Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/hu





































Bevezetés
A mandarin kínai nyelv tanulásakor fontos, hogy megértsük, hogyan fejezhetjük ki a különbségeket a dolgok között. Ezért a mai órán az összehasonlító formákkal foglalkozunk, amelyek lehetővé teszik számunkra, hogy összehasonlítsuk az embereket, tárgyakat vagy helyzeteket. Az összehasonlító formák használata nemcsak a nyelvtani tudásunkat gazdagítja, hanem a kommunikációt is élvezetesebbé és kifejezőbbé teszi.
A következő órában a következő témákat fogjuk érinteni:
- Az összehasonlító melléknevek és határozók képezése
- Az összehasonlító formák használati szabályai
- Példák az összehasonlító formákra
- Gyakorló feladatok
Az összehasonlító melléknevek képezése
A mandarin kínai nyelvben az összehasonlító melléknevek képzése viszonylag egyszerű. Az alapforma után a "比" (bǐ) szót használjuk, amely "mint" jelentést hordoz. Az összehasonlításhoz a következő szerkezetet alkalmazzuk: [szubjektum] + 比 + [másik szubjektum] + [melléknév].
Például:
- "A macska gyorsabb, mint a kutya." → "猫比狗快。" (Māo bǐ gǒu kuài.)
A következő táblázatban további példákat találhatunk:
Mandarin kínai | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
她比我高。 | Tā bǐ wǒ gāo. | Ő magasabb nálam. |
这本书比那本书便宜。 | Zhè běn shū bǐ nà běn shū piányí. | Ez a könyv olcsóbb, mint az a könyv. |
他比我聪明。 | Tā bǐ wǒ cōngmíng. | Ő okosabb nálam. |
这个地方比那个地方美。 | Zhège dìfāng bǐ nàge dìfāng měi. | Ez a hely szebb, mint az a hely. |
我的车比他的车快。 | Wǒ de chē bǐ tā de chē kuài. | Az én autóm gyorsabb, mint az övé. |
Az összehasonlító határozók használata
A határozók összehasonlítása szintén a "比" (bǐ) szót használja, de a szerkezet kicsit más. Az alapszerkezet: [szubjektum] + [ige] + 比 + [másik szubjektum] + [határozó].
Néhány példa:
- "Ma gyorsabban futok, mint tegnap." → "我今天比昨天跑得快。" (Wǒ jīntiān bǐ zuótiān pǎo de kuài.)
Nézzük meg a következő táblázatot is:
Mandarin kínai | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
她昨天比今天更忙。 | Tā zuótiān bǐ jīntiān gèng máng. | Ő tegnap elfoglaltabb volt, mint ma. |
这个问题比上一个问题容易。 | Zhège wèntí bǐ shàng yīgè wèntí róngyì. | Ez a kérdés könnyebb, mint az előző kérdés. |
我比他更快。 | Wǒ bǐ tā gèng kuài. | Én gyorsabb vagyok, mint ő. |
这道菜比那道菜好吃。 | Zhè dào cài bǐ nà dào cài hǎochī. | Ez az étel finomabb, mint az a étel. |
这个问题比我想象的复杂。 | Zhège wèntí bǐ wǒ xiǎngxiàng de fùzá. | Ez a kérdés bonyolultabb, mint gondoltam. |
Az összehasonlító formák használati szabályai
A következő szabályokat érdemes figyelembe venni az összehasonlító formák használatakor:
- A "比" használata: Mindig a "比" szót használjuk az összehasonlítás során.
- A sorrend: Az első szubjektumot mindig a második szubjektum elé helyezzük.
- A melléknevek és határozók ragozása: A melléknevek és határozók nem változnak meg, amikor összehasonlítunk, a "比" elé helyezzük őket, és a mondat végén nem szükséges például a "több" vagy "kevésbé" kifejezéseket használni.
Példák a különböző összehasonlító formákra
Most nézzük meg a különböző összehasonlító formákat, hogy jobban megértsük a használatukat. Az alábbi táblázatban 20 példát találunk, amelyek segítenek a megértésben:
Mandarin kínai | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
他的车比我的车贵。 | Tā de chē bǐ wǒ de chē guì. | Az ő autója drágább, mint az enyém. |
我比他高。 | Wǒ bǐ tā gāo. | Én magasabb vagyok, mint ő. |
这本书比那本书有趣。 | Zhè běn shū bǐ nà běn shū yǒuqù. | Ez a könyv érdekesebb, mint az a könyv. |
这个地方比我想象的安静。 | Zhège dìfāng bǐ wǒ xiǎngxiàng de ānjìng. | Ez a hely csendesebb, mint gondoltam. |
她的中文比我的中文好。 | Tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo. | Az ő kínai nyelve jobb, mint az enyém. |
今天比昨天热。 | Jīntiān bǐ zuótiān rè. | Ma melegebb van, mint tegnap. |
这条裙子比那条裙子漂亮。 | Zhè tiáo qúnzi bǐ nà tiáo qúnzi piàoliang. | Ez a szoknya szebb, mint az a szoknya. |
我比他聪明。 | Wǒ bǐ tā cōngmíng. | Én okosabb vagyok, mint ő. |
这家餐厅比那家餐厅便宜。 | Zhè jiā cāntīng bǐ nà jiā cāntīng piányí. | Ez az étterem olcsóbb, mint az a étterem. |
他今天比昨天累。 | Tā jīntiān bǐ zuótiān lèi. | Ő ma fáradtabb, mint tegnap. |
这个电影比那个电影好看。 | Zhège diànyǐng bǐ nàgè diànyǐng hǎokàn. | Ez a film szórakoztatóbb, mint az a film. |
我比你更喜欢这个城市。 | Wǒ bǐ nǐ gèng xǐhuān zhège chéngshì. | Én jobban szeretem ezt a várost, mint te. |
她的工作比我的工作难。 | Tā de gōngzuò bǐ wǒ de gōngzuò nán. | Az ő munkája nehezebb, mint az enyém. |
这道菜比那道菜辣。 | Zhè dào cài bǐ nà dào cài là. | Ez az étel csípősebb, mint az a étel. |
我今天比昨天更开心。 | Wǒ jīntiān bǐ zuótiān gèng kāixīn. | Ma boldogabb vagyok, mint tegnap. |
他的声音比我的声音大。 | Tā de shēngyīn bǐ wǒ de shēngyīn dà. | Az ő hangja hangosabb, mint az enyém. |
这条路比那条路短。 | Zhè tiáo lù bǐ nà tiáo lù duǎn. | Ez az út rövidebb, mint az a út. |
她比我更漂亮。 | Tā bǐ wǒ gèng piàoliang. | Ő szebb nálam. |
这个问题比我想象的复杂。 | Zhège wèntí bǐ wǒ xiǎngxiàng de fùzá. | Ez a kérdés bonyolultabb, mint gondoltam. |
Gyakorló feladatok
Most, hogy átbeszéltük az összehasonlító formákat és példákat láttunk, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbi feladatok segítenek alkalmazni a tanultakat.
1. Feladat: Fordítsd le az alábbi mondatokat mandarin kínaira!
1. Az alma édesebb, mint a körte.
2. Ő gyorsabb, mint a testvére.
3. Ez a város szebb, mint a másik.
2. Feladat: Egészítsd ki a mondatokat a megfelelő melléknévvel!
1. 这本书比那本书______。
2. 我的房间比你的房间______。
3. 他比我______。
3. Feladat: Írd le, hogy miért választottál egy bizonyos helyet, és használd a "比" szót!
- (Például: "Ez a város szebb, mint a falu, mert több látnivalója van.")
4. Feladat: Készíts egy összehasonlítást a kedvenc sportodról!
- (Például: "A futás könnyebb, mint az úszás.")
5. Feladat: Kérdezz meg valakit a véleményéről, és használd az összehasonlító formákat!
- (Például: "Melyik gyümölcs édesebb, az alma vagy a körte?")
6. Feladat: Írd át az alábbi mondatokat a helyes összehasonlító formára!
1. 这个电影不如那个电影好看。
2. 她今天不如昨天忙。
3. 我的车没有他的车贵。
7. Feladat: Válassz egy híres személyt, és írj róla összehasonlító mondatokat!
- (Például: "Albert Einstein okosabb volt, mint a korabeli tudósok.")
8. Feladat: Készíts egy rövid párbeszédet, amelyben összehasonlítasz két dolgot!
- (Például: "Te melyik filmet szereted jobban, a drámát vagy a vígjátékot?")
9. Feladat: Írj egy rövid szöveget, amelyben összehasonlítasz két várost!
- (Például: "Párizs szebb, mint London, mert több történelmi emlék található ott.")
10. Feladat: Készíts egy táblázatot az összehasonlító formákról!
- (Írd le az összehasonlító szerkezetet és példákat.)
Megoldások
1. Feladat megoldásai
1. 苹果比梨子甜。(Píngguǒ bǐ lí zi tián.)
2. 他比他的兄弟快。(Tā bǐ tā de xiōngdì kuài.)
3. 这个城市比另一个城市美。(Zhège chéngshì bǐ lìng yīgè chéngshì měi.)
2. Feladat megoldásai
1. 有趣 (yǒuqù)
2. 大 (dà)
3. 聪明 (cōngmíng)
3. Feladat megoldása
- (Minta válasz: "这座城市比那个村庄更美丽,因为这里有更多的景点。")
4. Feladat megoldása
- (Minta válasz: "跑步比游泳更容易。")
5. Feladat megoldása
- (Minta kérdés: "你觉得哪个水果更甜,苹果还是梨子?")
6. Feladat megoldásai
1. 这个电影比那个电影好看。(Zhège diànyǐng bǐ nàgè diànyǐng hǎokàn.)
2. 她今天比昨天忙。(Tā jīntiān bǐ zuótiān máng.)
3. 我的车比他的车贵。(Wǒ de chē bǐ tā de chē guì.)
7. Feladat megoldása
- (Minta válasz: "阿尔伯特·爱因斯坦比当时的科学家更聪明。")
8. Feladat megoldása
- (Minta párbeszéd: "你更喜欢哪部电影,剧情片还是喜剧片?")
9. Feladat megoldása
- (Minta szöveg: "巴黎比伦敦更美丽,因为那儿有更多的历史遗迹。")
10. Feladat megoldása
- (Például: "Szerkezet: [szubjektum] + 比 + [másik szubjektum] + [melléknév]")
Egyéb leckék
- 0 to A1 Course
- Common and Proper Nouns
- Modal Verbs and Auxiliary Verbs
- → 0-tól A1-es szintig → Bonyolult igefőkifejezések
- 0-tól A1-ig kurzus → Nyelvtan → Hangpárok
- Action Verbs and Stative Verbs
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Kérdőszók és Kérdőmondat szerkezet
- Time
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Demonstratív és Kérdő névmások
- → 0 to A1 tanfolyam → Pinyin bevezetés
- → 0-tól A1-ig → Tárgy-Alany-Állítmány szerkezet
- → 0 to A1 Course → Melléknevek és határozók
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Személyes névmások és birtokos névmások
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Felsőfokú alak és használat a mandarin kínai nyelvben