Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/az
سطح ۱[edit | edit source]
تعریف تقلیدیها[edit | edit source]
در زبان عبری، تقلیدیها عبارتهایی هستند که به صورت ثابت و با معنی خاص استفاده میشوند. تقلیدیها به شکلی زیبا و خلاصه، مفاهیم پیچیده را بیان میکنند و در فهمیدن زبان عبری بسیار مهم هستند. در این دوره، شما با تقلیدیهای عبری، معنی و کاربرد آنها در جمله آشنا میشوید.
مثال زیر[edit | edit source]
در زیر، چند تقلیدی عبری و معنی آنها آمده است:
عبری | تلفظ | ترجمه به زبان آذری |
---|---|---|
חֶבְלֵי מָוֶת | khevlai mavet | ریسک بالا، خطرناک |
הָיָה כָל בְּשַׂר וָדָם | haya khol basar va-dam | همه افراد |
כְּמוֹ הַצֵּפִירִים בְּאֵירוֹפָּה | kmo ha-tziporim be-Europa | به صورت عمومی، در تمام جای دنیا |
נִפְגַּעְתִּי בִּזְרוֹעַ | nifga'ti bizroa | مجروح شدن |
سطح ۲[edit | edit source]
تقلیدیهای عبری و معنی آنها[edit | edit source]
در این بخش، تقلیدیهای عبری و معنی آنها به صورت جدولی آورده شدهاند:
عبری | تلفظ | ترجمه به زبان آذری |
---|---|---|
חֶבְלֵי מָוֶת | khevlai mavet | ریسک بالا، خطرناک |
הָיָה כָל בְּשַׂר וָדָם | haya khol basar va-dam | همه افراد |
כְּמוֹ הַצֵּפִירִים בְּאֵירוֹפָּה | kmo ha-tziporim be-Europa | به صورت عمومی، در تمام جای دنیا |
נִפְגַּעְתִּי בִּזְרוֹעַ | nifga'ti bizroa | مجروح شدن |
سطح ۲[edit | edit source]
کاربرد تقلیدیها در جملات[edit | edit source]
در این بخش، چند مثال از تقلیدیهای عبری و کاربرد آنها در جمله آمده است:
- חֶבְלֵי מָוֶת
"הִסְתַּכְּלָה לִי כְּמו חֶבְלֵי מָוֶת." معنی: نگاهش به من مرگبار بود. توضیح: این تقلیدی بیشتر در موقعیتهای رسمی و مهم به کار میرود.
- הָיָה כָל בְּשַׂר וָדָם
"בְּכָל הַעוֹלָם הָיָה כָל בְּשַׂר וָדָם מַסְכִּים לְגַבֵּי הַחֲלָטָה זוֹ." معنی: همه با این تصمیم موافق بودند. توضیح: این تقلیدی بیشتر در موقعیتهایی که مخاطبان شما میتوانند افرادی که با آنها آشنا هستند را بشناسند، مفید است.
- כְּמוֹ הַצֵּפִירִים בְּאֵירוֹפָּה
"אֲנִי רוֹצֶה לְטַיֵּל בְּכָל הָעוֹלָם, כְּמוֹ הַצֵּפִירִים בְּאֵירוֹפָּה." معنی: من میخواهم در تمام دنیا سفر کنم. توضیح: این تقلیدی بیشتر در موقعیتهای غیررسمی به کار میرود.
- נִפְגַּעְתִּי בִּזְרוֹעַ
"כָּל הַיּוֹם כְּבָד הָיָה עָלַי, נִפְגַּעְתִּי בִּזְרוֹעַ." معنی: تمام روز سخت بود، مجروح شدم. توضیح: این تقلیدی بیشتر در موقعیتهای غیررسمی به کار میرود.
سطح ۱[edit | edit source]
نکات پایانی[edit | edit source]
- تقلیدیها به شکلی زیبا و خلاصه، مفاهیم پیچیده را بیان میکنند. - تقلیدیها در فهمیدن زبان عبری بسیار مهم هستند. - در این دوره، شما با تقلیدیهای عبری، معنی و کاربرد آنها در جمله آشنا میشوید.