Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/sr|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Formiranje pitanja</span></div>
Učenje arapskog jezika može biti veoma uzbudljivo, a razumevanje kako formirati pitanja je jedan od osnovnih koraka ka uspešnoj komunikaciji. U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na formiranje pitanja u standardnom arapskom jeziku. Razumevanje pitanja nije samo ključno za svakodnevnu komunikaciju, već vam omogućava i da istražujete informacije i produbljujete svoje znanje o jeziku i kulturi.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
* Osnovni koncepti formiranja pitanja
* Pitajuće reči i njihova upotreba


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Formiranje pitanja</span></div>
* Kako postavljati pitanja u različitim kontekstima
 
Nakon ovoga, pratićemo vašu praksu kroz vežbe koje će vam pomoći da usavršite veštine postavljanja pitanja.


__TOC__
__TOC__


== Uvod ==
=== Osnovni koncepti formiranja pitanja ===


U ovoj lekciji ćemo naučiti kako se formira pitanje u arapskom jeziku. Kao početnici u učenju arapskog jezika, bitno je da prvo razumemo osnovna pravila formiranja pitanja, koja ćemo detaljno ispitati u ovoj lekciji.  
U arapskom jeziku, pitanja se obično formiraju na nekoliko načina. Mnogi od vas možda se pitaju kako se to radi. Postoje različite vrste pitanja, a najčešće se koriste pitajuće reči. Pitajuće reči su specijalne reči koje nam pomažu da dobijemo informacije. Evo kako to izgleda.


== Glavni sadržaj ==
==== Pitajuće reči ====


=== Kako se formiraju pitanja u arapskom jeziku? ===
U arapskom jeziku, pitajuće reči su veoma važne. One nam pomažu da postavljamo pitanja o različitim stvarima. Evo nekoliko najčešćih pitajućih reči:


U arapskom jeziku, pitanje se obično formira dodavanjem upitne riječi na početak rečenice, koja ukazuje na vrstu informacije koja se traži. Evo nekoliko primjera kako se pitanja formiraju u arapskom jeziku:
* '''ماذا''' (mādhā) - Šta
 
* '''من''' (man) - Ko
 
* '''أين''' (ayn) - Gde
 
* '''متى''' (matā) - Kada
 
* '''كيف''' (kayfa) - Kako
 
* '''لماذا''' (limādhā) - Zašto
 
Ove reči su osnova za postavljanje pitanja. Pogledajmo sada kako ih možemo koristiti u rečenicama.
 
==== Primeri pitanja ====
 
Evo nekoliko primera kako se koriste pitajuće reči u pitanjima:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standardni arapski !! Izgovor !! Engleski prevod
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| ماذا تفعل؟ || mādhā taf‘al? || Šta radiš?
 
|-
|-
| ماذا تفعل؟ || māḏā tafʿal? || Šta radiš?
 
| من هذا؟ || man hādhā? || Ko je ovo?
 
|-
 
| أين تذهب؟ || ayn tadhhab? || Gde ideš?
 
|-
|-
| أين تذهب؟ || ʾayna taḏhab? || Gdje ideš?
 
| متى تذهب إلى المدرسة؟ || matā tadhhab ilā al-madrasa? || Kada ideš u školu?
 
|-
|-
| كيف حالك؟ || kaifa ḥāluk? || Kako si?
 
| كيف حالك؟ || kayfa ḥāluka? || Kako si?
 
|-
|-
| هل تتكلم العربية؟ || hal tatakallamu al-ʿarabiyya? || Da li govoriš arapski?
 
| لماذا تأخرت؟ || limādhā tākharta? || Zašto si zakasnio?
 
|}
|}


Kao što možete vidjeti, upitna riječ se dodaje na početak rečenice, a završetak rečenice ostaje nepromijenjen.
Kao što možete primetiti, pitajuće reči nam omogućavaju da dobijemo specifične informacije. Sada ćemo se fokusirati na strukturu rečenica kada postavljamo pitanja.
 
=== Struktura pitanja ===
 
U arapskom jeziku, struktura pitanja može se razlikovati u zavisnosti od toga šta pitamo. Obično, redosled reči u rečenici se menja kada postavljamo pitanje.
 
==== Postavljanje pitanja sa glagolima ====
 
Kada postavljamo pitanja koja uključuju glagole, obično počinjemo sa pitajućom rečju, zatim dolazi glagol, a zatim subjekat. Na primer:
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| ماذا تأكل؟ || mādhā ta’kul? || Šta jedeš?
 
|-
 
| أين تسكن؟ || ayn tuskin? || Gde živiš?
 
|-
 
| كيف تعمل؟ || kayfa ta‘mal? || Kako radiš?
 
|}
 
Kao što vidite, pitajuća reč dolazi na početku, zatim glagol, a zatim subjekat. Ova struktura je vrlo važna za razumevanje kako postavljati pitanja.
 
==== Postavljanje pitanja sa imenicama ====
 
Kada pitamo o imenicama, struktura može biti slična. U ovom slučaju, pitajuća reč dolazi na početku, a zatim dolazi imenica. Na primer:
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| من هو؟ || man huwa? || Ko je on?
 
|-
 
| ماذا تريد؟ || mādhā turīd? || Šta želiš?
 
|-
 
| أين الكتاب؟ || ayn al-kitāb? || Gde je knjiga?
 
|}
 
Ova pitanja su jednostavna, ali veoma korisna. Sada, hajde da pređemo na vežbe kako bismo primenili ono što smo naučili.
 
=== Vežbe i primena ===
 
Sada kada smo obradili osnovne koncepte i primere, vreme je da vežbamo! U ovoj sekciji, pružićemo vam nekoliko vežbi kako biste mogli primeniti naučeno.
 
==== Vežba 1: Identifikacija pitajućih reči ====
 
U ovoj vežbi, identifikujte pitajuće reči u sledećim pitanjima:
 
1. أين تذهب؟
 
2. متى تبدأ المدرسة؟
 
3. ماذا تفعل في عطلة نهاية الأسبوع؟
 
4. من هو صديقك؟
 
'''Rešenje:'''
 
1. أين (Gde)
 
2. متى (Kada)
 
3. ماذا (Šta)
 
4. من (Ko)
 
==== Vežba 2: Formiranje pitanja ====
 
Formirajte pitanja koristeći sledeće informacije:
 
1. (ti) / (jedi) / (špagete)
 
2. (ona) / (ide) / (škola)
 
3. (oni) / (gde) / (žive)
 
'''Rešenje:'''
 
1. ماذا تأكل؟ (Šta jedeš?)
 
2. أين تذهب؟ (Gde ideš?)
 
3. أين يسكنون؟ (Gde oni žive?)
 
==== Vežba 3: Prevedi na arapski ====
 
Prevedite sledeće rečenice na arapski:
 
1. Kada ideš u prodavnicu?
 
2. Zašto si kasnio?
 
3. Kako se zove tvoj prijatelj?
 
'''Rešenje:'''
 
1. متى تذهب إلى المتجر؟
 
2. لماذا تأخرت؟
 
3. كيف يُدعى صديقك؟
 
==== Vežba 4: Odgovorite na pitanja ====
 
Odgovorite na sledeća pitanja koristeći jednu reč:


=== Upitne riječi ===
1. ماذا تأكل؟ (Špagete)


U arapskom jeziku postoji nekoliko upitnih riječi koje se koriste za formiranje pitanja. Evo nekoliko primjera:
2. من هو؟ (Moj prijatelj)


* ماذا - māḏā - što
3. أين هو؟ (U školi)
* متى - matā - kad
* أين - ʾayna - gdje
* كيف - kaifa - kako
* لماذا - limāḏā - zašto
* هل - hal - da li


Uskoro ćemo se detaljnije pozabaviti tim riječima i kako se koriste kako bismo formirali pitanja.
'''Rešenje:'''


=== Upotreba "هل" ===
1. شـُـبـَـكـَة (Špagete)


"هل" (hal) je upitna riječ koja se koristi za postavljanje direktnih pitanja na koja se može odgovoriti s "da" ili "ne". Ova riječ se obično koristi na početku pitanja i slijedi ga glagol. Evo nekoliko primjera:
2. صديقي (Moj prijatelj)


* هل تعمل؟ - Hal taʿmal? - Radiš li?
3. في المدرسة (U školi)
* هل تتكلم العربية؟ - Hal tatakallamu al-ʿarabiyya? - Govoriš li arapski?
* هل أنت جائع؟ - Hal ʾanta jāʾiʿ? - Jesi li gladan?


=== Upotreba "ماذا" ===
==== Vežba 5: Pitanja o svakodnevnim aktivnostima ====


"Māḏā" se obično koristi za postavljanje pitanja o predmetu, ideji ili radnji. Ova riječ se koristi na početku pitanja i dodaje se glagolu. Evo nekoliko primjera:
Postavite pitanja o sledećim aktivnostima koristeći pitajuće reči:


* ماذا تشاهد؟ - Māḏā tašāhad? - Šta gledaš?
1. (ti) / (gde) / (ideš) / (sada)
* ماذا تفعل؟ - Māḏā tafʿal? - Šta radiš?
* ماذا تفكر؟ - Māḏā tafakkur? - O čemu misliš?


=== Upotreba "أين" ===
2. (on) / (šta) / (radi) / (sada)


"ʾAyna" se obično koristi za postavljanje pitanja o mjestu ili lokaciji. Ova riječ se koristi na početku pitanja i dodaje se glagolu. Evo nekoliko primjera:
3. (ona) / (kada) / (dolazi) / (kući)


* أين تعيش؟ - ʾAyna taʿīš? - Gdje živiš?
'''Rešenje:'''
* أين تعمل؟ - ʾAyna taʿmal? - Gdje radiš?
* أين تذهب؟ - ʾAyna taḏhab? - Gdje ideš?


=== Upotreba "كيف" ===
1. أين تذهب الآن؟ (Gde ideš sada?)


"Kaifa" se obično koristi za postavljanje pitanja o načinu radnje. Ova riječ se koristi na početku pitanja i dodaje se glagolu. Evo nekoliko primjera:
2. ماذا يفعل الآن؟ (Šta radi sada?)


* كيف تسير؟ - Kaifa tasīr? - Kako hodaš?
3. متى تأتي إلى المنزل؟ (Kada dolazi kući?)
* كيف حالك؟ - Kaifa ḥāluk? - Kako si?
* كيف تعمل؟ - Kaifa taʿmal? - Kako radiš?


== Zaključak ==
==== Vežba 6: Razumevanje pitanja ====


U ovoj lekciji smo naučili kako se formiraju pitanja u arapskom jeziku, postavljajući upitne riječi na početak rečenice i dodajući ih glagolu. Ovo je ključna vještina za sve studente koji žele savladati arapski. Vježbajte formiranje pitanja svakodnevno, koristeći riječi koje smo spomenuli u ovoj lekciji.
Pročitajte sledeća pitanja i odgovorite na njih:
 
1. ماذا تريد أن تأكل؟
 
2. أين تعيش؟
 
3. متى تذهب إلى العمل؟
 
'''Rešenje:'''
 
1. أريد أن آكل بيتزا. (Želim da pojedem pizzu.)
 
2. أعيش في بلغراد. (Živim u Beogradu.)
 
3. أذهب إلى العمل في الساعة 8. (Idem na posao u 8 sati.)
 
==== Vežba 7: Formiranje pitanja sa glagolima ====
 
Formirajte pitanja koristeći sledeće glagole:
 
1. (ti) / (čitati) / (knjigu)
 
2. (on) / (igrati) / (fudbal)
 
3. (ona) / (pisati) / (pismo)
 
'''Rešenje:'''
 
1. ماذا تقرأ؟ (Šta čitaš?)
 
2. ماذا يلعب؟ (Šta igra?)
 
3. ماذا تكتب؟ (Šta piše?)
 
==== Vežba 8: Prevedi na srpski ====
 
Prevedite sledeće arapske rečenice na srpski:
 
1. أين هو؟
 
2. متى تبدأ؟
 
3. لماذا تذهب هناك؟
 
'''Rešenje:'''
 
1. Gde je on?
 
2. Kada počinješ?
 
3. Zašto ideš tamo?
 
==== Vežba 9: Pitajuće reči u rečenicama ====
 
U sledećim rečenicama identifikujte pitajuće reči:
 
1. ماذا حدث؟
 
2. من جاء؟
 
3. أين كنت؟
 
'''Rešenje:'''
 
1. ماذا (Šta)
 
2. من (Ko)
 
3. أين (Gde)
 
==== Vežba 10: Kreiranje sopstvenih pitanja ====
 
Napišite pet svojih pitanja koristeći pitajuće reči.
 
'''Rešenje:'''
 
* ماذا تحب أن تفعل في وقت فراغك؟ (Šta voliš da radiš u slobodno vreme?)
 
* متى تذهب إلى الحديقة؟ (Kada ideš u park?)
 
* أين تعيش والدك؟ (Gde živi tvoj otac?)
 
* لماذا تحب الدراسة؟ (Zašto voliš da učiš?)
 
* كيف تعرفه؟ (Kako ga poznaješ?)
 
Ovo su osnovne vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine postavljanja pitanja. Uvek se možete vraćati na ova objašnjenja i vežbe kako biste dodatno vežbali i učvrstili svoje znanje.
 
Na kraju, postavljanje pitanja je ključno za komunikaciju. Učićete kako da koristite ova pravila i primenite ih u svakodnevnom razgovoru. Uvek se trudite da postavljate pitanja i tražite odgovore, jer je to najbolji način da naučite jezik.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Formiranje pitanja u standardnom arapskom jeziku
|title=Formiranje pitanja u standardnom arapskom jeziku
|keywords=arapski, formiranje pitanja, upitne riječi, početnici
 
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti kako se formiraju pitanja u arapskom jeziku. Objasniti ćemo korištenje upitnih riječi i dati primjere pitanja.
|keywords=arapski jezik, gramatika, pitanja, učenje arapskog, pitajuće reči
 
|description=U ovoj lekciji naučićete kako formirati pitanja u standardnom arapskom jeziku, uz primere i vežbe za poboljšanje vaših veština.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 91: Line 335:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/sr|0 to A1 Course → Grammar → Differences from English relative clauses]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/sr|0 to A1 Course → Grammar → Razlike između aktivnog i pasivnog glasa]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Konjugacija prošlog vremena]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Muški i ženski rod]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Osnovne arapske fraze]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Prepozicije vremena i mjesta]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/sr|0 do A1 kursa → Grammar → Uvjetne rečenice tipa 3 i kombinovane uvjetne rečenice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Negacija]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Arapske samoglasnike]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/sr|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Slaženje i postavljanje pridjeva]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/sr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Lični zamenički pridevi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Posvojni zamjenici]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/sr|Question words]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/sr|0 to A1 Course → Grammar → гласки арапског језика]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 17:25, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Gramatika0 do A1 KursFormiranje pitanja

Učenje arapskog jezika može biti veoma uzbudljivo, a razumevanje kako formirati pitanja je jedan od osnovnih koraka ka uspešnoj komunikaciji. U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na formiranje pitanja u standardnom arapskom jeziku. Razumevanje pitanja nije samo ključno za svakodnevnu komunikaciju, već vam omogućava i da istražujete informacije i produbljujete svoje znanje o jeziku i kulturi.

U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:

  • Osnovni koncepti formiranja pitanja
  • Pitajuće reči i njihova upotreba
  • Kako postavljati pitanja u različitim kontekstima

Nakon ovoga, pratićemo vašu praksu kroz vežbe koje će vam pomoći da usavršite veštine postavljanja pitanja.

Osnovni koncepti formiranja pitanja[edit | edit source]

U arapskom jeziku, pitanja se obično formiraju na nekoliko načina. Mnogi od vas možda se pitaju kako se to radi. Postoje različite vrste pitanja, a najčešće se koriste pitajuće reči. Pitajuće reči su specijalne reči koje nam pomažu da dobijemo informacije. Evo kako to izgleda.

Pitajuće reči[edit | edit source]

U arapskom jeziku, pitajuće reči su veoma važne. One nam pomažu da postavljamo pitanja o različitim stvarima. Evo nekoliko najčešćih pitajućih reči:

  • ماذا (mādhā) - Šta
  • من (man) - Ko
  • أين (ayn) - Gde
  • متى (matā) - Kada
  • كيف (kayfa) - Kako
  • لماذا (limādhā) - Zašto

Ove reči su osnova za postavljanje pitanja. Pogledajmo sada kako ih možemo koristiti u rečenicama.

Primeri pitanja[edit | edit source]

Evo nekoliko primera kako se koriste pitajuće reči u pitanjima:

Standard Arabic Pronunciation Serbian
ماذا تفعل؟ mādhā taf‘al? Šta radiš?
من هذا؟ man hādhā? Ko je ovo?
أين تذهب؟ ayn tadhhab? Gde ideš?
متى تذهب إلى المدرسة؟ matā tadhhab ilā al-madrasa? Kada ideš u školu?
كيف حالك؟ kayfa ḥāluka? Kako si?
لماذا تأخرت؟ limādhā tākharta? Zašto si zakasnio?

Kao što možete primetiti, pitajuće reči nam omogućavaju da dobijemo specifične informacije. Sada ćemo se fokusirati na strukturu rečenica kada postavljamo pitanja.

Struktura pitanja[edit | edit source]

U arapskom jeziku, struktura pitanja može se razlikovati u zavisnosti od toga šta pitamo. Obično, redosled reči u rečenici se menja kada postavljamo pitanje.

Postavljanje pitanja sa glagolima[edit | edit source]

Kada postavljamo pitanja koja uključuju glagole, obično počinjemo sa pitajućom rečju, zatim dolazi glagol, a zatim subjekat. Na primer:

Standard Arabic Pronunciation Serbian
ماذا تأكل؟ mādhā ta’kul? Šta jedeš?
أين تسكن؟ ayn tuskin? Gde živiš?
كيف تعمل؟ kayfa ta‘mal? Kako radiš?

Kao što vidite, pitajuća reč dolazi na početku, zatim glagol, a zatim subjekat. Ova struktura je vrlo važna za razumevanje kako postavljati pitanja.

Postavljanje pitanja sa imenicama[edit | edit source]

Kada pitamo o imenicama, struktura može biti slična. U ovom slučaju, pitajuća reč dolazi na početku, a zatim dolazi imenica. Na primer:

Standard Arabic Pronunciation Serbian
من هو؟ man huwa? Ko je on?
ماذا تريد؟ mādhā turīd? Šta želiš?
أين الكتاب؟ ayn al-kitāb? Gde je knjiga?

Ova pitanja su jednostavna, ali veoma korisna. Sada, hajde da pređemo na vežbe kako bismo primenili ono što smo naučili.

Vežbe i primena[edit | edit source]

Sada kada smo obradili osnovne koncepte i primere, vreme je da vežbamo! U ovoj sekciji, pružićemo vam nekoliko vežbi kako biste mogli primeniti naučeno.

Vežba 1: Identifikacija pitajućih reči[edit | edit source]

U ovoj vežbi, identifikujte pitajuće reči u sledećim pitanjima:

1. أين تذهب؟

2. متى تبدأ المدرسة؟

3. ماذا تفعل في عطلة نهاية الأسبوع؟

4. من هو صديقك؟

Rešenje:

1. أين (Gde)

2. متى (Kada)

3. ماذا (Šta)

4. من (Ko)

Vežba 2: Formiranje pitanja[edit | edit source]

Formirajte pitanja koristeći sledeće informacije:

1. (ti) / (jedi) / (špagete)

2. (ona) / (ide) / (škola)

3. (oni) / (gde) / (žive)

Rešenje:

1. ماذا تأكل؟ (Šta jedeš?)

2. أين تذهب؟ (Gde ideš?)

3. أين يسكنون؟ (Gde oni žive?)

Vežba 3: Prevedi na arapski[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na arapski:

1. Kada ideš u prodavnicu?

2. Zašto si kasnio?

3. Kako se zove tvoj prijatelj?

Rešenje:

1. متى تذهب إلى المتجر؟

2. لماذا تأخرت؟

3. كيف يُدعى صديقك؟

Vežba 4: Odgovorite na pitanja[edit | edit source]

Odgovorite na sledeća pitanja koristeći jednu reč:

1. ماذا تأكل؟ (Špagete)

2. من هو؟ (Moj prijatelj)

3. أين هو؟ (U školi)

Rešenje:

1. شـُـبـَـكـَة (Špagete)

2. صديقي (Moj prijatelj)

3. في المدرسة (U školi)

Vežba 5: Pitanja o svakodnevnim aktivnostima[edit | edit source]

Postavite pitanja o sledećim aktivnostima koristeći pitajuće reči:

1. (ti) / (gde) / (ideš) / (sada)

2. (on) / (šta) / (radi) / (sada)

3. (ona) / (kada) / (dolazi) / (kući)

Rešenje:

1. أين تذهب الآن؟ (Gde ideš sada?)

2. ماذا يفعل الآن؟ (Šta radi sada?)

3. متى تأتي إلى المنزل؟ (Kada dolazi kući?)

Vežba 6: Razumevanje pitanja[edit | edit source]

Pročitajte sledeća pitanja i odgovorite na njih:

1. ماذا تريد أن تأكل؟

2. أين تعيش؟

3. متى تذهب إلى العمل؟

Rešenje:

1. أريد أن آكل بيتزا. (Želim da pojedem pizzu.)

2. أعيش في بلغراد. (Živim u Beogradu.)

3. أذهب إلى العمل في الساعة 8. (Idem na posao u 8 sati.)

Vežba 7: Formiranje pitanja sa glagolima[edit | edit source]

Formirajte pitanja koristeći sledeće glagole:

1. (ti) / (čitati) / (knjigu)

2. (on) / (igrati) / (fudbal)

3. (ona) / (pisati) / (pismo)

Rešenje:

1. ماذا تقرأ؟ (Šta čitaš?)

2. ماذا يلعب؟ (Šta igra?)

3. ماذا تكتب؟ (Šta piše?)

Vežba 8: Prevedi na srpski[edit | edit source]

Prevedite sledeće arapske rečenice na srpski:

1. أين هو؟

2. متى تبدأ؟

3. لماذا تذهب هناك؟

Rešenje:

1. Gde je on?

2. Kada počinješ?

3. Zašto ideš tamo?

Vežba 9: Pitajuće reči u rečenicama[edit | edit source]

U sledećim rečenicama identifikujte pitajuće reči:

1. ماذا حدث؟

2. من جاء؟

3. أين كنت؟

Rešenje:

1. ماذا (Šta)

2. من (Ko)

3. أين (Gde)

Vežba 10: Kreiranje sopstvenih pitanja[edit | edit source]

Napišite pet svojih pitanja koristeći pitajuće reči.

Rešenje:

  • ماذا تحب أن تفعل في وقت فراغك؟ (Šta voliš da radiš u slobodno vreme?)
  • متى تذهب إلى الحديقة؟ (Kada ideš u park?)
  • أين تعيش والدك؟ (Gde živi tvoj otac?)
  • لماذا تحب الدراسة؟ (Zašto voliš da učiš?)
  • كيف تعرفه؟ (Kako ga poznaješ?)

Ovo su osnovne vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine postavljanja pitanja. Uvek se možete vraćati na ova objašnjenja i vežbe kako biste dodatno vežbali i učvrstili svoje znanje.

Na kraju, postavljanje pitanja je ključno za komunikaciju. Učićete kako da koristite ova pravila i primenite ih u svakodnevnom razgovoru. Uvek se trudite da postavljate pitanja i tražite odgovore, jer je to najbolji način da naučite jezik.

Tabela sadržaja - Standardni kurs arapskog jezika - 0 do A1[edit source]


Uvod u arapski alfabet


Imenice i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapske običaje i tradicije


Arapska muzika i zabava


Pridevi na arapskom jeziku


Zamjenice na arapskom jeziku


Prepozicije u arapskom jeziku


Pitajuće reči na arapskom jeziku


Prilozi na arapskom jeziku


Vokabular o transportu


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular o vremenskim prilikama


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagol na arapskom jeziku


Pridjevi i imenice na arapskom jeziku


Arapska kinematografija i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular o sportu i slobodnom vremenu


Остале лекције[edit | edit source]