Language/Vietnamese/Vocabulary/Relationships/ro
Nivel 1[modificare | modificare sursă]
Vocabular de bază[modificare | modificare sursă]
În această lecție veți învăța câteva cuvinte și expresii legate de relații și întâlniri în limba vietnameză.
Pronume personale[modificare | modificare sursă]
Vietnamese | Pronunție | Română |
---|---|---|
Tôi | [tɔ˧˥ wi˧˥] | eu |
Bạn | [ɓaːn˧˥] | tu |
Anh ấy | [ʔăn˧˥ ʔăj˧˥] | el |
Cô ấy | [kəː˧˥ ʔăj˧˥] | ea |
Chúng tôi | [tɕʊŋ˧˥ tɔ˧˥ wi˧˥] | noi |
Họ | [hɔ˧˥] | ei |
Cuvinte uzuale[modificare | modificare sursă]
Vietnamese | Pronunție | Română |
---|---|---|
Yêu | [jew˧˥] | a iubi |
Hẹn hò | [hẹn˧˥ hɔ˧˥] | a întâlni |
Bồ | [ɓo˧˥] | iubit / prieten / iubită |
Gấu | [ɣəw˧˥] | iubit / prieten / iubită |
Tình yêu | [tɪŋ˧˥ jew˧˥] | dragoste |
Hôn | [hɔn˧˥] | a săruta |
Conversație[modificare | modificare sursă]
Întâlnire[modificare | modificare sursă]
A: Chào em, anh tên là Nam. (Bună, eu sunt Nam)
B: Chào anh, tên em là Mai. (Bună, eu sunt Mai)
A: Em rất đẹp. (Ești foarte frumoasă.)
B: Cảm ơn anh. (Mulțumesc)
A: Anh có thể hẹn em không? (Poți să ieșim împreună?)
B: Được chứ, em rất vui. (Da, mă bucur să ies cu tine.)
La restaurant[modificare | modificare sursă]
A: Hôm nay anh muốn mời em đi ăn tối. (Azi aș dori să te invit la cină.)
B: Được chứ, em đồng ý. (Da, sunt de acord.)
A: Anh sẽ đón em lúc 7 giờ tối. (Te voi lua la ora 7 seara.)
B: Cảm ơn anh. (Mulțumesc)
Exerciții[modificare | modificare sursă]
Traduceți în română:
- Tôi yêu em.
- Anh ấy có bạn gái.
- Cô ấy đang hẹn hò với ai đó.
- Em đồng ý đi chơi với anh không?
Nivel 1[modificare | modificare sursă]
Vocabular avansat[modificare | modificare sursă]
Pronumele posesive[modificare | modificare sursă]
Vietnamese | Pronunție | Română |
---|---|---|
Của tôi | [kɨə˧˥ tɔ˧˥ wi˧˥] | al meu |
Của bạn | [kɨə˧˥ ɓaːn˧˥] | al tău |
Của anh ấy | [kɨə˧˥ ʔăn˧˥ ʔăj˧˥] | al lui |
Của cô ấy | [kɨə˧˥ kəː˧˥ ʔăj˧˥] | a ei |
Của chúng tôi | [kɨə˧˥ tɕʊŋ˧˥ tɔ˧˥ wi˧˥] | al nostru |
Của họ | [kɨə˧˥ hɔ˧˥] | al lor |
Cuvinte uzuale[modificare | modificare sursă]
Vietnamese | Pronunție | Română |
---|---|---|
Hẹn hò | [hẹn˧˥ hɔ˧˥] | a întâlni |
Chia tay | [tɕiə˧˥ taj˧˥] | a despărți |
Yêu đương | [jew˧˥ ɗuəŋ˧˥] | relație romantică |
Kết hôn | [kɛt˧˥ hɔn˧˥] | a se căsători |
Ly hôn | [li˧˥ hɔn˧˥] | a divorța |
Conversație[modificare | modificare sursă]
La cinema[modificare | modificare sursă]
A: Em muốn xem phim gì? (Ce film vrei să vezi?)
B: Em muốn xem phim tình cảm. (Aș vrea să văd un film romantic.)
A: Phim nào? (Care film?)
B: Em không biết. Anh chọn đi. (Nu știu. Alege tu.)
A: Vậy chúng ta xem phim "Titanic" nhé. (Atunci hai sa vedem "Titanic".)
B: Được, em rất thích phim đó. (Da, îmi place foarte mult filmul acela.)
La petrecere[modificare | modificare sursă]
A: Điều gì khiến em cảm thấy vui nhất trong bữa tiệc này? (Ce te face să te simți cel mai bine la petrecerea asta?)
B: Em cảm thấy vui nhất khi được nói chuyện với mọi người. (Mă simt cel mai bine când vorbesc cu toată lumea.)
A: Em muốn uống gì? (Ce vrei să bei?)
B: Em muốn uống rượu vang đỏ. (Aș vrea să beau vin roșu.)
A: Được, anh sẽ mang cho em. (Da, o să-ți aduc.)
Exerciții[modificare | modificare sursă]
Traduceți în română:
- Tình yêu của tôi là cô ấy.
- Của anh ấy không phải là của em.
- Em muốn kết hôn với anh.
- Anh ấy muốn ly hôn với cô ấy.
Alte lectii[modificare | modificare sursă]
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Numerotarea de la 1 la 10
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Prezentarea ta
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Membrii Familiei
- Curs 0 până A1 → Vocabular → Comandarea mâncării
- Curs 0-A1 → Vocabular → Mijloace de transport
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Băuturi și Băuturi Răcoritoare
- Complete 0 to A1 Course → Vocabular → Numărarea de la 11 la 20
- Curs 0 to A1 → Vocabular → Bună dimineața și La revedere
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Direcții
- Curs 0 to A1 → Vocabular → Mâncare Vietnamese
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Numărătoarea de la 21 în sus