Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/it
Livello 1: Introduzione alla Cultura dell'Ospitalità e del Servizio Giapponese[modifica | modifica sorgente]
Benvenuti al nostro corso di giapponese per principianti! In questa lezione, impareremo sulla cultura dell'ospitalità e del servizio giapponese. Questi sono aspetti importanti della cultura giapponese, e sono spesso riflessi nella lingua. Impareremo parole e frasi utilizzate in hotel, ristoranti e altre industrie di servizio.
Livello 2: La Cultura dell'Ospitalità Giapponese[modifica | modifica sorgente]
La cultura dell'ospitalità giapponese è conosciuta come "omotenashi". Questo termine descrive l'attenzione al dettaglio e la dedizione al servizio che il personale offre ai clienti. In Giappone, l'ospitalità è considerata una forma d'arte e un modo per esprimere gratitudine.
Ecco alcune parole e frasi utilizzate nella cultura dell'ospitalità giapponese:
Giapponese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
おもてなし | omotenashi | l'ospitalità giapponese |
お帰りなさい | okaerinasai | ben tornato/a |
いらっしゃいませ | irasshaimase | benvenuto/a |
ごゆっくりどうぞ | goyukkuri douzo | prenditi il tuo tempo |
大変申し訳ありません | taihen moushiwake arimasen | mi dispiace molto |
Livello 2: La Cultura del Servizio Giapponese[modifica | modifica sorgente]
La cultura del servizio giapponese è simile all'omotenashi, ma si concentra di più sulla qualità del servizio. In Giappone, il servizio è considerato un'arte e un modo per esprimere rispetto e gratitudine.
Ecco alcune parole e frasi utilizzate nella cultura del servizio giapponese:
Giapponese | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
サービス | saabisu | servizio |
ご注文は何になさいますか | gochuumon wa nan ni nasaimasu ka | Cosa desidera ordinare? |
お待たせいたしました | omatase shimashita | mi scuso per l'attesa |
ご利用ありがとうございます | goriyou arigatou gozaimasu | Grazie per averci scelto |
Livello 2: Altri Esempi di Vocabolario della Cultura dell'Ospitalità e del Servizio Giapponese[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcuni esempi di parole e frasi utilizzate nella cultura dell'ospitalità e del servizio giapponese:
- お水をお願いします (omizu o onegaishimasu) - Posso avere un po' d'acqua, per favore?
- ご飯はおかわりできますか (gohan wa okawari dekimasu ka) - Posso avere un po' di più di riso, per favore?
- お会計お願いします (okaikei onegaishimasu) - Il conto, per favore.
- ご自由にお召し上がりください (gojiyuu ni omeshiagari kudasai) - Si prega di servirsi liberamente.
- トイレはどこですか (toire wa doko desu ka) - Dove si trova il bagno?
Livello 1: Conclusione della Lezione sulla Cultura dell'Ospitalità e del Servizio Giapponese[modifica | modifica sorgente]
Complimenti per aver completato questa lezione sulla cultura dell'ospitalità e del servizio giapponese! Abbiamo imparato parole e frasi importanti per comunicare in hotel, ristoranti e altre industrie di servizio. Continua a praticare e sarai in grado di comunicare in modo efficace in Giappone.
Altre lezioni[modifica | modifica sorgente]
- Corso da 0 a A1 → Vocabolario → Terminologia di base per il luogo di lavoro e il business
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Descrivere le Persone
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Attività quotidiane e Hobby
- Corso 0- A1 → Vocabolario → Etichetta sociale ed espressioni
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Vocabolario di base per viaggi e turismo
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Indicazioni di base e trasporti
- Corso 0-A1 → Vocabolario → Numeri e Orario
- Corso 0- A1 → Vocabolario → Terminologia di base per cibo e bevande
- Corso da 0 ad A1 → Vocabolario → Attrazioni turistiche e luoghi famosi del Giappone
- Corso da 0 ad A1 → Vocabolario → Saluti
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Shopping e Cultura del Consumo
- Corso 0- A1 → Vocabolario → Presentarsi e Presentare gli Altri
- Corso 0 to A1 → Vocabolario → Membri della Famiglia e Titoli