Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/hu
Az arab nyelv nemünk szerint[edit | edit source]
Az arab nyelvben a főneveknek a nemük van, mint a legtöbb nyelvben. Ez azt jelenti, hogy az egyes főnevek megadásával azokat a nemükhöz lehet rendelni, az egyszerűség és a pontosság érdekében.
Az arab nyelvben kétféle nem létezik: a maszkulin (hímnemű) és a feminin (nőnemű). Azonban, nincsenek uniszex főnevek, tehát minden főnévhez tartozik egy konkrét nem.
A maszkulin és feminin főnevek megkülönböztetése[edit | edit source]
A maszkulin főnevek általában rakkán, oun vagy een végződéssel rendelkeznek. Például:
Standard Arabic | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
المدرس | al-mudarris | tanár |
الطالب | al-ṭālib | diák |
الجامعة | al-jāmiʿah | egyetem |
A fenti példákban a maszkulin főnevek - mudarris (tanár), ṭālib (diák) és jāmiʿah (egyetem) - az al-, alif-lām névelőjel után következő rakkán, oun vagy een végződéssel rendelkeznek.
A feminin főnevek általában táʾ vagy ah végződéssel rendelkeznek valamint vannak olyan kivételek amelyek kimenő betűképviselete központjában a خ (kh) betű található. Például:
Standard Arabic | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
الكتاب | al-kitāb | könyv |
المعلِّمة | al-muʿallimah | tanárnő |
الجامعة | al-jāmiʿah | egyetem |
مدينة | madīnah | város |
A fenti példákban a feminin főnevek-ként azonosíthatók a következők: kitāb (könyv), muʿallimah (női tanár), jāmiʿah (egyetem) és madīnah (város). Ezek a szavak táʾ vagy ah végződéssel rendelkeznek.
Az Arab nyelvben a névelőkkel rendelkező főnevek nemét az a névelők határozzák meg[edit | edit source]
Néhány főnévnek különbséget kell tennie a maszkulin és a feminin között, és ehhez névelőket használunk. A "a" (vagy "al-") használata a főnév eleje előtt maszkulin főneveket jelöl, míg a "ʾ" használata a feminin főneveket jelöli.
Például:
Standard Arabic | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
الفَتَى | al-fatá | fiú |
الفَتَاة | al-fatāh | lány |
Az előző példa a "fatá" kifejezésen mutatja a névelőkkel rendelkező főnevek nemét. Az „a” és az „al-” használata a fiú ("al-fatá") maszkulin főnevet, míg az „ʾ” használata a lány ("al-fatāh") feminin főnevet jelöli.
Gyakorlás[edit | edit source]
A gyakorlás a kulcs a nyelvtanuláshoz! Gyakorolja az arab maszkulin és feminin főnevek megkülönböztetését az alábbi példákkal:
Gyakorlat példa 1[edit | edit source]
- A "معلم" főnév milyen nemű?
- Hogyan különböztetjük meg a maszkulin "معلم" -el a feminin "معلمة" -vel?
Gyakorlat példa 2[edit | edit source]
- A "دكتور" főnév melyik nemhez tartozik?
- Hogyan lehet megkülönböztetni a "الدكتور" -t a férfi doktor és a "الدكتورة" - t a női doktor között?
Záró mondat[edit | edit source]
Az arab nyelv nemük szerint rendezett nyelvek közé tartozik, mint például a francia és a spanyol. A maszkulin és a feminin főnevek megértése alapvető fontosságú a nyelvtanuláshoz, tehát sokat gyakoroljunk!
Egyéb leckék[edit | edit source]
- 0. - A1 Szintű Tanfolyam → Nyelvtan → Komparatív és szuperlatív
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók
- Definite and indefinite articles
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Különbségek az angolhoz képest a viszonyító mellékmondatokban
- Present tense conjugation
- "0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"
- 0-tól A1-ig terjedő szintű tanfolyam → Nyelvtan → Jövő idő
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Képződés és elhelyezés
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Múlt időkifejezés ragozása az arab nyelvben
- Komplett 0-tól A1-ig tartó arab nyelvtani kurzus → Fonetika és nyelvtan → Személyes névmások
- Formation and usage
- 0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Első és második feltételes
- 0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések
- 0 to A1 Course → Nyelvtan → Harmadik feltételes mód és vegyes feltételes mód