Bejelentkezés
Regisztráció
Afrikaans
Toskë
العربية القياسية
Български език
Беларуская мова
Català
官话
Hrvatski jezik
Český jazyk
Dansk
Nederlands
English
Esperanto
Eesti keel
Suomen kieli
Français
Galego
Deutsch
Νέα Ελληνικά
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lingua Latina
Lietuvių kalba
Bahasa Melayu
Norsk Bokmål
فارسی
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Slovenčina
Español
Svenska
Wikang Tagalog
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Tiếng Việt
GIVE ANSWERS - English
100% GOOD
(3 votes)
válaszol
Nyelvi Kérdés
Comment peut on traduire en anglais l'expression " un tiens vaut mieux que deux tu l’auras".
PS:
Here are some related free lessons to learn English:
Lesson: How to Use Have
—
Baseball
—
Common Mistakes
—
Punctuation
Zoely
August 2019
Szpemnek jelölöd?
GIVE ANSWERS
2
válaszok
Írj egy új hozzászólást!
Ogmios
December 2019
Je dirais : a bird in the hand is worth two in the bush.
100% GOOD
(1 votes)
Szpemnek jelölöd?
exRanger
November 2019
Yep, Kangaroo's hit the nail on the head.
100% GOOD
(1 votes)
Szpemnek jelölöd?
Home
Inbox
Add More
×
Lépj be
LOG IN with Facebook
VAGY
Lépj be a felhasználói neveddel vagy emailleddel.
Emlékezz rá?
Bejelentkezés
Lost password or username?
Nem vagy még tag?
REGISZTRÁLJ MOST!