Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/iw
< Language | Standard-arabic | Grammar | Question-words
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
רמת השיעור
סטודנטים חדשים למדים ערבית תקנית ומחפשים להשתפר עד לרמת A1. המטרה היא ללמוד מילים לפירוש השאלות ושימושיותם.
מילים לפירוש השאלות
כפי שאתם מבינים, זהו שיעור הבא לאחר המבוא לערבית תקנית. השיעור הזה יספק לכם את המילים לשאלות. בצד שמאל תמצאו את המילים, באמצע כתוב ההגייה, ולימין תמצאו את הפירוש האנגלי.
ערבית תקנית | הגייה | אנגלית |
---|---|---|
مَنْ | man | מִי |
ماذا | mazā | מַה |
مَا | mā | מַה |
مِنْ أَيْنَ | min ʾayna | מֵאֵיפֹה |
مِتَى | mata | מָתַי |
כיצד להשתמש במילים לפירוש השאלות
מה
מה משמש לשאלות הן לפרט על משהו או לסכם את מה שנאמר לך. למשל:
- מה השם שלך؟
- מה זה?
מין
מין משמש לשאלות בנוגע למין של האובייקט. למשל:
- هل أنت ذكر أو أنثى؟ (hal 'ant dhuukr 'aw 'untha?) - האם אתה זכר או נקבה?
متى
מתי משמש לשאלות זמן או מתי משהו יקרה. למשל:
- متى يتوجب عليّ العودة؟ (mata yatūjibu ʿalayya al-ʿūdah?) - מתי עלי לחזור?
من / مِنْ أَيْنَ
מי ומאין משמשים כדי לשאול על מקום היציאה או מקום המוצא של משהו מסוים. למשל:
- من أين أنت? 'Min ayna anta?- מאיפה אתה?
- من تكون؟ 'Min takuunu?- מי אתה? (במובן של איפה אתה מאיה).
מסקנות
בשיעור זה למדתם את המילים הנדרשות לשאול שאלות בערבית תקנית. הכיסוי היה עמוק לכל מילה ושימוש של מילה. מספיק עכשיו רק לתרגל בפעם הבאה שאתם משתמשים באחת מהמילים הללו בחריצות ויש לכם שליטה מלאה על שפת הערבית המדהימה שלכם.