Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/ro

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Indirect-Speech
Revision as of 12:19, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indoneziană Gramatica0 la A1Vorba indirectă

Introducere

În această lecție, ne vom concentra asupra unui aspect important al gramaticii indoneziene: vorba indirectă sau, în indoneziană, „kalimat tidak langsung”. Vorba indirectă este esențială pentru a exprima ceea ce altcineva a spus fără a cita direct. Aceasta contribuie la îmbogățirea comunicării și la exprimarea mai nuanțată a gândurilor. În plus, stăpânirea acestei structuri vă va ajuta să înțelegeți mai bine conversațiile în limba indoneziană și să vă îmbunătățiți abilitățile de vorbire și scriere.

În cadrul lecției de astăzi, vom explora următoarele subiecte:

  • Definiția vorbirii indirecte
  • Structura propozițiilor în vorba indirectă
  • Exemple practice
  • Exerciții de aplicare

Definiția vorbirii indirecte

Vorba indirectă este utilizată pentru a relata sau parafraza ceea ce a spus cineva. În indoneziană, aceasta se face fără a folosi ghilimele sau a reproduce exact cuvintele. De exemplu, dacă cineva spune „Merg la magazin”, în vorba indirectă ar putea suna astfel: „El a spus că merge la magazin.”

Structura propozițiilor în vorba indirectă

În indoneză, structura generală a vorbirii indirecte este următoarea:

  • Subiect + a spus/ a întrebat + că + propoziția principală.

De exemplu:

  • Direct: „Saya pergi ke sekolah.” (Merg la școală.)
  • Indirect: „Dia berkata bahwa dia pergi ke sekolah.” (El/ea a spus că merge la școală.)

Structura este similară și în cazul întrebărilor sau altor tipuri de propoziții. Este important să fim atenți la timpul verbului, care de obicei rămâne la prezent, atunci când propoziția principală este la prezent.

Exemple practice

Iată o serie de exemple care ilustrează utilizarea vorbirii indirecte în limba indoneziană:

Indonesian Pronunciation Romanian
Dia berkata, "Saya suka kopi." Dia bərkatə, "Saya suka kopi." El a spus, "Îmi place cafeaua."
Dia berkata bahwa dia suka kopi. Dia bərkatə bɑhwɑ dia suka kopi. El a spus că îi place cafeaua.
Ibu mengatakan, "Saya akan pergi." Ibu mɛnɑŋɑtəkɑn, "Saya akan perɡi." Mama a spus, "Voi merge."
Ibu mengatakan bahwa dia akan pergi. Ibu mɛnɑŋɑtəkɑn bɑhwɑ dia akan perɡi. Mama a spus că va merge.
Dia bertanya, "Apa kamu sudah makan?" Dia bərtɑnjɑ, "Apa kamu suda mɑkɑn?" El/ea a întrebat, "Ai mâncat deja?"
Dia bertanya apakah kamu sudah makan. Dia bərtɑnjɑ apɑkɑh kamu suda mɑkɑn. El/ea a întrebat dacă ai mâncat deja.
Mereka bilang, "Kami akan datang." Mɛrəka bɪlɑŋ, "Kami akan dɑtɑŋ." Ei au spus, "Vom veni."
Mereka bilang bahwa mereka akan datang. Mɛrəka bɪlɑŋ bɑhwɑ mɛrəka akan dɑtɑŋ. Ei au spus că vor veni.
Teman saya berkata, "Saya sudah selesai." Tɛmɑn saʔya bərkətɑ, "Saya suda səlɛsai." Prietenul meu a spus, "Am terminat."
Teman saya berkata bahwa dia sudah selesai. Tɛmɑn saʔya bərkətɑ bɑhwɑ dia suda səlɛsai. Prietenul meu a spus că a terminat.
Dia menulis, "Saya ingin tidur." Dia mɛnulis, "Saya ingin tɪdur." El/ea a scris, "Vreau să dorm."
Dia menulis bahwa dia ingin tidur. Dia mɛnulis bɑhwɑ dia ingin tɪdur. El/ea a scris că vrea să doarmă.

Exerciții de aplicare

Acum că am învățat despre vorba indirectă, este timpul să aplicăm cunoștințele noastre. Iată câteva exerciții:

1. Schimbați propozițiile următoare din vorba directă în vorba indirectă:

  • a. „Saya suka bermain sepak bola.”
  • b. „Dia bertanya, "Kapan kita pergi?"

2. Completați propozițiile cu forma corectă a verbului:

  • a. „Dia berkata bahwa dia ______ (mencintai) musik.”
  • b. „Ibu mengatakan bahwa dia ______ (pergi) ke pasar.”

3. Scrieți propoziții folosind vorba indirectă pentru următoarele exemple:

  • a. „Kita harus belajar.”
  • b. „Dia bilang, "Saya lapar."

Soluții:

1. a. Dia berkata bahwa dia suka bermain sepak bola.

b. Dia bertanya kapan kita pergi.

2. a. Dia berkata bahwa dia mencintai musik.

b. Ibu mengatakan bahwa dia pergi ke pasar.

3. a. Dia bilang bahwa kita harus belajar.

b. Dia bilang bahwa dia lapar.

Fiecare exercițiu are rolul de a consolida ceea ce am învățat astăzi. Nu uitați să repetați aceste structuri pentru a le stăpâni mai bine!

Cuprins - Curs de indoneziană - De la 0 la A1


Pronume și Salutări


Gramatică de bază


Activități zilnice


Structura propoziției


Cultura indoneziană


Călătorii și transport


Timpurile verbale


Cumpărături și negociere


Arte indoneziene


Verbe modale


Culori și forme


Comparativul și superlativul


Tradiții indoneziene


Situații de urgență


Vorbire directă și indirectă


Locuri de muncă și meserii


Sărbători indoneziene


Alte lectii


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson