Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-14:-Past-tense-of-regular-verbs/tr





































Giriş[edit | edit source]
Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün, İran Farsçası dilinde önemli bir konuyu ele alacağız: Düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi. Bu konu, geçmişteki olayları ve eylemleri anlatmamıza olanak tanır. Geçmiş zaman, günlük konuşmalarımızda sıkça kullandığımız bir zaman dilimidir. Dolayısıyla, bu dersi iyi anlamak, Farsça konuşma becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.
Dersimizin yapısı şu şekilde olacak:
- Geçmiş zamanın önemi ve kullanımı
- Düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi kuralları
- Örnekler ve uygulamalar
- Alıştırmalar ile pratik yapma imkanı
Şimdi, dil bilgisine dalalım!
Geçmiş Zamanın Önemi[edit | edit source]
Geçmiş zaman, Farsça konuşurken geçmişte meydana gelmiş olayları ve eylemleri ifade etmemiz için gereklidir. Örneğin, "Dün sinemaya gittim" veya "Geçen hafta kitap okudum" gibi cümleler kurabilmemizi sağlar. Bu zaman dilimini etkili bir şekilde kullanmak, kendinizi daha iyi ifade etmenizi sağlayacaktır.
Düzenli Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi[edit | edit source]
Düzenli fiiller, belirli bir kurala göre çekimlenen fiillerdir. Farsça'da düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi, fiilin köküne eklenen belirli son eklerle yapılır. Şimdi bu kuralları inceleyelim:
1. Fiil Kökü: Fiilin kökünü belirlemek için fiilin temel halinden son ekleri çıkarırız.
2. Son Ekler: Düzenli fiiller için kullanılan geçmiş zaman son ekleri şunlardır:
- -یدم (yidim) - Ben
- -یدی (yidi) - Sen
- -ید (yid) - O
- -یدیم (yidim) - Biz
- -یدید (yidid) - Siz
- -یدند (yidand) - Onlar
Örnekler[edit | edit source]
Aşağıda, düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi ile ilgili bazı örnekler bulacaksınız.
İran Farsçası | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
رفتن | raftan | gitmek |
من رفتم | man raftam | Ben gittim |
تو رفتی | to rafti | Sen gittin |
او رفت | u raft | O gitti |
ما رفتیم | ma raftim | Biz gittik |
شما رفتید | shoma raftid | Siz gittiniz |
آنها رفتند | anha raftand | Onlar gittiler |
Şimdi başka bir fiil ile devam edelim:
İran Farsçası | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
خواندن | khondan | okumak |
من خواندم | man khondam | Ben okudum |
تو خواندی | to khondi | Sen okudun |
او خواند | u khond | O okudu |
ما خواندیم | ma khondim | Biz okuduk |
شما خواندید | shoma khondid | Siz okudunuz |
آنها خواندند | anha khondand | Onlar okudular |
Başka bir örnek ile devam edelim:
İran Farsçası | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
نوشتن | neveshtan | yazmak |
من نوشتم | man neveshtam | Ben yazdım |
تو نوشتی | to neveshti | Sen yazdın |
او نوشت | u nevesht | O yazdı |
ما نوشتیم | ma neveshtim | Biz yazdık |
شما نوشتید | shoma neveshtid | Siz yazdınız |
آنها نوشتند | anha neveshtand | Onlar yazdılar |
Bu örnekler, geçmiş zamanın nasıl kullanıldığını ve düzenli fiillerin çekim kurallarını anlamanızı kolaylaştıracaktır. Şimdi, öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım.
Alıştırmalar[edit | edit source]
1. Aşağıdaki fiillerin geçmiş zaman çekimlerini yapın:
- دیدن (didan) - görmek
- ماندن (mandan) - kalmak
- خریدن (kharidan) - satın almak
2. Aşağıdaki cümleleri Farsça'ya çevirin:
- Ben sinemaya gittim.
- Sen kitap okudun.
- Onlar bahçede oynadı.
3. Aşağıdaki cümlelerdeki hataları bulun ve düzeltin:
- تو نوشتید.
- ما رفتند.
- او خریدیم.
4. Aşağıdaki fiil köklerini belirleyin ve geçmiş zaman çekimlerini yazın:
- خوردن (khordan) - yemek
- خوابیدن (khwabidan) - uyumak
5. Kendi geçmişte yaptığınız üç eylemi Farsça olarak ifade edin.
Çözümler[edit | edit source]
1.
- من دیدم (man didam) - Ben gördüm
- من ماندم (man mandam) - Ben kaldım
- من خریدم (man kharidam) - Ben satın aldım
2.
- من به سینما رفتم. (man beh sinema raftam)
- تو کتاب خواندی. (to ketab khondi)
- آنها در باغ بازی کردند. (anha dar bagh bazi kardand)
3.
- Doğru: تو نوشتید. → Doğru: تو نوشتی.
- Doğru: ما رفتند. → Doğru: ما رفتیم.
- Doğru: او خریدیم. → Doğru: او خرید.
4.
- من خوردم (man khordam) - Ben yedim
- من خوابیدم (man khwabidam) - Ben uyudum
5. Öğrenci cevaplarını kendisi yazmalıdır, bu kişisel bir alıştırmadır.
Bu alıştırmalar, öğrendiklerinizi pekiştirmenize yardımcı olacaktır. Unutmayın ki, pratik yapmak öğrenmenin en önemli parçasıdır! Farsça geçmiş zaman kullanımı, dil becerilerinizi geliştirecek ve kendinizi daha iyi ifade etmenizi sağlayacaktır.
Şimdi, öğrendiklerimizi tekrar gözden geçirelim ve Farsça'da geçmiş zamanı kullanarak daha fazla cümle kurma pratiği yapalım. Farsça öğrenme serüveninizde ilerlemeye devam edin!
diğer dersler[edit | edit source]
- 0'dan A1'e Kadar Tamamlanmış Farsça Kursu → Gramer → Ders 21: Mastar Kullanımı
- 0'dan A1'e Kadar Ders → Gramer → Ders 20: Emir kipi kullanımı
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- 0'dan A1'e Tamamlanan Farsça Kursu → Dilbilgisi → Ders 15: Geçmiş zaman cümlelerinde kelime düzeni
- 0 to A1 Course
- 0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Ders 5: Düzenli fiillerin şimdiki zaman çekimi
- 0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Ders 9: İyelik Zamirleri
- Lesson 22: Complex sentences and conjunctions
- 0'dan A1'e Kadar Tamamlanan Farsça Kursu → Gramer → Ders 3: Farsça Cümlelerde Kelime Sırası
- 0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Ders 8: Nesne Zamirleri