Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/bg
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Раздел 1: Въведение[edit | edit source]
Здравейте, студенти! Днес ще се запознаем с някои от най-често използваните сленгови думи и изрази в иврита. Тези думи и изрази са много често използвани в неформални ситуации, като например в разговор с приятели или с колеги от работата. Като начинаещи в иврита, е важно да знаете тези думи, за да можете да разберете как се говори на улицата.
Раздел 2: Словник[edit | edit source]
Тук ще намерите списък на някои от най-често използваните сленгови думи и изрази в иврита, заедно с техните значения и контексти.
Разговорни изрази[edit | edit source]
Иврит | Произношение | Български |
---|---|---|
מָמָשׁ | mamash | наистина |
אָחִי | akhi | брат ми |
חֲבֵר | khaver | мой приятел |
יוֹ | yo | ей |
סֶטֶק | setek | спри да говориш |
מָצָאתָ | matsata | намериш ли |
כְּמוֹ | kmo | като |
Изрази за удивление[edit | edit source]
Иврит | Произношение | Български |
---|---|---|
אֶמֶת | emet | наистина |
מַה | ma | какво |
עוֹשֶׂה | oseh | правиш ли това |
חֲכָה חֲכָה | khakha khakha | почакай малко |
סְתֵם | stem | без причина |
Изрази за съгласие и недоволство[edit | edit source]
Иврит | Произношение | Български |
---|---|---|
אוֹקֵי | okei | добре |
לֹא טוֹב | lo tov | не е добре |
לֹא מַשְׂחִית | lo mas'khit | не ме интересува |
סָבָל | saval | трудно ми е |
בְּסֵדֶר | beseder | наред |
Раздел 3: Упражнения[edit | edit source]
Сега, когато сте се запознали с някои от най-често използваните сленгови думи и изрази в иврита, е време да направите някои упражнения, за да упражните ново придобитите знания.
- Попитайте приятел "מָמָשׁ אַתָּה יוֹ עוֹשֶׂה כְּמוֹ?" (mamash atah yo oseh kmo?) и опитайте да разберете какво прави в момента.
- Използвайте израза "לֹא טוֹב" (lo tov), за да изразите недоволството си от нещо, което не ви харесва.
- Използвайте израза "חֲבֵר שֶלִּי" (khaver sheli), за да се обръщате към ваш приятел.
Раздел 4: Заключение[edit | edit source]
Браво! Сега вече можете да разберете много от най-често използваните сленгови думи и изрази в иврита. Важно е да помните, че тези думи се използват най-често в неформални ситуации и може да не са подходящи за употреба в по-формални среди. Следващата стъпка е да продължите да упражнявате иврита и да откриете още нови думи и изрази. Успех!