Korrigjime

Tekst nga Luluberta - Français

  • Lettre de motivation

    • Valparaíso, le 5 novembre 2014 Objet: candidature a une poste d'assistant d'espagnol Madame, Monsieur, Possédant un diplôme de Traducteur Français-Espagnole et une Licence en Langue et Culture Française je me permets de vous proposer ma candidature au poste d'assistant.
    • J'ai déjà travaillé comme assistante de langue française á l'Université et préparé des cours pour le niveau A1 au Centre de Langues Linguae Mundi ce qui m'a permis d'acquérir l'expérience dans le domaine de l'enseignement.
    • Responsable, sérieuse et proactive je souhaite occuper ce poste avec tout l’enthousiasme et la discipline dont j’ai fait mes études.
    • J’ai aussi la capacité de m’adapter à toute situation avec les étudiants en général.
    • En plus, je suis très intéressée pour poursuivre des études de Master en FLE.
    • C'est pour moi une belle opportunité pour approfondir mon apprentissage en langues étrangères.
    • Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées, Faut-il que j'ajoute les coordonnées du destinataire et les miennes aussi?
    • Merci d'avance

JU LUTEM NDIHMONI PËR TË KORIGJUAR ÇDO FJALI! - Français

  • Title
  • Fjalia 1
    • Valparaíso, le 5 novembre 2014 Objet: candidature a une poste d'assistant d'espagnol Madame, Monsieur, Possédant un diplôme de Traducteur Français-Espagnole et une Licence en Langue et Culture Française je me permets de vous proposer ma candidature au poste d'assistant.
      Votoni tani!
    • Valparaíso, le 5 novembre 2014¶¶Objet: candidature a une poste d'assistant d'espagnol¶¶Madame, Monsieur,¶¶Possédant un diplôme de Traducteur Français-Espagnole et une Licence en Langue et Culture Française je me permets de vous proposer ma candidature au poste d'assistant.
      100% GOOD (3 votes)
    • Valparaíso, le 5 novembre 2014¶¶Objet: candidature apour une poste d'assistante d'espagnol¶¶Madame, Monsieur,¶¶Possédant un diplôme de Traducteurrice Français-Espagnole et une Licence en Langue et Culture Française je me permets de vous proposersoumettre ma candidature au poste d'assistante.
      100% GOOD (1 votes)
    • SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 1SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 1
  • Fjalia 2
    • J'ai déjà travaillé comme assistante de langue française á l'Université et préparé des cours pour le niveau A1 au Centre de Langues Linguae Mundi ce qui m'a permis d'acquérir l'expérience dans le domaine de l'enseignement.
      Votoni tani!
    • J'ai déjà travaillé comme assistante de langue française áà l'Université et préparé des cours pour le niveau A1 au Centre de Langues Linguae Mundi ce qui m'a permis d'acquérir de l'expérience dans le domaine de l'enseignement.
    • SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 2SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 2
  • Fjalia 3
    • Responsable, sérieuse et proactive je souhaite occuper ce poste avec tout l’enthousiasme et la discipline dont j’ai fait mes études.
      Votoni tani!
    • Responsable, sérieuse et proactive je souhaite occuper ce poste avec tout l’enthousiasme et la discipline dontavec lesquels j’ai fait mes études.
      100% GOOD (1 votes)
    • Responsable, sérieuse et proactive je souhaite occuper ce poste avec tout l’enthousiasme et la discipline dont j’ai fait preuve tout au long de mes études.
    • SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 3SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 3
  • Fjalia 4
  • Fjalia 5
  • Fjalia 6
  • Fjalia 7
    • Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées, Faut-il que j'ajoute les coordonnées du destinataire et les miennes aussi?
      Votoni tani!
    • Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,¶¶Faut-il que j'ajoute les coordonnées du destinataire et les miennes aussi?
      100% GOOD (1 votes)
    • Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,¶¶Faut-il que j'ajoute les coordonnées du destinataire et les miennes aussi?
    • SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 7SHTO një KORRIGJIM TË RI! - Fjalia 7
  • Fjalia 8