Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-20:-Using-the-imperative-mood/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Iranian-persian-Page-Top}} | {{Iranian-persian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/uk|Іранська перська]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Урок 20: Використання наказового способу</span></div> | |||
== Вступ == | |||
Ласкаво просимо на 20-й урок нашого курсу "Іранська перська"! Сьогодні ми поговоримо про '''наказовий спосіб''' — одну з найбільш цікавих та корисних частин граматики. Використання наказового способу дозволяє нам давати команди, інструкції та виражати дозволи або заборони. Це важливо не лише для спілкування, але й для розуміння перської культури, де ввічливість і точність у словах мають велике значення. | |||
У нашому уроці ми розглянемо: | |||
* Що таке наказовий спосіб? | |||
* Як утворюються наказові форми дієслів у перській мові? | |||
* Приклади використання в різних контекстах. | |||
* Вправи для закріплення матеріалу. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Що таке наказовий спосіб? === | ||
Наказовий спосіб — це граматична форма, яка використовується для вираження команд, інструкцій або побажань. У перській мові він часто вживається в простих реченнях, де мовець хоче, щоб слухач виконав певну дію. | |||
==== Основні характеристики ==== | |||
* '''Прямість''': Наказовий спосіб зазвичай є прямим і зрозумілим. | |||
* '''Ввічливість''': В арабських культурах, до яких належить іранська, важливо дотримуватись ввічливості, навіть коли даєте накази. | |||
* '''Різні форми''': В наказовому способі можуть бути різні форми, в залежності від того, кому ми даємо наказ (одна особа, кілька осіб або в формі ввічливості). | |||
=== Як утворюються наказові форми дієслів? === | |||
У перській мові форма наказового способу утворюється шляхом зміни основи дієслова. Давайте розглянемо основні правила утворення наказового способу для різних типів дієслів. | |||
==== Звичайні дієслова ==== | |||
Для звичайних дієслів, як правило, ви просто відкидаєте закінчення. Наприклад: | |||
* '''خوردن''' (khordan - їсти) → '''بخور''' (bekhor - їж). | |||
==== Неправильні дієслова ==== | |||
Деякі дієслова мають неправильні форми в наказовому способі. Наприклад: | |||
* '''رفتن''' (raftan - йти) → '''برو''' (bرو - йди). | |||
==== Ввічлива форма ==== | |||
Коли ви спілкуєтеся з кимось ввічливо (наприклад, з незнайомими людьми або старшими), ви можете використовувати форму з '''شما''' (shoma - ви): | |||
* '''بخورید''' (bekhorid - їжте). | |||
=== Приклади використання наказового способу === | |||
Давайте розглянемо | Давайте розглянемо кілька прикладів: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Іранська перська | |||
! Іранська перська !! Вимова !! Український переклад | |||
|- | |||
| بخور || bekhor || їж | |||
|- | |||
| برو || bرو || йди | |||
|- | |||
| بنشین || benshin || сядь | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بیا || biya || приходь | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بگو || begu || скажи | |||
|- | |- | ||
| | |||
| یاد بگیر || yad begir || вчися | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بزار || bezar || поклади | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بزن || bezan || бий | |||
|- | |||
| نگهدار || negahdar || тримай | |||
|- | |||
| تماشا کن || tamasha kon || дивись | |||
|} | |} | ||
Давайте розглянемо ще кілька прикладів, які включають вирази дозволу та заборони. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Іранська перська !! Вимова !! Український переклад | |||
|- | |||
| میتوانی بیایی || mitavani biayi || ти можеш прийти | |||
|- | |||
| نمیتوانی بیایی || nemitavani biayi || ти не можеш прийти | |||
|- | |||
| میتوانی بخوری || mitavani bekhoori || ти можеш їсти | |||
|- | |||
| نمیتوانی بخوری || nemitavani bekhoori || ти не можеш їсти | |||
|- | |||
| میتوانی بگویی || mitavani beguyi || ти можеш сказати | |||
|- | |||
| نمیتوانی بگویی || nemitavani beguyi || ти не можеш сказати | |||
|- | |||
| بگذار || begzar || залиш | |||
|- | |||
| نرو || naro || не йди | |||
|- | |||
| نگو || nagoo || не кажи | |||
|- | |||
| نخور || nakhor || не їж | |||
|} | |||
=== Практика: Вправи для закріплення матеріалу === | |||
Тепер, коли ви ознайомилися з теорією, давайте спробуємо закріпити знання! Ось кілька вправ, які допоможуть вам практикуватися в наказовому способі. | |||
==== Вправа 1: Переклад речень ==== | |||
Перекладіть наступні речення з української на перську: | |||
1. Скажи мені. | |||
2. Прийди сюди. | |||
3. Сядь на стілець. | |||
4. Не їж це. | |||
5. Тримай це. | |||
==== Вправа 2: Закінчіть речення ==== | |||
Закінчіть речення, використовуючи правильні наказові форми дієслів: | |||
1. بخور... (їж...) | |||
2. برو... (йди...) | |||
3. بنشین... (сядь...) | |||
4. بگو... (скажи...) | |||
5. بیا... (прийди...) | |||
==== Вправа 3: Використання ввічливих форм ==== | |||
Складіть речення, використовуючи ввічливі форми для наступних дієслів: | |||
1. بخورید (їжте) | |||
2. بروید (ідьте) | |||
3. بنشینید (сідайте) | |||
4. بگویید (скажіть) | |||
5. بیاورید (приносьте) | |||
==== Вправа 4: Пошук помилок ==== | |||
У наступних реченнях є помилки. Виправте їх: | |||
1. بروید به خانه. | |||
2. بگوید حقیقت. | |||
3. نخورید این غذا. | |||
4. بیا به اینجا. | |||
5. نروید! | |||
==== Вправа 5: Складання діалогу ==== | |||
Складіть короткий діалог між двома особами, де одна особа дає команди іншій, використовуючи наказовий спосіб. | |||
==== Вправа 6: Запитання та відповіді ==== | |||
Складіть запитання з використанням наказового способу та дайте на них відповіді. | |||
==== Вправа 7: Визначення форми ==== | |||
На базі наданих речень визначте, які з них є наказовими, а які – запитаннями. | |||
1. آیا میتوانی بیایی؟ | |||
2. برو به آنجا. | |||
3. بگو که چه خبر است. | |||
4. نرو! | |||
5. بیا اینجا. | |||
==== Вправа 8: Творча вправа ==== | |||
Складіть коротку історію, використовуючи принаймні п’ять наказових форм. | |||
==== Вправа 9: Групова діяльність ==== | |||
У групах складіть список команд, які ви часто використовуєте у повсякденному житті, і обговоріть їх у класі. | |||
==== Вправа 10: Письмова вправа ==== | |||
Напишіть короткий текст, використовуючи наказовий спосіб, де ви даєте інструкції про те, як приготувати улюблену страву. | |||
=== Рішення до вправ === | |||
Тепер давайте розглянемо рішення для кожної з вправ, щоб ви могли перевірити свої відповіді. | |||
==== Вправа 1: Переклад речень ==== | |||
1. به من بگو. | |||
2. بیا اینجا. | |||
3. روی صندلی بنشین. | |||
4. این را نخور. | |||
5. این را نگهدار. | |||
==== Вправа 2: Закінчіть речення ==== | |||
1. بخور و لذت ببر. | |||
2. برو و زود برگرد. | |||
3. بنشین و استراحت کن. | |||
4. بگو که چه احساسی داری. | |||
5. بیا و بازی کنیم. | |||
==== Вправа 3: Використання ввічливих форм ==== | |||
1. بخورید و لذت ببرید. | |||
2. بروید و مراقب باشید. | |||
3. بنشینید و آرام باشید. | |||
4. بگویید که چه چیزی میخواهید. | |||
5. بیاورید و ما شروع کنیم. | |||
==== Вправа 4: Пошук помилок ==== | |||
1. برو به خانه. (правильне: برو به خانه.) | |||
2. بگوید حقیقت. (правильне: بگو حقیقت.) | |||
3. نخورید این غذا. (правильне: نخور این غذا.) | |||
4. بیا به اینجا. (правильне: بیا به اینجا.) | |||
5. نروید! (правильне: نرو!) | |||
==== Вправа 5: Складання діалогу ==== | |||
А: بیا با هم برویم. | |||
Б: کجا برویم؟ | |||
А: برویم به پارک. | |||
Б: خوب است، بیا برویم. | |||
==== Вправа 6: Запитання та відповіді ==== | |||
س: میتوانی بیایی؟ | |||
ج: بله، میتوانم بیایم. | |||
==== Вправа 7: Визначення форми ==== | |||
1. سوال. | |||
2. دستور. | |||
3. دستور. | |||
4. دستور. | |||
5. دستور. | |||
==== Вправа 8: Творча вправа ==== | |||
Складіть коротку історію, використовуючи принаймні п’ять наказових форм, як, наприклад, "Сядь, скажи мені, прийди сюди, не їж це, тримай це". | |||
==== Вправа 9: Групова діяльність ==== | |||
Обговоріть команди, які ви часто використовуєте у повсякденному житті, такі як "вимкни світло", "приходь сюди" тощо. | |||
==== Вправа 10: Письмова вправа ==== | |||
Напишіть короткий текст про приготування вашої улюбленої страви, використовуючи наказовий спосіб. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Використання наказового способу в іранській перській мові | |||
|keywords=наказовий спосіб, іранська перська, граматика, дієслова, команди, інструкції | |||
{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | |description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як давати команди та інструкції за допомогою наказового способу в іранській перській мові. | ||
}} | |||
{{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 61: | Line 355: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Інші уроки== | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-14:-Past-tense-of-regular-verbs/uk|Курс від 0 до A1 → Граматика → Урок 14: Давній час звичайних дієслів]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-15:-Word-order-in-past-tense-sentences/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Урок 15: Порядок слів у реченнях минулого часу]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-22:-Complex-sentences-and-conjunctions/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Урок 22: Складні речення та сполучники]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-8:-Direct-object-pronouns/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Урок 8: Прямі займенники додатка]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-4:-Present-tense-conjugation-of-the-verb-to-be/uk|Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-9:-Possessive-pronouns/uk|Курс від 0 до А1 → Граматика → Урок 9: Присвійні займенники]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-21:-Using-infinitives/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Урок 21: Використання інфінітива]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences/uk|Початковий курс 0-А1 → Граматика → Урок 3: Порядок слів в перських реченнях]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-5:-Present-tense-conjugation-of-regular-verbs/uk|Курс від 0 до А1 → Граматика → Урок 5: Дієслівні форми теперішнього часу в регулярних дієсловах]] | |||
{{Iranian-persian-Page-Bottom}} | {{Iranian-persian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 18:01, 11 August 2024
Вступ[edit | edit source]
Ласкаво просимо на 20-й урок нашого курсу "Іранська перська"! Сьогодні ми поговоримо про наказовий спосіб — одну з найбільш цікавих та корисних частин граматики. Використання наказового способу дозволяє нам давати команди, інструкції та виражати дозволи або заборони. Це важливо не лише для спілкування, але й для розуміння перської культури, де ввічливість і точність у словах мають велике значення.
У нашому уроці ми розглянемо:
- Що таке наказовий спосіб?
- Як утворюються наказові форми дієслів у перській мові?
- Приклади використання в різних контекстах.
- Вправи для закріплення матеріалу.
Що таке наказовий спосіб?[edit | edit source]
Наказовий спосіб — це граматична форма, яка використовується для вираження команд, інструкцій або побажань. У перській мові він часто вживається в простих реченнях, де мовець хоче, щоб слухач виконав певну дію.
Основні характеристики[edit | edit source]
- Прямість: Наказовий спосіб зазвичай є прямим і зрозумілим.
- Ввічливість: В арабських культурах, до яких належить іранська, важливо дотримуватись ввічливості, навіть коли даєте накази.
- Різні форми: В наказовому способі можуть бути різні форми, в залежності від того, кому ми даємо наказ (одна особа, кілька осіб або в формі ввічливості).
Як утворюються наказові форми дієслів?[edit | edit source]
У перській мові форма наказового способу утворюється шляхом зміни основи дієслова. Давайте розглянемо основні правила утворення наказового способу для різних типів дієслів.
Звичайні дієслова[edit | edit source]
Для звичайних дієслів, як правило, ви просто відкидаєте закінчення. Наприклад:
- خوردن (khordan - їсти) → بخور (bekhor - їж).
Неправильні дієслова[edit | edit source]
Деякі дієслова мають неправильні форми в наказовому способі. Наприклад:
- رفتن (raftan - йти) → برو (bرو - йди).
Ввічлива форма[edit | edit source]
Коли ви спілкуєтеся з кимось ввічливо (наприклад, з незнайомими людьми або старшими), ви можете використовувати форму з شما (shoma - ви):
- بخورید (bekhorid - їжте).
Приклади використання наказового способу[edit | edit source]
Давайте розглянемо кілька прикладів:
Іранська перська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
بخور | bekhor | їж |
برو | bرو | йди |
بنشین | benshin | сядь |
بیا | biya | приходь |
بگو | begu | скажи |
یاد بگیر | yad begir | вчися |
بزار | bezar | поклади |
بزن | bezan | бий |
نگهدار | negahdar | тримай |
تماشا کن | tamasha kon | дивись |
Давайте розглянемо ще кілька прикладів, які включають вирази дозволу та заборони.
Іранська перська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
میتوانی بیایی | mitavani biayi | ти можеш прийти |
نمیتوانی بیایی | nemitavani biayi | ти не можеш прийти |
میتوانی بخوری | mitavani bekhoori | ти можеш їсти |
نمیتوانی بخوری | nemitavani bekhoori | ти не можеш їсти |
میتوانی بگویی | mitavani beguyi | ти можеш сказати |
نمیتوانی بگویی | nemitavani beguyi | ти не можеш сказати |
بگذار | begzar | залиш |
نرو | naro | не йди |
نگو | nagoo | не кажи |
نخور | nakhor | не їж |
Практика: Вправи для закріплення матеріалу[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з теорією, давайте спробуємо закріпити знання! Ось кілька вправ, які допоможуть вам практикуватися в наказовому способі.
Вправа 1: Переклад речень[edit | edit source]
Перекладіть наступні речення з української на перську:
1. Скажи мені.
2. Прийди сюди.
3. Сядь на стілець.
4. Не їж це.
5. Тримай це.
Вправа 2: Закінчіть речення[edit | edit source]
Закінчіть речення, використовуючи правильні наказові форми дієслів:
1. بخور... (їж...)
2. برو... (йди...)
3. بنشین... (сядь...)
4. بگو... (скажи...)
5. بیا... (прийди...)
Вправа 3: Використання ввічливих форм[edit | edit source]
Складіть речення, використовуючи ввічливі форми для наступних дієслів:
1. بخورید (їжте)
2. بروید (ідьте)
3. بنشینید (сідайте)
4. بگویید (скажіть)
5. بیاورید (приносьте)
Вправа 4: Пошук помилок[edit | edit source]
У наступних реченнях є помилки. Виправте їх:
1. بروید به خانه.
2. بگوید حقیقت.
3. نخورید این غذا.
4. بیا به اینجا.
5. نروید!
Вправа 5: Складання діалогу[edit | edit source]
Складіть короткий діалог між двома особами, де одна особа дає команди іншій, використовуючи наказовий спосіб.
Вправа 6: Запитання та відповіді[edit | edit source]
Складіть запитання з використанням наказового способу та дайте на них відповіді.
Вправа 7: Визначення форми[edit | edit source]
На базі наданих речень визначте, які з них є наказовими, а які – запитаннями.
1. آیا میتوانی بیایی؟
2. برو به آنجا.
3. بگو که چه خبر است.
4. نرو!
5. بیا اینجا.
Вправа 8: Творча вправа[edit | edit source]
Складіть коротку історію, використовуючи принаймні п’ять наказових форм.
Вправа 9: Групова діяльність[edit | edit source]
У групах складіть список команд, які ви часто використовуєте у повсякденному житті, і обговоріть їх у класі.
Вправа 10: Письмова вправа[edit | edit source]
Напишіть короткий текст, використовуючи наказовий спосіб, де ви даєте інструкції про те, як приготувати улюблену страву.
Рішення до вправ[edit | edit source]
Тепер давайте розглянемо рішення для кожної з вправ, щоб ви могли перевірити свої відповіді.
Вправа 1: Переклад речень[edit | edit source]
1. به من بگو.
2. بیا اینجا.
3. روی صندلی بنشین.
4. این را نخور.
5. این را نگهدار.
Вправа 2: Закінчіть речення[edit | edit source]
1. بخور و لذت ببر.
2. برو و زود برگرد.
3. بنشین و استراحت کن.
4. بگو که چه احساسی داری.
5. بیا و بازی کنیم.
Вправа 3: Використання ввічливих форм[edit | edit source]
1. بخورید و لذت ببرید.
2. بروید و مراقب باشید.
3. بنشینید و آرام باشید.
4. بگویید که چه چیزی میخواهید.
5. بیاورید و ما شروع کنیم.
Вправа 4: Пошук помилок[edit | edit source]
1. برو به خانه. (правильне: برو به خانه.)
2. بگوید حقیقت. (правильне: بگو حقیقت.)
3. نخورید این غذا. (правильне: نخور این غذا.)
4. بیا به اینجا. (правильне: بیا به اینجا.)
5. نروید! (правильне: نرو!)
Вправа 5: Складання діалогу[edit | edit source]
А: بیا با هم برویم.
Б: کجا برویم؟
А: برویم به پارک.
Б: خوب است، بیا برویم.
Вправа 6: Запитання та відповіді[edit | edit source]
س: میتوانی بیایی؟
ج: بله، میتوانم بیایم.
Вправа 7: Визначення форми[edit | edit source]
1. سوال.
2. دستور.
3. دستور.
4. دستور.
5. دستور.
Вправа 8: Творча вправа[edit | edit source]
Складіть коротку історію, використовуючи принаймні п’ять наказових форм, як, наприклад, "Сядь, скажи мені, прийди сюди, не їж це, тримай це".
Вправа 9: Групова діяльність[edit | edit source]
Обговоріть команди, які ви часто використовуєте у повсякденному житті, такі як "вимкни світло", "приходь сюди" тощо.
Вправа 10: Письмова вправа[edit | edit source]
Напишіть короткий текст про приготування вашої улюбленої страви, використовуючи наказовий спосіб.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Урок 14: Давній час звичайних дієслів
- Курс 0 до A1 → Граматика → Урок 15: Порядок слів у реченнях минулого часу
- 0 to A1 Course
- Курс 0-А1 → Граматика → Урок 22: Складні речення та сполучники
- Курс 0-А1 → Граматика → Урок 8: Прямі займенники додатка
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Урок 9: Присвійні займенники
- Курс 0 до A1 → Граматика → Урок 21: Використання інфінітива
- Початковий курс 0-А1 → Граматика → Урок 3: Порядок слів в перських реченнях
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Урок 5: Дієслівні форми теперішнього часу в регулярних дієсловах