Language/Standard-arabic/Culture/Arabic-poetry/hu

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicKultúra0-tól-A1 szintigArab költészet

A Költészet története az Arab világban[edit | edit source]

Az Arab világ a költészet megszállottjaként ismeretes. A költészet az arab kultúra egyik legfontosabb része, amelyet a korai muszlimok örökségének tekintenek. Az arab költészet úgynevezett szabad versekre épül, amelyek jellemzően öt-hét sorral kezdődnek, és a sorok végén hasonló hangzásúak. A költészetnek az Arab világban olyan hatalmas hatása volt, hogy az a középkori európai költészetet is jelentősen befolyásolta.

A hagyományos Arab költészet[edit | edit source]

Az arab költészet hagyományosan két fő stílusra osztható: a qasida-ra és a ghazal-ra. A qasida hosszabb, általában ötven sorból álló költemény, amely szó szerint "hosszú költemény" néven is ismert. Azonban a ghazal, amely gyakran a szerelemről szól, sokkal rövidebb és tömörebb.

A hagyományos arab költészetben azonban nem csak a formát, hanem a tartalmat is szigorúan szabályozzák. A költészet általában a következő témákról szól:

  • A természet szépsége
  • A szerelem
  • A vallás
  • A politika

Az arab költészet ikonikus alakjai[edit | edit source]

Az arab költészetnek számos ikonikus alakja van, akikre az Arab világ nagyon büszke. Néhányan közülük:

  • Rumi: A világhírű költő, aki a XIII. században élt, és akit az egész világ ismert. Rumi számos könyvet írt, amelyek között a legismertebb a "Mesnevi".
  • Al-Mutanabbi: Az egyik leghíresebb arab költő, aki a IX. században élt. A költő neve arabul "Az az ember, aki talán soha nem volt".
  • Al-Khansa: Az egyik legismertebb női költő az Arab világban. Ő az első nő, aki hivatalosan elismert költővé vált az Arab világban.
  • Abu Nuwas: Az egyik legismertebb arab költő, aki a VIII. században élt. Az alkohol és a szexualitás voltak a témái, amelyekről a leginkább ismert.

A Standard Arab költészet írása[edit | edit source]

Ha szeretnék megtanulni, hogyan írják a Standard Arab költészetet, akkor az alábbiakat kell követni:

1. Az Arab költészetnek szigorú formái vannak, amelyeket be kell tartani. 2. A költeménynek általában öt-hét sorból kell állnia, és a sorok végén hasonló hangzásúaknak kell lenniük. 3. A költeménynek általában valamilyen formában rímelnie kell, de a rím nem mindig szükséges. 4. A költeménynek általában valamilyen formában metaforákat és szimbólumokat kell használnia. 5. A költeménynek általában egy adott témáról kell szólnia, például a természet szépségéről, a szerelemről, a vallásról vagy a politikáról.

Példák a Standard Arab költészetből[edit | edit source]

Standard Arab Kiejtés Magyar fordítás
ليس الشكوى لمن يملك الكون Laysa al-shikwa liman yamlik al-kawn Nincs panasz a világ urára
انظروا الي الليل و النجوم Anzuru ala al-layl wa al-nujum Nézzétek az éjszakát és a csillagokat
اذا ما انتهت الحروب Atha ma antahat al-hurub Ha a háborúk véget értek
وقد رأيت في الأزقة Waqad ra'aytu fi al-azqa Láttam az utcákon

Tartalomjegyzék - Standard Arabic Course - 0 to A1[edit source]


Bevezetés az arab írásba


Főnevek és nemek az arabban


Cselekvőige és igenevek az arabban


Számok és számlálás az arabban


Mindennapi arab szókincs


Étel-ital szókincs az arabban


Arab szokások és hagyományok


Arab zene és szórakozás


Melléknevek az arabban


Melléknevek az arabban


Előjelzések az arabban


Ügybenjárás az arabban


Melléknevek az arabban


Közlekedési szókincs az arabban


Vásárlás és pénzügyi szókincs


Arab irodalom és költészet


Arab kalligráfia és művészet


Időjárási szókincs az arabban


Feltételes mondatok az arabban


Szenvedő hang az arabban


Függő beszéd az arabban


Arab melléknevek és főnevek


Arab film és TV


Arab divat és szépségápolás


Sport és szabadidős szókincs az arabban


Egyéb leckék[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson