Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/cs

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Italian‎ | Grammar‎ | Trapassato-Prossimo
Revision as of 23:32, 3 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

◀️ Religie a Víry — Předchozí lekce Další lekce — Trapassato Remoto ▶️

Italian-polyglot-club.jpg
Italský Gramatika0 do A1 KurzuTrapassato Prossimo

Úvod[edit | edit source]

Trapassato Prossimo je důležitý čas v italštině, který nám umožňuje mluvit o událostech, které se staly před jinou událostí v minulosti. Je obdobou českého předminulého času. Tento čas nám pomáhá vyjádřit, co jsme udělali před tím, než se stalo něco jiného. V této lekci se naučíme, jak správně tvořit a používat Trapassato Prossimo, abychom mohli obohatit naše vyjadřování v italštině.

Struktura této lekce bude následující:

  • Vysvětlení, jak se Trapassato Prossimo tvoří
  • Příklady použití Trapassato Prossimo
  • Cvičení pro procvičení tohoto času
  • Řešení a vysvětlení cvičení

Jak se tvoří Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Trapassato Prossimo se tvoří pomocí pomocného slovesa essere nebo avere v minulém čase (Passato Prossimo) a příčestí minulého (participio passato) hlavního slovesa. Pomocné sloveso závisí na druhu hlavního slovesa. Obecně platí:

  • avere se používá s většinou sloves.
  • essere se používá se slovesy pohybu a některými slovesy, která vyjadřují změnu stavu.

Zde je základní struktura:

  • [Pomocné sloveso] + [Příčestí minulého]

Příklad:

  • Avevo mangiato (Já jsem jedl) – zde používáme pomocné sloveso avere.

Příklady Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Zde uvádím tabulku s příklady, jak Trapassato Prossimo funguje:

Italsky Výslovnost Český překlad
Avevo letto un libro. aˈveːvo ˈletto un ˈliːbro Já jsem přečetl knihu.
Eravamo andati al mare. eˈraːvamo anˈdaːti al ˈmaːre Šli jsme k moři.
Avevi visto il film. aˈveːvi ˈvisto il film Viděl jsi ten film.
Era già partito. ˈeːra dʒaˈ partito Už odešel.
Avevamo mangiato prima. aˈveːvamo manˈdʒato ˈpriːma Už jsme jedli dříve.
Erano arrivati tři dny předtím. ˈeːrano arriˈvati ˈtriː dni preˈdtiːm Přišli tři dny předtím.
Avevi scritto una lettera. aˈveːvi ˈskrito una ˈletːtera Napsal jsi dopis.
Eravamo stati un týden v Itálii. eˈraːvamo ˈstaːti un ˈtiːden v iˈtaːljii Byli jsme týden v Itálii.
Avevo finito práci. aˈveːvo fiˈnito ˈpraːtʃi Dokončil jsem práci.
Era piovuto prima, než jsme vyšli. ˈeːra pjoˈvuto ˈpriːma neʃ ˈʃeːm ˈviʃli Pršelo dříve, než jsme vyšli.

Použití Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Trapassato Prossimo se používá, když chceme zdůraznit, že jedna událost se stala před jinou událostí. Například:

  • Dopo che avevo mangiato, sono andato a letto. (Po tom, co jsem jedl, jsem šel spát.)
  • Quando era arrivato, avevo už odjel. (Když přišel, už jsem odjel.)

Zde jsou další příklady pro ilustraci:

Italsky Výslovnost Český překlad
Prima che tu venissi, avevo finito práci. ˈpriːma ke tu veˈnissi aˈveːvo fiˈnito ˈpraːtʃi Než jsi přišel, dokončil jsem práci.
Non sapevo che tu fossi già andato. non saˈpeːvo ke tu ˈfossi dʒaˈ anˈdato Nevěděl jsem, že jsi už odešel.
Avevamo pensato a to. aˈveːvamo penˈsato a to Mysleli jsme na to.
Dopo che avevo studiato, jsem se cítil lépe. ˈdoːpo ke aˈveːvo stuˈdiato, ˈʃem se ˈtʃiːtil ˈleːpe Po tom, co jsem studoval, cítil jsem se lépe.
Sapevamo, že jsi byl na dovolené. saˈpeːvamo ke ˈʃiː byl na doˈvoleːne Věděli jsme, že jsi byl na dovolené.

Cvičení[edit | edit source]

Nyní si vyzkoušejme, co jsme se naučili. Tato cvičení vám pomohou procvičit Trapassato Prossimo.

Cvičení 1: Doplňte správné pomocné sloveso (avere/essere)[edit | edit source]

1. Io ___ (mangiare) una pizza prima di uscire.

2. Noi ___ (andare) al cinema prima di cena.

3. Tu ___ (scrivere) una lettera a Maria.

4. Loro ___ (venire) a casa prima di partire.

Cvičení 2: Přeložte do italštiny[edit | edit source]

1. Já jsem už viděl ten film.

2. Když jsem přišel domů, ona už odešla.

3. Oni byli v Itálii minulý týden.

4. Než jsi přišel, já jsem dokončil úkol.

Cvičení 3: Převeďte do Trapassato Prossimo[edit | edit source]

1. (Mangiare) – Dnes jsem jedl, ale včera ___.

2. (Andare) – Včera večer jsem šel ven, ale předtím ___.

3. (Scrivere) – Už jsem napsal dopis, než jsem ho odeslal.

4. (Finire) – Dokončil jsem práci, než jsem šel spát.

Řešení cvičení 1[edit | edit source]

1. Io avevo mangiato una pizza prima di uscire.

2. Noi eravamo andati al cinema prima di cena.

3. Tu avevi scritto una lettera a Maria.

4. Loro erano venuti a casa prima di partire.

Řešení cvičení 2[edit | edit source]

1. Io avevo già visto quel film.

2. Quando sono arrivato a casa, lei era già andata.

3. Loro erano stati in Italia la settimana scorsa.

4. Prima che tu arrivassi, io avevo finito il compito.

Řešení cvičení 3[edit | edit source]

1. Oggi ho mangiato, ale včera avevo mangiato.

2. Ieri sera sono uscito, ale předtím ero andato.

3. Avevo già scritto la lettera, než jsem ji odeslal.

4. Avevo finito il lavoro, než jsem šel spát.

Na závěr, doufám, že vám tato lekce pomohla pochopit Trapassato Prossimo a jeho použití. Nezapomeňte, že praxe dělá mistra, takže se nebojte cvičit, jak jen to jde!


Další lekce[edit | edit source]


◀️ Religie a Víry — Předchozí lekce Další lekce — Trapassato Remoto ▶️

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson