Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/iw

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Indirect-Speech
Revision as of 10:40, 13 May 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
אינדונזיתדקדוקקורס 0 עד A1דיבור עקיף

רמה 1

בשיעור הזה תלמדו איך להשתמש בדיבור עקיף באינדונזית. דיבור עקיף הוא דרך להעביר מידע ממילה אחת למילה אחרת, והיא חשובה ביותר כדי להביע דעות ומחשבות של מישהו אחר.

רמה 2

דיבור עקיף משתמש במשפטים כדי להעביר מידע ממילה אחת למילה אחרת. לדוגמה, נניח שמישהו אמר "אני אוהב את האינדונזית". כדי להעביר את המידע הזה בדיבור עקיף, יש להשתמש במשפט כמו "הוא אמר שהוא אוהב את האינדונזית". זהו דוגמה לדיבור עקיף עם שם עצם.

רמה 2

כדי להשתמש בדיבור עקיף, יש לקחת יחסית לשימוש בשפה העברית. במהלך הדיבור העקיף, יש להחליף את תפקיד הנושא והפועל בין המשפט המקורי למשפט המדוייק. נניח שמישהו אמר "אני רוצה ללמוד אינדונזית". כדי להעביר את המידע הזה בדיבור עקיף, יש להשתמש במשפט כמו "הוא אמר שהוא רוצה ללמוד אינדונזית".

רמה 2

כדי להשתמש בדיבור עקיף באינדונזית, יש להשתמש בזמן הווה. זה בגלל שאם המשפט המקורי היה בזמן הווה, יש להשתמש בזמן הווה עם הדיבור העקיף. לדוגמה:

משפט מקורי: "אני לומד אינדונזית" משפט דיבור עקיף: "הוא אמר שהוא לומד אינדונזית"

רמה 2

כדי להפוך את המשפט לדיבור עקיף, יש להוסיף את הפועל "אמר" לפני המשפט. כדי להציג זאת בצורה ברורה יותר, הנה דוגמה לטבלת דיבור עקיף:

אינדונזית הגייה תרגום לעברית
Saya belajar bahasa Indonesia [saja bɛlaʤar bahaːsa indonezia] הוא אמר שהוא לומד אינדונזית
Dia makan nasi goreng [dia maːkan nasi gorɛŋ] הוא אמר שהוא אוכל נסי גורנג
Kami tinggal di Jakarta [kami tiŋgal di ʤakarta] הוא אמר שהוא גר בג'קרטה
Saya suka musik [saja suka musik] הוא אמר שהוא אוהב מוזיקה

רמה 1

זו הייתה השיעור על דיבור עקיף באינדונזית. למידה טובה והצלחה!



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson