Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/hr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Past-Tense
Revision as of 07:10, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezijski GramatikaTečaj 0 do A1Prošlo vrijeme

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji, fokusirat ćemo se na prošlo vrijeme u indonezijskom jeziku. Razumijevanje prošlog vremena ključno je za izražavanje događaja koji su se dogodili u prošlosti, što je bitno za svakodnevnu komunikaciju. U indonezskom jeziku, koristit ćemo posebne riječi i strukture kako bismo opisali takve događaje. Ova lekcija će vas naučiti kako koristiti riječi poput sudah (već), belum (još ne), pernah (nikada), i dulu (prije). Kroz primjere i vježbe, osigurat ćemo da se osjećate ugodno s ovim konceptima.

Prošlo vrijeme u indonezijskom jeziku[edit | edit source]

Prošlo vrijeme koristi se za izražavanje radnji koje su se već dogodile. U indonezijskoj gramatici, postoje određene riječi koje pomažu u označavanju prošlih događaja. Ovdje ćemo istražiti četiri glavne riječi: sudah, belum, pernah, i dulu.

Sudah[edit | edit source]

Sudah se koristi za označavanje da se radnja već dogodila. Na primjer:

  • Saya sudah makan. (Već sam pojeo.)
  • Dia sudah pergi. (Ona je već otišla.)

Belum[edit | edit source]

Belum se koristi za označavanje da se radnja još nije dogodila. Primjeri uključuju:

  • Saya belum makan. (Još nisam pojeo.)
  • Dia belum datang. (Ona još nije došla.)

Pernah[edit | edit source]

Pernah se koristi za označavanje da se radnja dogodila u nekom trenutku u prošlosti, ali nije nužno nedavno. Na primjer:

  • Saya pernah ke Bali. (Bio sam na Baliju.)
  • Dia pernah belajar bahasa Inggris. (Učio je engleski jezik.)

Dulu[edit | edit source]

Dulu se koristi za označavanje da se radnja dogodila u prošlosti, obično u nekom specifičnom vremenskom okviru. Na primjer:

  • Saya tinggal di Jakarta dulu. (Živio sam u Jakarti prije.)
  • Dia pergi ke sekolah dulu. (Išao je u školu prije.)

Primjeri prologovanja[edit | edit source]

U nastavku su tablice koje ilustriraju upotrebu svake od ovih riječi u različitim kontekstima.

Indonezijski Izgovor Hrvatski
Saya sudah makan. saˈja suˈdah ˈma.kən Već sam pojeo.
Dia sudah pergi. ˈdi.a suˈdah ˈpər.ɡi Ona je već otišla.
Saya belum tidur. saˈja bəˈlum ˈti.dur Još nisam spavao.
Dia belum datang. ˈdi.a bəˈlum ˈda.tang Ona još nije došla.
Saya pernah ke Bali. saˈja ˈpər.nah kə ˈba.li Bio sam na Baliju.
Dia pernah belajar bahasa Inggris. ˈdi.a ˈpər.nah bə.laˈjar ˈba.ha.sə ˈiŋ.ɡris Učio je engleski jezik.
Saya tinggal di Jakarta dulu. saˈja ˈtiŋ.ɡal di dʒaˈkar.ta ˈdu.lu Živio sam u Jakarti prije.
Dia pergi ke sekolah dulu. ˈdi.a ˈpər.ɡi kə səˈko.lah ˈdu.lu Išao je u školu prije.

Vježbe za vježbanje[edit | edit source]

Sada kada smo pokrili osnove prošlog vremena, vrijeme je da testirate svoje znanje! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da se dodatno uvježbate.

Vježba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na indonezijski jezik:

1. Već sam vidio film.

2. Ona još nije završila školu.

Vježba 2: Dovršite rečenice[edit | edit source]

Dovršite rečenice koristeći sudah, belum, pernah, ili dulu:

1. Saya ______ pergi ke restoran.

2. Dia ______ makan nasi goreng.

Vježba 3: Prepoznajte riječ[edit | edit source]

Odredite koja riječ vam je potrebna za svaku od sljedećih rečenica:

1. Saya ______ (već) makan pizza.

2. Dia ______ (nikada) pergi ke Singapur.

Vježba 4: Izvrši promjene[edit | edit source]

Promijenite rečenice iz sadašnjeg u prošlo vrijeme:

1. Saya makan. → ______

2. Dia belajar. → ______

Vježba 5: Upišite vlastite rečenice[edit | edit source]

Napišite tri rečenice koristeći svaku od riječi: sudah, belum, pernah, dulu.

Vježba 6: Ispunjavanje praznina[edit | edit source]

Ispunite praznine s odgovarajućim riječima:

1. Dia ______ (već) pulang jam 5.

2. Saya ______ (nikada) lihat laut.

Vježba 7: Pitanja i odgovori[edit | edit source]

Postavite pitanja koristeći pernah i odgovorite na njih:

1. Da li si ikada bio u Jakarti?

2. Da li si ikada jeo rendang?

Vježba 8: Prevedite na hrvatski[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na hrvatski:

1. Saya sudah pergi ke pasar.

2. Dia belum belajar hari ini.

Vježba 9: Određivanje vremena[edit | edit source]

Označite rečenice kao prošle ili sadašnje:

1. Saya pergi ke taman. (______)

2. Dia sudah makan. (______)

Vježba 10: Vježba s partnerom[edit | edit source]

Radite u paru. Jedna osoba postavlja pitanje, a druga odgovara koristeći sudah, belum, pernah, ili dulu.

Rješenja vježbi[edit | edit source]

Rješenja za Vježbu 1[edit | edit source]

1. Saya sudah melihat film.

2. Dia belum menyelesaikan sekolah.

Rješenja za Vježbu 2[edit | edit source]

1. Saya sudah pergi ke restoran.

2. Dia belum makan nasi goreng.

Rješenja za Vježbu 3[edit | edit source]

1. Saya sudah makan pizza.

2. Dia pernah pergi ke Singapur.

Rješenja za Vježbu 4[edit | edit source]

1. Saya sudah makan.

2. Dia sudah belajar.

Rješenja za Vježbu 5[edit | edit source]

(Primjeri se mogu razlikovati.)

1. Saya sudah menonton film.

2. Dia belum pergi ke dokter.

3. Saya pernah ke Bali.

Rješenja za Vježbu 6[edit | edit source]

1. Dia sudah pulang jam 5.

2. Saya belum lihat laut.

Rješenja za Vježbu 7[edit | edit source]

1. Apakah kamu pernah ke Jakarta? Ya, saya pernah ke Jakarta.

2. Apakah kamu pernah makan rendang? Tidak, saya belum makan rendang.

Rješenja za Vježbu 8[edit | edit source]

1. Već sam otišao na tržnicu.

2. Ona još nije učila danas.

Rješenja za Vježbu 9[edit | edit source]

1. Saya pergi ke taman. (sadašnje)

2. Dia sudah makan. (prošlo)

Rješenja za Vježbu 10[edit | edit source]

(Primjeri se mogu razlikovati.)

1. Postavite pitanje: "Da li si ikada bio u Jakarta?" - Odgovor: "Da, bio sam u Jakarta."

2. Postavite pitanje: "Da li si ikada jeo rendang?" - Odgovor: "Ne, nikada nisam jeo rendang."

Kroz ovu lekciju, nadamo se da ste stekli jasniju sliku o prošlom vremenu u indonezijskom jeziku. Vježbajte redovito i uskoro ćete se osjećati sigurnije u korištenju ovih struktura. Sretno u učenju!

Popis - Tečaj indonezijskog jezika - Od 0 do A1[edit source]


Zamjenice i pozdravi


Osnovna gramatika


Svakodnevni život


Sintaksa rečenice


Indonezijska kultura


Putovanja i prijevoz


Vremenski oblici glagola


Kupovina i cjenkanje


Indonezijska umjetnost


Modalni glagoli


Boje i oblici


Komparativ i superlativ


Indonezijske tradicije


Hitne situacije


Izravni i neizravni govor


Zanimanja i profesije


Indonezijski praznici


Ostale lekcije[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson