Language/Spanish/Grammar/Present-Tense-Verbs/tl
Antas ng Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa Espanyol, mayroong tatlong antas ng pandiwa: kasalukuyan, nakaraan, at hinaharap. Sa aralin na ito, tatalakayin natin ang kasalukuyang antas ng pandiwa o "present tense."
Regular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga regular na pandiwa ay madaling konjugahin sa kasalukuyang antas. Kinakailangan lamang na alamin ang wakas ng pandiwa upang ihulma ito sa iba't ibang panauhan. Narito ang ilang halimbawa:
Espanyol | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
hablar (magsalita) | a-blaɾ | magsalita |
comer (kumain) | ko-meɾ | kumain |
vivir (manirahan) | bi-βiɾ | manirahan |
estudiar (mag-aral) | es-tu-ði-aɾ | mag-aral |
Upang maikonekta ang pandiwa sa iba't ibang panauhan, kinakailangang ihulma ito sa mga sumusunod na wakas:
Panauhan | Halimbawa |
---|---|
una persona singular (unang panauhan, paari) | yo hablo (ako'y nagsasalita) |
segunda persona singular (ikalawang panauhan, pangalang) | tú hablas (ikaw ay nagsasalita) |
tercera persona singular (ikalawang panauhan, pasalita) | él/ella habla (sila ay nagsasalita) |
primera persona plural (ikatlong panauhan, paari) | nosotros/nosotras hablamos (tayo ay nagsasalita) |
segunda persona plural (ikaapat na panauhan, pangalang) | vosotros/vosotras habláis (kayo ay nagsasalita) |
tercera persona plural (ikaapat na panauhan, pasalita) | ellos/ellas hablan (sila ay nagsasalita) |
Halimbawa, ang pandiwang hablar ay maaaring ihulma sa iba't ibang panauhan tulad ng:
- Yo hablo español. (Ako'y nagsasalita ng Espanyol.)
- Tú hablas italiano. (Ikaw ay nagsasalita ng Italyano.)
- Él/ella habla francés. (Sila ay nagsasalita ng Pranses.)
- Nosotros/nosotras hablamos portugués. (Tayo ay nagsasalita ng Portuges.)
- Vosotros/vosotras habláis inglés. (Kayo ay nagsasalita ng Ingles.)
- Ellos/ellas hablan alemán. (Sila ay nagsasalita ng Aleman.)
Hindi Regular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
Mayroon ding mga pandiwang hindi regular na kailangan pang suriin upang malaman ang tamang konhugasyon. Narito ang ilan sa mga halimbawa ng hindi regular na pandiwa:
Espanyol | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
tener (magkaroon) | te-ner | magkaroon |
hacer (gumawa) | a-seɾ | gumawa |
salir (lumabas) | sa-liɾ | lumabas |
ser (maging) | seɾ | maging |
Ang mga hindi regular na pandiwa ay kinakailangan pang alamin ang tamang konhugasyon sa bawat panauhan. Narito ang mga halimbawa ng konhugasyong ito:
Panauhan | Tener | Hacer | Salir | Ser |
---|---|---|---|---|
Yo | tengo | hago | salgo | soy |
Tú | tienes | haces | sales | eres |
Él/ella | tiene | hace | sale | es |
Nosotros/nosotras | tenemos | hacemos | salimos | somos |
Vosotros/vosotras | tenéis | hacéis | salís | sois |
Ellos/ellas | tienen | hacen | salen | son |
Halimbawa, ang pandiwang tener ay maaaring ihulma sa iba't ibang panauhan tulad ng:
- Yo tengo dos hermanos. (May dalawang kapatid ako.)
- Tú tienes un perro. (May aso ka.)
- Él/ella tiene una casa. (May bahay siya.)
- Nosotros/nosotras tenemos un coche. (May kotse tayo.)
- Vosotros/vosotras tenéis una tienda. (May tindahan kayo.)
- Ellos/ellas tienen un gato. (May pusa sila.)
Mga Pandiwang Nagbabago ng Titik sa Gitna (Stem-changing Verbs)[baguhin | baguhin ang batayan]
Mayroon ding mga pandiwang nagbabago ng titik sa gitna kapag ihinuhulma sa iba't ibang panauhan. Narito ang ilan sa mga halimbawa:
Espanyol | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
pensar (mag-isip) | pen-saɾ | mag-isip |
empezar (magsimula) | em-pe-θaɾ | magsimula |
pedir (humiling) | pe-ðiɾ | humiling |
dormir (matulog) | doɾ-miɾ | matulog |
Ang mga pandiwang ito ay mayroong dalawang mga hulapi: ang wakas at ang ugnayan. Ang ugnayan ay nagbabago ng titik sa gitna kapag naihulma sa iba't ibang panauhan. Narito ang mga halimbawa ng mga konhugasyong ito:
Panauhan | Pensar | Empezar | Pedir | Dormir |
---|---|---|---|---|
Yo | pienso | empiezo | pido | duermo |
Tú | piensas | empiezas | pides | duermes |
Él/ella | piensa | empieza | pide | duerme |
Nosotros/nosotras | pensamos | empezamos | pedimos | dormimos |
Vosotros/vosotras | pensáis | empezáis | pedís | dormís |
Ellos/ellas | piensan | empiezan | piden | duermen |
Halimbawa, ang pandiwang pensar ay maaaring ihulma sa iba't ibang panauhan tulad ng:
- Yo pienso que es una buena idea. (Iniisip ko na maganda ito.)
- Tú piensas mucho. (Masyado kang nag-iisip.)
- Él/ella piensa en ti. (Iniisip ka niya.)
- Nosotros/nosotras pensamos en el futuro. (Iniisip natin ang kinabukasan.)
- Vosotros/vosotras pensáis en la solución. (Iniisip ninyo ang solusyon.)
- Ellos/ellas piensan en la respuesta. (Iniisip nila ang sagot.)
Mga Pandiwang Hindi Karaniwan (Irregular Verbs)[baguhin | baguhin ang batayan]
Mayroon ding mga pandiwang hindi karaniwan na kailangang suriin upang malaman ang tamang konhugasyon. Narito ang ilan sa mga halimbawa ng mga pandiwang ito:
Espanyol | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
ir (pumunta) | iɾ | pumunta |
estar (nasa) | es-taɾ | nasa |
tener (magkaroon) | te-ner | magkaroon |
ser (maging) | seɾ | maging |
Ang mga pandiwang ito ay mayroong sariling mga konhugasyon. Narito ang mga halimbawa ng mga konhugasyong ito:
Panauhan | Ir | Estar | Tener | Ser |
---|---|---|---|---|
Yo | voy | estoy | tengo | soy |
Tú | vas | estás | tienes | eres |
Él/ella | va | está | tiene | es |
Nosotros/nosotras | vamos | estamos | tenemos | somos |
Vosotros/vosotras | vais | estáis | tenéis | sois |
Ellos/ellas | van | están | tienen | son |
Halimbawa, ang pandiwang ir ay maaaring ihulma sa iba't ibang panauhan tulad ng:
- Yo voy al cine. (Pupunta akong sinehan.)
- Tú vas a la escuela. (Pupunta ka sa paaralan.)
- Él/ella va a la tienda. (Pupunta siya sa tindahan.)
- Nosotros/nosotras vamos al parque. (Pupunta tayo sa parke.)
- Vosotros/vosotras vais al restaurante. (Pupunta kayo sa restawran.)
- Ellos/ellas van al museo. (Pupunta sila sa museo.)
Mga Pandiwang May Mga Kakaibang Kaisipan (Reflexive Verbs)[baguhin | baguhin ang batayan]
Mayroon ding mga pandiwang may mga kakaibang kaisipan. Ito ay tinatawag na reflexive verbs. Ibig sabihin, ang ginagawa ng pandiwa ay ginagawa ng isang tao sa kanyang sarili. Narito ang ilan sa mga halimbawa:
Espanyol | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
levantarse (magbangon) | le-ban-taɾ-se | magbangon |
bañarse (maligo) | ba-ɲaɾ-se | maligo |
vestirse (magbihis) | bes-tiɾ-se | magbihis |
maquillarse (mag-makeup) | ma-ki-ʝaɾ-se | mag-makeup |
Ang mga reflexive verbs ay nangangailangan ng mga pamaraan upang maipakita ang kaisipang ito. Narito ang mga halimbawa:
Panauhan | Levantarse | Bañarse | Vestirse | Maquillarse |
---|---|---|---|---|
Yo | me levanto | me baño | me visto | me maquillo |
Tú | te levantas | te bañas | te vistes | te maquillas |
Él/ella | se levanta | se baña | se viste | se maquilla |
Nosotros/nosotras | nos levantamos | nos bañamos | nos vestimos | nos maquillamos |
Vosotros/vosotras | os levantáis | os bañáis | os vestís | os maquilláis |
Ellos/ellas | se levantan | se bañan | se visten | se maquillan |
Halimbawa, ang pandiwang levantarse ay maaaring ihulma sa iba't ibang panauhan tulad ng:
- Yo me levanto temprano. (Bangon ako ng maaga.)
- Tú te levantas tarde. (Bangon ka ng huli.)
- Él/ella se levanta con sueño. (Bangon siya ng mahimbing.)
- Nosotros/nosotras nos levantamos juntos. (Bangon tayo ng sabay-sabay.)
- Vosotros/vosotras os levantáis felices. (Bangon kayo ng masaya.)
- Ellos/ellas se levantan cansados. (Bangon sila ng pagod.)
Mga Halimbawa ng Kasalukuyang Antas ng Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang mga halimbawa ng mga pandiwang regular, hindi regular, nagbabago ng gitna, hindi karaniwan, at reflexive verbs na nasa kasalukuyang antas:
Regular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
- Yo hablo español. (Ako'y nagsasalita ng Espanyol.)
- Tú estudias en la biblioteca. (Ikaw ay nag-aaral sa aklatan.)
- Él/ella come pizza. (Sila ay kumakain ng pizza.)
- Nosotros/nosotras vivimos en España. (Tayo ay naninirahan sa Espanya.)
- Vosotros/vosotras cantáis en el concierto. (Kayo ay kumakanta sa konsyerto.)
- Ellos/ellas bailan en la fiesta. (Sila ay sumasayaw sa salu-salo.)
Hindi Regular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]
- Yo tengo hambre. (Ako'y gutom.)
- Tú estás feliz. (Ikaw ay masaya.)
- Él/ella va a la playa. (Sila ay pupunta sa beach.)
- Nosotros/nosotras somos amigos. (Tayo ay magkaibigan.)
- Vosotros/vosotras sois inteligentes. (Kayo ay matalino.)
- Ellos/ellas tienen
Ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.
Hinihingi sa iyo na isalin ang sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:
- [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat ganito:
- [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- 0 to A1 Course
- Kurso 0 hanggang A1 → → Ser at Estar
- Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Mga Reflexive Verb
- Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Pangngalan at Kasarian
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronombres personales sujetos
- Kurso Mula sa 0 hanggang A1 → Balarila → Ang Alpabetong Espanyol at Pagbigkas
- 0 hanggang A1 Kurso → Gramatika → Mga Panghalip na Pamatlig
- 0 to A1 Course → → Indirect Object Pronouns
- 0 hanggang sa A1 Kurso → Gramatika → Mga Takda at Hindi Takda na Artikulo
- Curso 0 hasta A1 → Grammar → Mga Descriptive Adjectives
- 0 hanggang A1 Kurso → Balarila → Tulad na Pangngalan sa Direksiyong Salita