Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/pt|Árabe Padrão]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Artigos definidos e indefinidos</span></div> | |||
== Introdução == | |||
Seja bem-vindo à nossa lição sobre os '''artigos definidos e indefinidos''' em árabe! Este é um tópico fundamental na gramática da língua árabe, pois os artigos ajudam a determinar a especificidade dos substantivos. Entender como e quando usar esses artigos é essencial para formar frases corretas e significativas. Nesta lição, vamos explorar os conceitos de artigos definidos e indefinidos, fornecer exemplos claros e práticos, e terminar com exercícios para que você possa praticar o que aprendeu. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Artigos Definidos === | ||
Os artigos são | Os artigos definidos em árabe são usados para indicar que um substantivo é específico ou já conhecido pelo falante e pelo ouvinte. O artigo definido em árabe é "ال" (al). Quando você adiciona "ال" a um substantivo, você está dizendo que se refere a algo específico. | ||
== Artigos | ==== Exemplos de Artigos Definidos ==== | ||
Vamos ver alguns exemplos de artigos definidos em árabe: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Árabe Padrão !! Pronúncia !! Tradução em Português | |||
|- | |||
| الْكِتَابُ || al-kitāb || o livro | |||
|- | |||
| الْمَدْرَسَةُ || al-madrasa || a escola | |||
|- | |||
| الْبَيْتُ || al-bayt || a casa | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الْطَّعَامُ || al-ṭaʿām || a comida | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الْمَوْقِفُ || al-mawqif || o ponto (de ônibus) | |||
|} | |} | ||
Note que o artigo "ال" se junta ao substantivo, formando uma única palavra. Este é um aspecto único da língua árabe que é importante reconhecer. | |||
=== Artigos Indefinidos === | |||
Os artigos indefinidos em árabe são usados para indicar que um substantivo não é específico ou que está sendo introduzido pela primeira vez. Em árabe, não existe um artigo indefinido diretamente equivalente ao "um" ou "uma" em português. Em vez disso, substantivos indefinidos são formados pela ausência do artigo definido e geralmente terminam com a vogal "ة" (taa marbūtah) para substantivos femininos. | |||
== Artigos | ==== Exemplos de Artigos Indefinidos ==== | ||
Vamos examinar alguns exemplos de artigos indefinidos em árabe: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Árabe Padrão !! Pronúncia !! Tradução em Português | |||
|- | |- | ||
| | |||
| كِتَابٌ || kitāb || um livro | |||
|- | |- | ||
| | |||
| مَدْرَسَةٌ || madrasa || uma escola | |||
|- | |||
| بَيْتٌ || bayt || uma casa | |||
|- | |||
| طَعَامٌ || ṭaʿām || uma comida | |||
|- | |||
| مَوْقِفٌ || mawqif || um ponto (de ônibus) | |||
|} | |} | ||
Aqui, como você pode ver, os substantivos estão apresentados sem o artigo "ال", indicando que eles são indefinidos. | |||
=== Diferença entre Artigos Definidos e Indefinidos === | |||
A principal diferença entre os artigos definidos e indefinidos é a especificidade. Quando você usa um artigo definido, você está se referindo a algo específico que o ouvinte já conhece. Por outro lado, os artigos indefinidos são usados para introduzir algo novo ou que não é conhecido. | |||
=== Prática e Exercícios === | |||
Agora que você aprendeu sobre os artigos definidos e indefinidos, vamos praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a reforçar o que você aprendeu. | |||
==== Exercício 1: Identificando Artigos Definidos e Indefinidos ==== | |||
Leia as seguintes frases e identifique se os substantivos estão usando artigos definidos ou indefinidos. | |||
1. الْكِتَابُ على الطاولة. | |||
2. كِتَابٌ جديد. | |||
3. الْبَيْتُ جميل. | |||
4. مَدْرَسَةٌ قريبة. | |||
5. الْطَّعَامُ لذيذ. | |||
'''Solução:''' | |||
1. Definido | |||
2. Indefinido | |||
3. Definido | |||
4. Indefinido | |||
5. Definido | |||
==== Exercício 2: Complete as Frases ==== | |||
Complete as frases a seguir com o artigo definido "ال" ou deixe em branco para artigos indefinidos. | |||
1. ___ طَعَامٌ لذيذ. | |||
2. ___ بَيْتُ كبير. | |||
3. ___ مَدْرَسَةٌ جميلة. | |||
4. ___ كِتَابٌ في الحقيبة. | |||
5. ___ مَوْقِفٌ قريب من هنا. | |||
'''Solução:''' | |||
1. Um | |||
2. O | |||
3. Uma | |||
4. Um | |||
5. Um | |||
==== Exercício 3: Traduza as Frases ==== | |||
Traduza as seguintes frases do português para o árabe, usando os artigos apropriados. | |||
1. O livro está na mesa. | |||
2. Uma escola é importante. | |||
3. A comida é deliciosa. | |||
4. Um ponto de ônibus está ali. | |||
5. A casa é grande. | |||
'''Solução:''' | |||
1. الْكِتَابُ على الطَّاوِلَةِ. | |||
2. مَدْرَسَةٌ مهمة. | |||
3. الْطَّعَامُ لذيذ. | |||
4. مَوْقِفٌ حافلات هناك. | |||
5. الْبَيْتُ كبير. | |||
==== Exercício 4: Formando Frases ==== | |||
Use os substantivos abaixo para formar frases completas, utilizando artigos definidos ou indefinidos quando necessário. | |||
1. كِتَابٌ | |||
2. مَدْرَسَةٌ | |||
3. الْطَّعَامُ | |||
4. بَيْتٌ | |||
5. الْمَوْقِفُ | |||
'''Solução:''' | |||
1. كِتَابٌ جديد في الحقيبة. | |||
2. مَدْرَسَةٌ قريبة من هنا. | |||
3. الْطَّعَامُ لذيذ اليوم. | |||
4. بَيْتٌ جميل في المدينة. | |||
5. الْمَوْقِفُ هناك. | |||
=== Conclusão === | |||
Parabéns! Você completou a lição sobre artigos definidos e indefinidos em árabe. A prática é essencial para solidificar seu conhecimento, então continue praticando! Lembre-se de que os artigos ajudam a clarificar o significado das frases, tornando sua comunicação mais precisa. Na próxima lição, exploraremos '''substantivos masculinos e femininos''', onde você aplicará o que aprendeu sobre artigos em um contexto mais amplo. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Artigos Definidos e Indefinidos em Árabe | ||
|description=Aprenda | |||
|keywords=árabe padrão, gramática árabe, artigos definidos, artigos indefinidos, aprendizado de árabe, curso de árabe | |||
|description=Aprenda sobre os artigos definidos e indefinidos na língua árabe, com exemplos, exercícios e explicações detalhadas. Melhore seu conhecimento da gramática árabe! | |||
}} | }} | ||
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | {{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 85: | Line 215: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Outras lições== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições de tempo e lugar]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/pt|Curso 0 ao A1 → Gramática → Palavras interrogativas]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação do presente]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Terceiro condicional e condicionais mistos]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Diferenças na voz ativa e passiva]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Conjugação no Futuro]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Formação e colocação]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/pt|Complete o curso de nível 0 a A1 → Gramática → Pronomes pessoais]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Formação e uso]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Frases básicas em árabe]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Consoantes árabes]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/pt|Curso 0 a A1 → Grammar → Negação]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/pt|Curso Nível 0 até A1 → Gramática → Vogais Árabes]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/pt|0 a A1 Curso → Gramática → Comparativo e Superlativo]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 11:57, 10 August 2024
Introdução[edit | edit source]
Seja bem-vindo à nossa lição sobre os artigos definidos e indefinidos em árabe! Este é um tópico fundamental na gramática da língua árabe, pois os artigos ajudam a determinar a especificidade dos substantivos. Entender como e quando usar esses artigos é essencial para formar frases corretas e significativas. Nesta lição, vamos explorar os conceitos de artigos definidos e indefinidos, fornecer exemplos claros e práticos, e terminar com exercícios para que você possa praticar o que aprendeu.
Artigos Definidos[edit | edit source]
Os artigos definidos em árabe são usados para indicar que um substantivo é específico ou já conhecido pelo falante e pelo ouvinte. O artigo definido em árabe é "ال" (al). Quando você adiciona "ال" a um substantivo, você está dizendo que se refere a algo específico.
Exemplos de Artigos Definidos[edit | edit source]
Vamos ver alguns exemplos de artigos definidos em árabe:
Árabe Padrão | Pronúncia | Tradução em Português |
---|---|---|
الْكِتَابُ | al-kitāb | o livro |
الْمَدْرَسَةُ | al-madrasa | a escola |
الْبَيْتُ | al-bayt | a casa |
الْطَّعَامُ | al-ṭaʿām | a comida |
الْمَوْقِفُ | al-mawqif | o ponto (de ônibus) |
Note que o artigo "ال" se junta ao substantivo, formando uma única palavra. Este é um aspecto único da língua árabe que é importante reconhecer.
Artigos Indefinidos[edit | edit source]
Os artigos indefinidos em árabe são usados para indicar que um substantivo não é específico ou que está sendo introduzido pela primeira vez. Em árabe, não existe um artigo indefinido diretamente equivalente ao "um" ou "uma" em português. Em vez disso, substantivos indefinidos são formados pela ausência do artigo definido e geralmente terminam com a vogal "ة" (taa marbūtah) para substantivos femininos.
Exemplos de Artigos Indefinidos[edit | edit source]
Vamos examinar alguns exemplos de artigos indefinidos em árabe:
Árabe Padrão | Pronúncia | Tradução em Português |
---|---|---|
كِتَابٌ | kitāb | um livro |
مَدْرَسَةٌ | madrasa | uma escola |
بَيْتٌ | bayt | uma casa |
طَعَامٌ | ṭaʿām | uma comida |
مَوْقِفٌ | mawqif | um ponto (de ônibus) |
Aqui, como você pode ver, os substantivos estão apresentados sem o artigo "ال", indicando que eles são indefinidos.
Diferença entre Artigos Definidos e Indefinidos[edit | edit source]
A principal diferença entre os artigos definidos e indefinidos é a especificidade. Quando você usa um artigo definido, você está se referindo a algo específico que o ouvinte já conhece. Por outro lado, os artigos indefinidos são usados para introduzir algo novo ou que não é conhecido.
Prática e Exercícios[edit | edit source]
Agora que você aprendeu sobre os artigos definidos e indefinidos, vamos praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a reforçar o que você aprendeu.
Exercício 1: Identificando Artigos Definidos e Indefinidos[edit | edit source]
Leia as seguintes frases e identifique se os substantivos estão usando artigos definidos ou indefinidos.
1. الْكِتَابُ على الطاولة.
2. كِتَابٌ جديد.
3. الْبَيْتُ جميل.
4. مَدْرَسَةٌ قريبة.
5. الْطَّعَامُ لذيذ.
Solução:
1. Definido
2. Indefinido
3. Definido
4. Indefinido
5. Definido
Exercício 2: Complete as Frases[edit | edit source]
Complete as frases a seguir com o artigo definido "ال" ou deixe em branco para artigos indefinidos.
1. ___ طَعَامٌ لذيذ.
2. ___ بَيْتُ كبير.
3. ___ مَدْرَسَةٌ جميلة.
4. ___ كِتَابٌ في الحقيبة.
5. ___ مَوْقِفٌ قريب من هنا.
Solução:
1. Um
2. O
3. Uma
4. Um
5. Um
Exercício 3: Traduza as Frases[edit | edit source]
Traduza as seguintes frases do português para o árabe, usando os artigos apropriados.
1. O livro está na mesa.
2. Uma escola é importante.
3. A comida é deliciosa.
4. Um ponto de ônibus está ali.
5. A casa é grande.
Solução:
1. الْكِتَابُ على الطَّاوِلَةِ.
2. مَدْرَسَةٌ مهمة.
3. الْطَّعَامُ لذيذ.
4. مَوْقِفٌ حافلات هناك.
5. الْبَيْتُ كبير.
Exercício 4: Formando Frases[edit | edit source]
Use os substantivos abaixo para formar frases completas, utilizando artigos definidos ou indefinidos quando necessário.
1. كِتَابٌ
2. مَدْرَسَةٌ
3. الْطَّعَامُ
4. بَيْتٌ
5. الْمَوْقِفُ
Solução:
1. كِتَابٌ جديد في الحقيبة.
2. مَدْرَسَةٌ قريبة من هنا.
3. الْطَّعَامُ لذيذ اليوم.
4. بَيْتٌ جميل في المدينة.
5. الْمَوْقِفُ هناك.
Conclusão[edit | edit source]
Parabéns! Você completou a lição sobre artigos definidos e indefinidos em árabe. A prática é essencial para solidificar seu conhecimento, então continue praticando! Lembre-se de que os artigos ajudam a clarificar o significado das frases, tornando sua comunicação mais precisa. Na próxima lição, exploraremos substantivos masculinos e femininos, onde você aplicará o que aprendeu sobre artigos em um contexto mais amplo.
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições de tempo e lugar
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Palavras interrogativas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação do presente
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Terceiro condicional e condicionais mistos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Diferenças na voz ativa e passiva
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Conjugação no Futuro
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Formação e colocação
- Complete o curso de nível 0 a A1 → Gramática → Pronomes pessoais
- Curso 0 a A1 → Gramática → Formação e uso
- Curso 0 a A1 → Gramática → Frases básicas em árabe
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Consoantes árabes
- Curso 0 a A1 → Grammar → Negação
- Curso Nível 0 até A1 → Gramática → Vogais Árabes
- 0 a A1 Curso → Gramática → Comparativo e Superlativo