Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Exclamation-and-Impression-Expressions/hu"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hu|Japán]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 tanfolyam]]</span> → <span title>Felpillantás és benyomáskifejezések</span></div> | |||
A japán nyelv gazdag és színes, tele van különböző kifejezésekkel, amelyek lehetővé teszik számunkra, hogy érzelmeinket és benyomásainkat kifejezzük. A felpillantás és a benyomáskifejezések különösen fontosak, mert a japán kultúrában nagy szerepet játszik az érzelmek és a kifejezések megfelelő megjelenítése. Ebben a leckében meg fogjuk tanulni, hogyan fejezhetjük ki az izgalmat, meglepetést, örömöt és más érzelmeket japánul interjekciók és mondatzáró partikula segítségével. | |||
A tanulás során a következő témákat fogjuk érinteni: | |||
* Az interjekciók és jelentésük | |||
* A mondatzáró partikula szerepe | |||
* Példák különböző érzelmek kifejezésére | |||
* Gyakorlatok a tanultak alkalmazására | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Az | === Az interjekciók === | ||
Az interjekciók olyan szavak vagy kifejezések, amelyek azonnali érzelmeket fejeznek ki, és gyakran önálló mondatként is használhatók. A japánban az interjekciók fontos szerepet játszanak a beszélgetés élénkítésében. Íme néhány példa a leggyakoribb japán interjekciókra: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japán !! Kiejtés !! Magyar | |||
|- | |||
| わあ (Waa) || [waː] || Hűha / Wow | |||
|- | |||
| うわぁ (Uwaa) || [ɯ̥a̠] || Jaj / Oh | |||
|- | |||
| ええ (Ee) || [eː] || Igen / Igen, tényleg | |||
|- | |||
| へえ (Hee) || [heː] || Hú / Wow (meglepetés) | |||
|- | |||
| ああ (Aa) || [aː] || Ó / Aha | |||
|} | |||
Ezek az interjekciók különböző érzelmeket fejeznek ki, például meglepetést, csodálkozást vagy örömöt. Használatuk segít a beszélgetések színesebbé tételében. | |||
=== Mondatzáró partikula === | |||
A mondatzáró partikula egy olyan szó vagy kifejezés, amely a mondat végén helyezkedik el, és hangsúlyozza a mondat jelentését vagy érzelmi tartalmát. A japán nyelvben a következő mondatzáró partikula a leggyakoribb: | |||
* ね (ne) - a beszélgetésben való egyetértés kifejezése | |||
* よ (yo) - információ közlése vagy megerősítése | |||
* か (ka) - kérdés kifejezése | |||
Például: | Például: | ||
* '''Ez szép, nem?''' (きれいですね, Kirei desu ne) | |||
* '''Ez igazán érdekes!''' (本当に面白いですよ, Hontō ni omoshiroi desu yo) | |||
=== Példák az érzelmek kifejezésére === | |||
Most nézzük meg, hogyan fejezhetjük ki különböző érzelmeinket japánul! Az alábbi táblázatban 20 példát találunk, amelyek bemutatják, hogyan használhatók az interjekciók és a mondatzáró partikula: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Japán !! Kiejtés !! Magyar | ! Japán !! Kiejtés !! Magyar | ||
|- | |||
| わあ、素敵! (Waa, suteki!) || [waː, sɯ̥te̞ki] || Wow, csodás! | |||
|- | |||
| うわぁ、恐ろしい! (Uwaa, osoroshii!) || [ɯ̥a̠, o.so.ɾo.ɕiː] || Jaj, félelmetes! | |||
|- | |||
| ああ、嬉しい! (Aa, ureshii!) || [aː, uɾe̞.ɕiː] || Ó, de örülök! | |||
|- | |||
| へえ、そうなんだ! (Hee, sō nanda!) || [heː, soː nanda] || Hú, tényleg így van! | |||
|- | |||
| ええ、素晴らしい! (Ee, subarashii!) || [eː, sɯ̥baɾaɕiː] || Igen, csodálatos! | |||
|- | |||
| すごい! (Sugoi!) || [sɯ̥ɡoi] || Micsoda! | |||
|- | |||
| ああ、良かった! (Aa, yokatta!) || [aː, jo̞ka̠t̚ta] || Ó, de jó! | |||
|- | |||
| おお、面白い! (Ō, omoshiroi!) || [oː, omoɕiɾo̞i] || Ó, de érdekes! | |||
|- | |||
| ええ、本当に? (Ee, hontō ni?) || [eː, ho̞n.to̞ː nʲi] || Igen, tényleg? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| うわぁ、信じられない! (Uwaa, shinjirarenai!) || [ɯ̥a̠, ɕindʑiɾa̠ɾe̞na̠i] || Jaj, nem hiszem el! | |||
|- | |||
| ねえ、見て! (Nee, mite!) || [neː, mi̥te̞] || Hé, nézd! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| よかった、間に合った! (Yokatta, maniatta!) || [jo̞ka̠t̚ta, ma̠ni.a̠t̚ta] || Jó, hogy időben odaértem! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| あ、ダメだ! (A, dame da!) || [a̠, da̠me̞ da] || Ó, ez nem jó! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| わあ、すごい景色! (Waa, sugoi keshiki!) || [waː, sɯ̥ɡoi ke̞ɕiki] || Wow, milyen gyönyörű táj! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| うわぁ、急いで! (Uwaa, isoide!) || [ɯ̥a̠, iso̞ide̞] || Jaj, sietni kell! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| へえ、面白い話! (Hee, omoshiroi hanashi!) || [heː, omoɕiɾo̞i ha.na.ɕi] || Hú, érdekes történet! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| いいえ、違う! (Iie, chigau!) || [iːe, tɕiɡa̠u] || Nem, nem az! | |||
|- | |||
| ええ、これは良い! (Ee, kore wa yoi!) || [eː, ko̞ɾe̞ wa jo̞i] || Igen, ez jó! | |||
|- | |||
| ああ、嬉しかった! (Aa, ureshikatta!) || [aː, uɾe̞ɕika̠t̚ta] || Ó, de örültem! | |||
|- | |||
| わあ、最高! (Waa, saikō!) || [waː, sa̠i̯ko̞ː] || Wow, a legjobb! | |||
|} | |} | ||
=== | Ezek az példák segítenek megérteni, hogyan lehet a japán nyelvben kifejezni az érzelmeket, és hogyan használhatók az interjekciók és mondatzáró partikula a beszélgetések során. | ||
=== Gyakorlatok === | |||
Most, hogy ismerjük a felpillantás és benyomáskifejezések alapjait, itt az idő, hogy gyakoroljunk! Az alábbi gyakorlatok segítenek abban, hogy a tanultakat a gyakorlatban is alkalmazzuk. | |||
==== Gyakorlat 1: Interjekciók azonosítása ==== | |||
Olvasd el az alábbi mondatokat, és írd le, hogy melyik interjekciót használnák a legjobban a kifejezés során! | |||
1. "______! Milyen szép ez a táj!" | |||
2. "______! Ezt nem hiszem el!" | |||
3. "______! De örülök ennek!" | |||
'''Megoldás:''' | |||
1. わあ (Waa) | |||
2. うわぁ (Uwaa) | |||
3. ああ (Aa) | |||
==== Gyakorlat 2: Kérdések megválaszolása ==== | |||
Válaszolj az alábbi kérdésekre a mondatzáró partikula használatával! | |||
1. "Ez jó, ______?" | |||
2. "Ez igaz, ______?" | |||
3. "Tényleg így van, ______?" | |||
'''Megoldás:''' | |||
1. ね (ne) | |||
2. よ (yo) | |||
3. ね (ne) | |||
==== Gyakorlat 3: Érzelmek kifejezése ==== | |||
Írd le, hogyan fejeznéd ki az alábbi érzelmeket japánul! | |||
1. Öröm | |||
2. Meglepetés | |||
3. Félelem | |||
'''Megoldás:''' | |||
=== | 1. ああ、嬉しい! (Aa, ureshii!) | ||
2. うわぁ、恐ろしい! (Uwaa, osoroshii!) | |||
3. うわぁ、信じられない! (Uwaa, shinjirarenai!) | |||
==== Gyakorlat 4: Mondatok kiegészítése ==== | |||
Töltsd ki a hiányzó szavakat az alábbi mondatokban! | |||
1. "______、これは素晴らしい!" | |||
2. "______、見て!" | |||
3. "______、急いで!" | |||
'''Megoldás:''' | |||
1. わあ (Waa) | |||
2. ねえ (Nee) | |||
3. うわぁ (Uwaa) | |||
==== Gyakorlat 5: Képzeletbeli párbeszéd ==== | |||
Írj egy rövid párbeszédet, amelyben legalább három interjekciót és két mondatzáró partikula található! | |||
'''Megoldás:''' (Példa párbeszéd) | |||
A: "わあ、これ本当に美しいですね!" (Waa, kore hontō ni utsukushii desu ne!) | |||
B: "ええ、素晴らしい!" (Ee, subarashii!) | |||
A: "へえ、そうなんだ!" (Hee, sō nanda!) | |||
==== Gyakorlat 6: Kifejezések fordítása ==== | |||
Fordítsd le az alábbi kifejezéseket japánra! | |||
1. "Wow, milyen izgalmas!" | |||
2. "Ó, de jó látni téged!" | |||
3. "Hú, ez igazán érdekes!" | |||
'''Megoldás:''' | |||
1. わあ、面白い! (Waa, omoshiroi!) | |||
2. ああ、会えて嬉しい! (Aa, aete ureshii!) | |||
3. へえ、これは本当に面白い! (Hee, kore wa hontō ni omoshiroi!) | |||
==== Gyakorlat 7: Mondd ki hangosan ==== | |||
Olvasd el hangosan az alábbi mondatokat, figyeld meg az interjekciók és a partikula használatát! | |||
1. "うわぁ、すごい!" (Uwaa, sugoi!) | |||
2. "ああ、良かった!" (Aa, yokatta!) | |||
3. "へえ、面白い!" (Hee, omoshiroi!) | |||
==== Gyakorlat 8: Kép hozzáadása ==== | |||
Képzeld el, hogy egy csodás tájat látsz. Írd le, mit mondanál erre! | |||
'''Megoldás:''' (Példa) | |||
"わあ、なんて素敵な景色!" (Waa, nante suteki na keshiki!) | |||
==== Gyakorlat 9: Érzelmek listája ==== | |||
Készíts listát azokról az érzelmekről, amelyeket a tanult interjekciókkal tudnál kifejezni! | |||
''' | '''Megoldás:''' | ||
* Öröm | |||
* | * Meglepetés | ||
* Félelem | |||
* Izgalom | |||
* | * Csodálkozás | ||
=== | ==== Gyakorlat 10: Képzeletbeli helyzetek ==== | ||
Írj le két különböző helyzetet, ahol használhatnál interjekciókat és mondatzáró partikula! | |||
'''Megoldás:''' (Példa helyzetek) | |||
1. "Amikor meglátod a barátodat a városban: わあ、久しぶり!(Waa, hisashiburi!)" | |||
2. "Amikor egy érdekes filmet nézel: へえ、これは面白いですね!(Hee, kore wa omoshiroi desu ne!)" | |||
Ezek a gyakorlatok segítenek mélyebben megérteni a japán felpillantás és benyomáskifejezések világát. Gyakorolj sokat, és ne félj kifejezni az érzelmeidet a japán nyelv használatával! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=japán, | |title=Felpillantás és benyomáskifejezések | ||
|description= | |||
|keywords=japán nyelvtan, interjekciók, mondatzáró partikula, érzelmek kifejezése, japán leckék, A1 szint | |||
|description=Ebben a leckében megtanulod, hogyan fejezheted ki az izgalmat és érzelmeidet japánul interjekciók és mondatzáró partikula segítségével. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hu}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hu}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 89: | Line 327: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Egyéb leckék== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Kötőszók és összetett mondatok]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/hu|Prepositions and Postpositions]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Emphasis-and-Intensification/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kiemelés és Intenzifikáció]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hu|0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/hu|0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hu|Introduction to Japanese Sentence Structure]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hu|Adjective and Adverbial Modification]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak és kifejezések]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hu|Adverb Types and Usage]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hu|0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/hu|0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hu|0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles も and しか]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 10:20, 15 August 2024
A japán nyelv gazdag és színes, tele van különböző kifejezésekkel, amelyek lehetővé teszik számunkra, hogy érzelmeinket és benyomásainkat kifejezzük. A felpillantás és a benyomáskifejezések különösen fontosak, mert a japán kultúrában nagy szerepet játszik az érzelmek és a kifejezések megfelelő megjelenítése. Ebben a leckében meg fogjuk tanulni, hogyan fejezhetjük ki az izgalmat, meglepetést, örömöt és más érzelmeket japánul interjekciók és mondatzáró partikula segítségével.
A tanulás során a következő témákat fogjuk érinteni:
- Az interjekciók és jelentésük
- A mondatzáró partikula szerepe
- Példák különböző érzelmek kifejezésére
- Gyakorlatok a tanultak alkalmazására
Az interjekciók[edit | edit source]
Az interjekciók olyan szavak vagy kifejezések, amelyek azonnali érzelmeket fejeznek ki, és gyakran önálló mondatként is használhatók. A japánban az interjekciók fontos szerepet játszanak a beszélgetés élénkítésében. Íme néhány példa a leggyakoribb japán interjekciókra:
Japán | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
わあ (Waa) | [waː] | Hűha / Wow |
うわぁ (Uwaa) | [ɯ̥a̠] | Jaj / Oh |
ええ (Ee) | [eː] | Igen / Igen, tényleg |
へえ (Hee) | [heː] | Hú / Wow (meglepetés) |
ああ (Aa) | [aː] | Ó / Aha |
Ezek az interjekciók különböző érzelmeket fejeznek ki, például meglepetést, csodálkozást vagy örömöt. Használatuk segít a beszélgetések színesebbé tételében.
Mondatzáró partikula[edit | edit source]
A mondatzáró partikula egy olyan szó vagy kifejezés, amely a mondat végén helyezkedik el, és hangsúlyozza a mondat jelentését vagy érzelmi tartalmát. A japán nyelvben a következő mondatzáró partikula a leggyakoribb:
- ね (ne) - a beszélgetésben való egyetértés kifejezése
- よ (yo) - információ közlése vagy megerősítése
- か (ka) - kérdés kifejezése
Például:
- Ez szép, nem? (きれいですね, Kirei desu ne)
- Ez igazán érdekes! (本当に面白いですよ, Hontō ni omoshiroi desu yo)
Példák az érzelmek kifejezésére[edit | edit source]
Most nézzük meg, hogyan fejezhetjük ki különböző érzelmeinket japánul! Az alábbi táblázatban 20 példát találunk, amelyek bemutatják, hogyan használhatók az interjekciók és a mondatzáró partikula:
Japán | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
わあ、素敵! (Waa, suteki!) | [waː, sɯ̥te̞ki] | Wow, csodás! |
うわぁ、恐ろしい! (Uwaa, osoroshii!) | [ɯ̥a̠, o.so.ɾo.ɕiː] | Jaj, félelmetes! |
ああ、嬉しい! (Aa, ureshii!) | [aː, uɾe̞.ɕiː] | Ó, de örülök! |
へえ、そうなんだ! (Hee, sō nanda!) | [heː, soː nanda] | Hú, tényleg így van! |
ええ、素晴らしい! (Ee, subarashii!) | [eː, sɯ̥baɾaɕiː] | Igen, csodálatos! |
すごい! (Sugoi!) | [sɯ̥ɡoi] | Micsoda! |
ああ、良かった! (Aa, yokatta!) | [aː, jo̞ka̠t̚ta] | Ó, de jó! |
おお、面白い! (Ō, omoshiroi!) | [oː, omoɕiɾo̞i] | Ó, de érdekes! |
ええ、本当に? (Ee, hontō ni?) | [eː, ho̞n.to̞ː nʲi] | Igen, tényleg? |
うわぁ、信じられない! (Uwaa, shinjirarenai!) | [ɯ̥a̠, ɕindʑiɾa̠ɾe̞na̠i] | Jaj, nem hiszem el! |
ねえ、見て! (Nee, mite!) | [neː, mi̥te̞] | Hé, nézd! |
よかった、間に合った! (Yokatta, maniatta!) | [jo̞ka̠t̚ta, ma̠ni.a̠t̚ta] | Jó, hogy időben odaértem! |
あ、ダメだ! (A, dame da!) | [a̠, da̠me̞ da] | Ó, ez nem jó! |
わあ、すごい景色! (Waa, sugoi keshiki!) | [waː, sɯ̥ɡoi ke̞ɕiki] | Wow, milyen gyönyörű táj! |
うわぁ、急いで! (Uwaa, isoide!) | [ɯ̥a̠, iso̞ide̞] | Jaj, sietni kell! |
へえ、面白い話! (Hee, omoshiroi hanashi!) | [heː, omoɕiɾo̞i ha.na.ɕi] | Hú, érdekes történet! |
いいえ、違う! (Iie, chigau!) | [iːe, tɕiɡa̠u] | Nem, nem az! |
ええ、これは良い! (Ee, kore wa yoi!) | [eː, ko̞ɾe̞ wa jo̞i] | Igen, ez jó! |
ああ、嬉しかった! (Aa, ureshikatta!) | [aː, uɾe̞ɕika̠t̚ta] | Ó, de örültem! |
わあ、最高! (Waa, saikō!) | [waː, sa̠i̯ko̞ː] | Wow, a legjobb! |
Ezek az példák segítenek megérteni, hogyan lehet a japán nyelvben kifejezni az érzelmeket, és hogyan használhatók az interjekciók és mondatzáró partikula a beszélgetések során.
Gyakorlatok[edit | edit source]
Most, hogy ismerjük a felpillantás és benyomáskifejezések alapjait, itt az idő, hogy gyakoroljunk! Az alábbi gyakorlatok segítenek abban, hogy a tanultakat a gyakorlatban is alkalmazzuk.
Gyakorlat 1: Interjekciók azonosítása[edit | edit source]
Olvasd el az alábbi mondatokat, és írd le, hogy melyik interjekciót használnák a legjobban a kifejezés során!
1. "______! Milyen szép ez a táj!"
2. "______! Ezt nem hiszem el!"
3. "______! De örülök ennek!"
Megoldás:
1. わあ (Waa)
2. うわぁ (Uwaa)
3. ああ (Aa)
Gyakorlat 2: Kérdések megválaszolása[edit | edit source]
Válaszolj az alábbi kérdésekre a mondatzáró partikula használatával!
1. "Ez jó, ______?"
2. "Ez igaz, ______?"
3. "Tényleg így van, ______?"
Megoldás:
1. ね (ne)
2. よ (yo)
3. ね (ne)
Gyakorlat 3: Érzelmek kifejezése[edit | edit source]
Írd le, hogyan fejeznéd ki az alábbi érzelmeket japánul!
1. Öröm
2. Meglepetés
3. Félelem
Megoldás:
1. ああ、嬉しい! (Aa, ureshii!)
2. うわぁ、恐ろしい! (Uwaa, osoroshii!)
3. うわぁ、信じられない! (Uwaa, shinjirarenai!)
Gyakorlat 4: Mondatok kiegészítése[edit | edit source]
Töltsd ki a hiányzó szavakat az alábbi mondatokban!
1. "______、これは素晴らしい!"
2. "______、見て!"
3. "______、急いで!"
Megoldás:
1. わあ (Waa)
2. ねえ (Nee)
3. うわぁ (Uwaa)
Gyakorlat 5: Képzeletbeli párbeszéd[edit | edit source]
Írj egy rövid párbeszédet, amelyben legalább három interjekciót és két mondatzáró partikula található!
Megoldás: (Példa párbeszéd)
A: "わあ、これ本当に美しいですね!" (Waa, kore hontō ni utsukushii desu ne!)
B: "ええ、素晴らしい!" (Ee, subarashii!)
A: "へえ、そうなんだ!" (Hee, sō nanda!)
Gyakorlat 6: Kifejezések fordítása[edit | edit source]
Fordítsd le az alábbi kifejezéseket japánra!
1. "Wow, milyen izgalmas!"
2. "Ó, de jó látni téged!"
3. "Hú, ez igazán érdekes!"
Megoldás:
1. わあ、面白い! (Waa, omoshiroi!)
2. ああ、会えて嬉しい! (Aa, aete ureshii!)
3. へえ、これは本当に面白い! (Hee, kore wa hontō ni omoshiroi!)
Gyakorlat 7: Mondd ki hangosan[edit | edit source]
Olvasd el hangosan az alábbi mondatokat, figyeld meg az interjekciók és a partikula használatát!
1. "うわぁ、すごい!" (Uwaa, sugoi!)
2. "ああ、良かった!" (Aa, yokatta!)
3. "へえ、面白い!" (Hee, omoshiroi!)
Gyakorlat 8: Kép hozzáadása[edit | edit source]
Képzeld el, hogy egy csodás tájat látsz. Írd le, mit mondanál erre!
Megoldás: (Példa)
"わあ、なんて素敵な景色!" (Waa, nante suteki na keshiki!)
Gyakorlat 9: Érzelmek listája[edit | edit source]
Készíts listát azokról az érzelmekről, amelyeket a tanult interjekciókkal tudnál kifejezni!
Megoldás:
- Öröm
- Meglepetés
- Félelem
- Izgalom
- Csodálkozás
Gyakorlat 10: Képzeletbeli helyzetek[edit | edit source]
Írj le két különböző helyzetet, ahol használhatnál interjekciókat és mondatzáró partikula!
Megoldás: (Példa helyzetek)
1. "Amikor meglátod a barátodat a városban: わあ、久しぶり!(Waa, hisashiburi!)"
2. "Amikor egy érdekes filmet nézel: へえ、これは面白いですね!(Hee, kore wa omoshiroi desu ne!)"
Ezek a gyakorlatok segítenek mélyebben megérteni a japán felpillantás és benyomáskifejezések világát. Gyakorolj sokat, és ne félj kifejezni az érzelmeidet a japán nyelv használatával!
Egyéb leckék[edit | edit source]
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Kötőszók és összetett mondatok
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék
- 0 to A1 Course
- Prepositions and Postpositions
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kiemelés és Intenzifikáció
- 0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék
- Introduction to Japanese Sentence Structure
- Adjective and Adverbial Modification
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak és kifejezések
- Adverb Types and Usage
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles も and しか