Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/fr
Noms communs et noms propres[modifier | modifier le wikicode]
Bienvenue dans cette leçon de grammaire mandarine. Dans cette leçon, nous allons apprendre la différence entre les noms communs et les noms propres. Les noms communs sont des mots utilisés pour nommer des personnes, des lieux, des choses ou des idées. Les noms propres, quant à eux, sont des noms spécifiques de personnes, de lieux ou de choses. Commençons!
Les noms communs[modifier | modifier le wikicode]
Les noms communs sont des noms qui désignent des personnes, des lieux, des choses ou des idées de manière générale. En chinois mandarin, les noms communs sont généralement formés de un ou deux caractères chinois. Voici quelques exemples:
Mandarin | Prononciation | Français |
---|---|---|
人 | rén | personne |
地方 | dìfāng | lieu |
物品 | wùpǐn | chose |
思想 | sīxiǎng | idée |
Les noms propres[modifier | modifier le wikicode]
Contrairement aux noms communs, les noms propres font référence à des noms spécifiques de personnes, de lieux ou de choses. En chinois mandarin, les noms propres sont généralement formés de deux ou trois caractères chinois. Voici quelques exemples:
Mandarin | Prononciation | Français |
---|---|---|
中国 | zhōngguó | Chine |
北京 | běijīng | Pékin |
王小明 | wáng xiǎomíng | Wang Xiaoming |
陈美丽 | chén měilì | Chen Meili |
Règles de prononciation et d'écriture[modifier | modifier le wikicode]
En chinois mandarin, la prononciation et l'écriture des noms communs et des noms propres suivent les mêmes règles. Cependant, il est important de noter que la prononciation des caractères chinois peut varier en fonction du ton utilisé. En chinois mandarin, il y a quatre tons et un ton neutre. Voici les règles de prononciation pour chaque ton:
- Premier ton: la prononciation est haute et plate.
- Deuxième ton: la prononciation est montante.
- Troisième ton: la prononciation est descendante puis montante.
- Quatrième ton: la prononciation est forte et descendante.
- Ton neutre: le ton est court et neutre.
En ce qui concerne l'écriture, les noms communs et les noms propres sont écrits en caractères chinois. Si vous ne savez pas écrire les caractères chinois, vous pouvez également utiliser la romanisation pinyin qui est une méthode de transcription des caractères chinois en lettres latines.
Conclusion[modifier | modifier le wikicode]
Félicitations! Vous avez maintenant appris la différence entre les noms communs et les noms propres en chinois mandarin. N'oubliez pas de pratiquer votre prononciation et votre écriture régulièrement. Dans la prochaine leçon, nous apprendrons les pronoms personnels en chinois mandarin.
Autres cours[modifier | modifier le wikicode]
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Pronoms démonstratifs et pronoms interrogatifs
- Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Pronoms Personnels et Pronoms Possessifs
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Introduction au Pinyin
- Time
- 0 to A1 Course
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Verbes d'action et verbes d'état
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Forme et utilisation du superlatif
- Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Paires de tons
- Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Phrases verbales complexes
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Forme et usage comparatifs
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Particules et Particules de Structure
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Adjectifs et Adverbes
- Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Verbes modaux et verbes auxiliaires
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Introduction aux tons