Language/Moroccan-arabic/Culture/Language-Use-and-Social-Context/fi
Johdanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Tervetuloa Marokon arabian kielen "Kielen käyttö ja sosiaalinen konteksti" -tunnille! Tässä tunnissa tarkastelemme, kuinka kielen käyttö muotoutuu sosiaalisen kontekstin ja alueellisen vaihtelun mukaan Marokossa. Olemme varmoja, että tämä tunti auttaa sinua ymmärtämään arabian kieltä ja marokkolaista kulttuuria paremmin.
Marokon arabian kielen käyttö ja sosiaalinen konteksti[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Alueelliset erot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Marokon arabian kieli on alueellisesti monimuotoinen, mikä tarkoittaa, että sen käyttö ja lausuminen vaihtelevat Marokon eri alueilla. Tämä johtuu siitä, että Marokon arabian kielen oppiminen perustuu usein suulliseen perinteeseen, mikä johtaa siihen, että kielen käyttö muodostuu alueellisten erojen perusteella. Esimerkiksi Marrakeshin alueella käytetään paljon erilaisia sanoja kuin Rabatin alueella.
Alla on taulukko, joka näyttää joitain yleisiä sanoja eri alueilla Marokkoa.
Marokon arabia | Ääntäminen | Suomi |
---|---|---|
Salaam alaykum | salaam alaykum | Tervehdys |
Shukran | shukran | Kiitos |
La bas? | la bas? | Mitä kuuluu? |
Maa ismuki? | maa ismuki? | Mikä sinun nimesi on? |
Kunnioitus ja kohteliaisuus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Marokon arabian kielessä kunnioitus on tärkeää ja se näkyy käytössä. Esimerkiksi, kun puhutte vanhemman henkilön kanssa tai henkilön kanssa, jota et tunne hyvin, on tärkeää käyttää asianmukaisia kunnioitustermejä. Alla on joitakin yleisiä kunnioitustermejä:
- Sidi (herra)
- Lalla (rouva)
- Moulay (herra)
Slangi ja puhekielellä puhuminen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Marokon arabian kielessä on monia puhekielellä käytettyjä sanoja ja ilmauksia, joita ei ehkä ole opetettu kirjakielellä. Nämä sanat ja ilmaukset voivat vaihdella alueittain, mutta ovat yleensä ymmärrettäviä kaikkialla Marokossa. Esimerkiksi "Bslama" tarkoittaa "nähdään pian" ja "Kayen" tarkoittaa "on olemassa".
Kielet, jotka vaikuttavat Marokon arabian kieleen[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Marokossa on useita muita kieliä, jotka vaikuttavat marokon arabian kieleen. Esimerkiksi ranskaa käytetään usein liike-elämässä ja koulutuksessa, ja espanjaa puhutaan pohjoisosassa lähellä Espanjan rajaa. Berberikieliä puhutaan myös Marokossa, erityisesti maaseudulla.
Lopuksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Toivomme, että tämä tunti auttoi sinua ymmärtämään Marokon arabian kielen käyttöä ja sosiaalista kontekstia paremmin. Muista, että arabian kielen oppiminen vie aikaa ja kärsivällisyyttä, mutta se on erittäin palkitsevaa. Kiitos osallistumisesta tälle tunnille!
Muut oppitunnit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- 0- A1 Kurssi → Kulttuuri → Medina
- 0 - A1 kurssi → Kulttuuri → Tervehdykset ja etiketti
- 0- A1 Kurssi → Kulttuuri → Kasbahit
- Ramadan
- 0 to A1 -kurssi → Kulttuuri → Häät ja juhlat
- 0 to A1 -kurssi → Kulttuuri → Eid Al-Fitr ja Eid Al-Adha
- 0 to A1 Kurssi → Kulttuuri → Darija ja muut murteet