Language/Turkish/Grammar/Nouns/th

จาก Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Grammar‎ | Nouns
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
ตุรกีไวยากรณ์คอร์สระดับ 0 ถึง A1นาม

=== นามในภาษาตุรกี === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

นามในภาษาตุรกีเป็นคำพาดหัวประโยคที่ทำหน้าที่เป็น ชื่อเรียก ชื่อบุคคลสถานที่ สิ่งของต่างๆ และการกระทำของบุคคลสัตว์ เป็นต้น

=== การกำหนดค่านาม === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

นามในภาษาตุรกีมีการกำหนดค่า และใช้งานทั้งหมดจะต้องเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติม ซึ่งช่วยให้ผู้เรียนกระทบต่อการใช้งานภาษาได้เป็นอย่างมาก

ค่าพื้นฐานของนาม[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

- นามในภาษาตุรกีไม่มีการแปลงค่าหรือเติม -s อย่างเดียวกับภาษาอังกฤษ

- ในภาษาตุรกีสามารถเพิ่ม -ler เพื่อแสดงคำนามที่เป็นพหูพจน์

- คำว่า bir (หนึ่ง) จะใช้สำหรับ นามเพียงพอต่อการนับสิ่งของ แต่ไม่มีการใช้งานเมื่อเป็นบุคคล

- หากพูดถึงบุคคล ที่ยังไม่รู้จักกันจะใช้คำ "Adam" หมายถึง "ชาย"

- คำว่า kız หมายถึง "สาว"

การหาพหูพจน์[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

- ในภาษาตุรกีสามารถเพิ่ม -ler เพื่อแสดงคำนามที่เป็นพหูพจน์

ตัวอย่าง:

คำไทย คำตุรกี การเขียนเสียง คำแปลไทย
หนังสือ Kitap [kiˈtap] หนังสือ
หนังสือเล่ม Kitaplar [kiˈtaplaɾ] หนังสือ (พหูพจน์)
เด็ก Çocuk [tʃodʒuk] เด็ก
เด็กหนุ่มเด็กสาว Çocuklar [tʃodʒuklaɾ] เด็ก (พหูพจน์)

=== การเติมเต็มนาม === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

การเติมเต็มนามในภาษาตุรกีต่างไปจากภาษาไทย คำเติมเต็มจะถูกเพิ่มไปกับคำนาม

ตัวอย่าง:

  • el - elin (มือ)
  • okul - okulun (โรงเรียน)
  • kırmızı - kırmızının (สีแดง)

=== การแทนที่นาม === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

ในภาษาตุรกี นามสามารถถูกแทนที่ด้วยคำอื่น ๆ เพื่อเป็นการอธิบายในที่แทน ประโยคต่อไปนี้แสดงให้เห็นถึงกรณีนี้:

  • Benim arkadaşım geldi. O, ev sahibimdir. (เพื่อนของฉันมาเยี่ยมฉันแล้ว พวกเขาเป็นเจ้าของบ้านของฉัน)

=== คำประกอบและคำวางข้างนาม === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

คำประกอบและคำวางข้างนามในภาษาตุรกีมีความสำคัญมาก เนื่องจากเป็นส่วนประกอบหลักของประโยคภาษาตุรกี ดังนั้นการเรียนรู้คำประกอบและคำวางข้างจะทำให้ผู้เรียนสามารถใช้ภาษาตุรกีได้อย่างน้อยพอดี

ตารางตัวอย่างของคำประกอบ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

คำไทย คำตุรกี คำแปลไทย
ผมอยากไปที่โรงเรียน Ben okula gitmek istiyorum ฉันอยากไปโรงเรียน
เดินทางด้วยรถไฟ Trenle seyahat etmek เดินทางด้วยรถไฟ

ตารางตัวอย่างของคำวางข้างนาม[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

คำไทย คำตุรกี คำแปลไทย
นางฟ้าสวย Güzel melek นางฟ้าสวย
ร้านอาหารและร้านกาแฟ Restoran ve kafe ร้านอาหารและร้านกาแฟ

=== บทสรุป === =[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]

- เรียนรู้ว่านามในภาษาตุรกีมีการเรียก เช่น ชื่อบุคคล สถานที่ สิ่งของ และการกระทำของบุคคลสัตว์

- นามในภาษาตุรกีมีค่าการกำหนดค่าและการใช้งานทั้งหมดจะต้องเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติม

- การเติมเต็มนามในภาษาตุรกีต่างไปจากภาษาไทย

- นามในภาษาตุรกีสามารถถูกแทนที่ด้วยคำอื่น ๆ เพื่อเป็นการอธิบายในที่แทน

- คำประกอบและคำวางข้างนามในภาษาตุรกีมีความสำคัญมาก


บทเรียนอื่น ๆ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson