Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/it
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Livello 1: Articoli definiti
Gli articoli definiti sono usati per indicare specificità, ovvero la presenza di un elemento particolare nella frase. In Arabo standard, l'articolo definito ha la forma "ال" (al-) per il singolare, e "الـ" (al-) per il plurale.
Gli articoli definiti sono usati in presenza di:
- Un sostantivo in forma definita: ad esempio, "la** casa**" in inglese diventa "ال**بيت**" (al-bait) in arabo, dove "ال" (al-) indica la specificità del sostantivo "بيت" (bait).
- Un sostantivo preceduto da un aggettivo possessivo: ad esempio, "il **mio** libro" in inglese diventa "كتاب**ي** ال**خاص**" (kitaabi al-khaaS) in arabo, dove "ال" (al-) indica la specificità del sostantivo "كتاب" (kitaab), mentre l'aggettivo possessivo "خاص" (khaaS) precede il sostantivo.
Ecco alcuni esempi di uso degli articoli definiti in Arabo:
Arabo standard | Pronuncia | Traduzione in Inglese |
---|---|---|
الجامعة | al-jaami'a | la **università** |
الأسد | al-'asad | il **leone** |
الطعام السائب | al-Ta'aam al-saa'ib | il **cibo freddo** |
Livello 1: Articoli indefiniti
Gli articoli indefiniti sono usati per indicare non-specificità o genericità, ovvero quando non stiamo parlando di un elemento particolare della frase. In Arabo standard, l'articolo indefinito ha la forma "ـًا" (-an) per il singolare, e "ـٌ" (-un) per il plurale.
Gli articoli indefiniti sono usati in presenza di:
- Un sostantivo in forma indefinita: ad esempio, "una **casa**" in inglese diventa "**بيت**ًا" (bait-an) in arabo, dove "ـًا" (-an) indica la non-specificità del sostantivo "بيت" (bait).
- Un sostantivo preceduto da un aggettivo indefinito: ad esempio, "un **nuovo** libro" in inglese diventa "**كتابٌ** جديد" (kitaab-un jadiid) in arabo, dove "ـٌ" (-un) indica la non-specificità del sostantivo "كتاب" (kitaab), mentre l'aggettivo indefinito "جديد" (jadiid) precede il sostantivo.
Ecco alcuni esempi di uso degli articoli indefiniti in Arabo:
Arabo standard | Pronuncia | Traduzione in Inglese |
---|---|---|
بيتًا | bait-an | una **casa** |
كتابٌ جديد | kitaab-un jadiid | un **nuovo** libro |
عينٌ زرقاء | 'ayn-un zarqaa' | un **occhio blu** |
Livello 2: Regole grammaticali
In Arabo standard, gli articoli definiti e indefiniti sono inseparabili dal sostantivo. Ciò significa che quando usiamo un sostantivo, dobbiamo usare automaticamente l'articolo che gli corrisponde.
Ad esempio:
- "la casa" = "البيت" (al-bait)
- "una casa" = "**بيتٌ**" (bait-un)
In più, gli articoli definiti e indefiniti in arabo cambiano forma in base al genere del sostantivo.
Nel singolare, gli articoli definiti e indefiniti vengono declinati in questo modo:
Per il maschile:
- Definito: "ال" (al-)
- Indefinito: "ـًا" (-an)
Per il femminile:
- Definito: "الـ" (al-)
- Indefinito: "ـًا" (-an)
Nel plurale, gli articoli definiti e indefiniti vengono declinati in questo modo:
Per il maschile:
- Definito: "الـ" (al-)
- Indefinito: "ـٌ" (-un)
Per il femminile:
- Definito: "الـ" (al-)
- Indefinito: "ـٌ" (-un)
Ecco alcuni esempi di come gli articoli definiti e indefiniti cambiano in base al genere:
Arabo standard | Pronuncia | Traduzione in Inglese |
---|---|---|
طالب | Taalib | studente (maschile) |
الطالب | al-Taalib | lo studente (maschile) |
طالبٌ | Taalib-un | uno studente (maschile) |
طالبة | Taaliba | studentessa (femminile) |
الطالبة | al-Taaliba | la studentessa (femminile) |
طالبةٌ | Taaliba-un | una studentessa (femminile) |
Livello 3: Esercizi
Esercizio 1: Completa le frasi seguenti con l'articolo appropriato (definito o indefinito).
1. _____ gatto (maschile) 2. _____ cane (maschile) 3. _____ torta (femminile) 4. _____ università (femminile)
Risposte: 1. القط (al-qit) 2. كلبٌ (kalb-un) 3. **كعكةٌ** (ka'ka-un) 4. **جامعةٌ** (jaami'a-un)
Esercizio 2: Scrivi una frase con un sostantivo in forma definita, e una con un sostantivo in forma indefinita.
Risposte: 1. Il **libro** è interessante. 2. Ho trovato **un libro** interessante.
Livello 4: Conclusione
Congratulazioni! Hai imparato le basi dell'uso degli articoli definiti e indefiniti in Arabo standard. Ricorda che gli articoli sono fondamentali per la comprensione della lingua e della grammatica araba.