représenté par l'Association du Gouvernement Constitutionnel (Rikken Seiyukai).
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • Cette opposition cherchait n'importe quelle excuse pour descendre le gouvernement.
      투표하세요!
    • Cette opposition cherchait n'importe quelle excuse pour descendre le gouvernement.

      Cette opposition cherchait n'importe quel prétexte pour renverser le gouvernement.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14
  • 문장 15
    • photo : Le plénipotentiaire du Japon Wakatsuki fait un discours à la conférence du traité naval de London
      투표하세요!

    • photo : Le plénipotentiaire du Japon Wakatsuki fait un discours à la conférence du traité naval de London¶

      Photo : Le (ministre) plénipotentiaire du Japon Wakatsuki, fait un discours à la Conférence du Traité Naval de Londres. ¶
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15ADD a NEW CORRECTION! - 문장 15