Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/de





































Herzlich willkommen zu unserer Lektion über die indirekte Rede im Indonesischen! Die indirekte Rede ist ein wichtiger Bestandteil jeder Sprache, da sie es uns ermöglicht, Informationen zu übermitteln, die wir von anderen gehört haben, ohne sie direkt zu zitieren. In dieser Lektion werden wir die Grundlagen der indirekten Rede im Präsens behandeln, um dir zu helfen, deine Kommunikationsfähigkeiten im Indonesischen zu erweitern.
Wir werden die folgenden Themen behandeln:
- Was ist indirekte Rede?
- Wie wird die indirekte Rede im Indonesischen gebildet?
- Beispiele zur Veranschaulichung
- Übungen zur Anwendung des Gelernten
Was ist indirekte Rede?
Indirekte Rede (dalam bahasa Indonesia: kalimat tidak langsung) wird verwendet, um das Gesagte einer anderen Person zu berichten, ohne die genauen Worte dieser Person zu wiederholen. Dies ist besonders nützlich im Gespräch, wenn wir Informationen weitergeben möchten, die wir nicht selbst gesagt haben.
Wie wird die indirekte Rede im Indonesischen gebildet?
Im Indonesischen wird die indirekte Rede häufig mit der Konjunktion "bahwa" (dass) eingeführt. Die Struktur ist in der Regel wie folgt:
- Direkte Rede: "Saya suka es krim." (Ich mag Eiscreme.)
- Indirekte Rede: Dia mengatakan bahwa dia suka es krim. (Er/Sie sagt, dass er/sie Eiscreme mag.)
Wichtig zu beachten ist, dass die Verbform in der indirekten Rede in der Regel im Präsens bleibt, wenn die direkte Rede ebenfalls im Präsens ist.
Beispiele
Hier sind 20 Beispiele, die die Bildung der indirekten Rede im Indonesischen verdeutlichen:
Indonesisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." | Dia berˈkata, "Saya ˈpergi ke ˈpasar." | Er/Sie sagt: "Ich gehe zum Markt." |
Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar. | Dia manˈgatakan baˈwa dia ˈpergi ke ˈpasar. | Er/Sie sagt, dass er/sie zum Markt geht. |
Dia berkata, "Saya suka bermain sepak bola." | Dia berˈkata, "Saya ˈsuka beˈmain ˈsepak ˈbola." | Er/Sie sagt: "Ich spiele gerne Fußball." |
Dia mengatakan bahwa dia suka bermain sepak bola. | Dia manˈgatakan baˈwa dia ˈsuka beˈmain ˈsepak ˈbola. | Er/Sie sagt, dass er/sie gerne Fußball spielt. |
Dia berkata, "Kita harus belajar." | Dia berˈkata, "Kita ˈharus beˈlajar." | Er/Sie sagt: "Wir müssen lernen." |
Dia mengatakan bahwa kita harus belajar. | Dia manˈgatakan baˈwa kita ˈharus beˈlajar. | Er/Sie sagt, dass wir lernen müssen. |
Dia berkata, "Mereka sudah tiba." | Dia berˈkata, "Mereka ˈsudah ˈtiba." | Er/Sie sagt: "Sie sind bereits angekommen." |
Dia mengatakan bahwa mereka sudah tiba. | Dia manˈgatakan baˈwa mereka ˈsudah ˈtiba. | Er/Sie sagt, dass sie bereits angekommen sind. |
Dia berkata, "Saya ingin pergi." | Dia berˈkata, "Saya ˈingin ˈpergi." | Er/Sie sagt: "Ich möchte gehen." |
Dia mengatakan bahwa dia ingin pergi. | Dia manˈgatakan baˈwa dia ˈingin ˈpergi. | Er/Sie sagt, dass er/sie gehen möchte. |
Dia berkata, "Dia akan datang." | Dia berˈkata, "Dia aˈkan ˈdatang." | Er/Sie sagt: "Er/Sie wird kommen." |
Dia mengatakan bahwa dia akan datang. | Dia manˈgatakan baˈwa dia aˈkan ˈdatang. | Er/Sie sagt, dass er/sie kommen wird. |
Dia berkata, "Saya tidak tahu." | Dia berˈkata, "Saya tiˈdak ˈtahu." | Er/Sie sagt: "Ich weiß es nicht." |
Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu. | Dia manˈgatakan baˈwa dia tiˈdak ˈtahu. | Er/Sie sagt, dass er/sie es nicht weiß. |
Dia berkata, "Apakah kamu mau ikut?" | Dia berˈkata, "Apakah kamu ˈmau ˈikut?" | Er/Sie fragt: "Möchtest du mitkommen?" |
Dia mengatakan apakah kamu mau ikut. | Dia manˈgatakan apakaˈh kamu ˈmau ˈikut. | Er/Sie fragt, ob du mitkommen möchtest. |
Dia berkata, "Saya sudah selesai." | Dia berˈkata, "Saya ˈsudah seˈlesai." | Er/Sie sagt: "Ich bin fertig." |
Dia mengatakan bahwa dia sudah selesai. | Dia manˈgatakan baˈwa dia ˈsudah seˈlesai. | Er/Sie sagt, dass er/sie fertig ist. |
Dia berkata, "Kamu terlihat baik." | Dia berˈkata, "Kamu terˈlihat baik." | Er/Sie sagt: "Du siehst gut aus." |
Dia mengatakan bahwa kamu terlihat baik. | Dia manˈgatakan baˈwa kamu terˈlihat baik. | Er/Sie sagt, dass du gut aussiehst. |
Dia berkata, "Saya senang belajar bahasa." | Dia berˈkata, "Saya seˈnang beˈlajar baˈhasa." | Er/Sie sagt: "Ich freue mich, Sprachen zu lernen." |
Dia mengatakan bahwa dia senang belajar bahasa. | Dia manˈgatakan baˈwa dia seˈnang beˈlajar baˈhasa. | Er/Sie sagt, dass er/sie sich freut, Sprachen zu lernen. |
Übungen
Um das Gelernte zu festigen, hier sind einige Übungen, die dir helfen werden, die indirekte Rede zu üben:
1. Übung 1: Setze die direkte Rede in die indirekte Rede um:
- "Saya suka teh."
2. Übung 2: Übersetze die folgenden Sätze ins Indonesische:
- Er sagt, dass er einen Hund hat.
3. Übung 3: Fülle die Lücken mit "bahwa":
- Dia mengatakan ___ dia tidak datang.
4. Übung 4: Setze die direkte Rede in die indirekte Rede um:
- "Kita akan pergi ke pantai."
5. Übung 5: Übersetze die folgenden Sätze ins Indonesische:
- Sie sagt, dass sie müde ist.
6. Übung 6: Fülle die Lücken mit "bahwa":
- Dia berkata ___ dia sudah makan.
7. Übung 7: Setze die folgende direkte Rede in die indirekte Rede um:
- "Saya tidak tahu jawabannya."
8. Übung 8: Übersetze ins Indonesische:
- Er sagt, dass er studiert.
9. Übung 9: Fülle die Lücken mit "bahwa":
- Dia mengatakan ___ dia suka musik.
10. Übung 10: Setze die folgende direkte Rede in die indirekte Rede um:
- "Kamu harus belajar lebih keras."
Lösungen zu den Übungen
Hier sind die Lösungen zu den Übungen, um deine Antworten zu überprüfen:
1. Dia mengatakan bahwa dia suka teh.
2. Dia mengatakan bahwa dia memiliki seekor anjing.
3. Dia mengatakan bahwa dia tidak datang.
4. Dia mengatakan bahwa kita akan pergi ke pantai.
5. Dia mengatakan bahwa dia lelah.
6. Dia berkata bahwa dia sudah makan.
7. Dia mengatakan bahwa dia tidak tahu jawabannya.
8. Dia mengatakan bahwa dia belajar.
9. Dia mengatakan bahwa dia suka musik.
10. Dia mengatakan bahwa kamu harus belajar lebih keras.
Ich hoffe, diese Lektion hat dir geholfen, ein besseres Verständnis für die indirekte Rede im Indonesischen zu entwickeln! Übe weiter, und bald wirst du in der Lage sein, diese Struktur fließend zu verwenden. Wenn du Fragen hast, zögere nicht, mich zu fragen!
Andere Lektionen
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Indonesische Nomen
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Können und Müssen
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Vergangenheitsform
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Fragen und Antworten
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Präsens
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Dürfen und Sollen
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Wortstellung
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Komparativ
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Negation und Bestätigung