Language/Japanese/Grammar/Emphasis-and-Intensification/de
< Language | Japanese | Grammar | Emphasis-and-Intensification
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
Betonung und Intensivierung
In diesem Kapitel lernen Sie, wie Betonung und Intensivierung im Japanischen mithilfe von Interjektionen und Adverbien ausgedrückt werden können.
Interjektionen
Im Japanischen gibt es viele Interjektionen, die verwendet werden können, um Betonung und Intensivierung auszudrücken. Hier sind einige Beispiele:
Japanisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
ええ (ee) | [eː] | Ja, genau! |
うん (un) | [uɴ] | Ja, okay. |
わあ (waa) | [waː] | Wow, unglaublich! |
すごい (sugoi) | [sɯɡo̞i] | Fantastisch, großartig! |
- ええ (ee) - Betonung auf Zustimmung oder Bestätigung, ähnlich wie "Ja, genau!" oder "Genau so ist es!" auf Deutsch.
- うん (un) - Betonung auf Zustimmung oder Bestätigung, ähnlich wie "Ja, okay." oder "Ich verstehe." auf Deutsch.
- わあ (waa) - Betonung auf Überraschung oder Begeisterung, ähnlich wie "Wow!" oder "Unglaublich!" auf Deutsch.
- すごい (sugoi) - Betonung auf Begeisterung oder Bewunderung, ähnlich wie "Fantastisch!" oder "Großartig!" auf Deutsch.
Adverbien
Adverbien können auch verwendet werden, um Betonung und Intensivierung im Japanischen auszudrücken. Hier sind einige Beispiele:
Japanisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
とても (totemo) | [to̞temo̞] | Sehr, extrem |
本当に (hontouni) | [ho̞nto̞ɯni] | Wirklich, tatsächlich |
かなり (kanari) | [ka̠na̠ɾi] | Ziemlich, beträchtlich |
- とても (totemo) - Betonung auf Extrem, ähnlich wie "sehr" oder "extrem" auf Deutsch.
- 本当に (hontouni) - Betonung auf Wirklichkeit, ähnlich wie "wirklich" oder "tatsächlich" auf Deutsch.
- かなり (kanari) - Betonung auf Beträchtlichkeit, ähnlich wie "ziemlich" oder "beträchtlich" auf Deutsch.
Verwendung
Interjektionen und Adverbien werden normalerweise vor dem zu betonenden oder zu intensivierenden Wort platziert. Hier sind einige Beispiele:
- すごい美味しいですね!(sugoi oishii desu ne!) - Das ist wirklich lecker!
- ええ、そう思います。(ee, sou omoimasu.) - Ja, ich denke genauso.
Übungen
Üben Sie die Verwendung von Interjektionen und Adverbien, um Betonung und Intensivierung im Japanischen auszudrücken.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
- とても嬉しいです。(totemo ureshii desu.)
- かなり大変でした。(kanari taihen deshita.)
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische:
- Das ist wirklich interessant.
- Wow, das ist unglaublich!