Language/French/Grammar/Partitive-Articles/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

French-Language-PolyglotClub.png
FrenchGramatikaComplete 0 hanggang A1 French CourseMga Partitive Articles

Antas ng Pag-aaral[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga mag-aaral sa kurso na ito ay nagsisimula pa lamang sa kanilang pag-aaral sa French. Ang pag-aaral na ito ay bahagi ng "Complete 0 hanggang A1 French Course", at ito ay magtuturo sa mga mag-aaral kung paano gumamit ng mga partitive articles upang maipahayag ang halaga.

Ano ang mga Partitive Articles?[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa French, ginagamit ang mga partitive articles upang magpakita ng kahulugan ng halaga. Ang mga partitive articles ay ginamit kapag nagbibigay ng impormasyon tungkol sa halaga ng isang bagay o pakete.

Halimbawa: "Je veux un gâteau." (Gusto kong isang kakanin.)

Sa pangungusap na ito, ang partitive article ay "un," na nagpapakita ng kahalagahan ng kakanin na nais niyang kainin.

Mga Uri ng Partitive Articles[baguhin | baguhin ang batayan]

May tatlong uri ng partitive articles sa French:

  • "Du" - ginagamit para sa mga salitang lalaki na nagsisimula sa isang bokal o huling letra na pantig na tunog ay lalaki, at para sa mga pangngalan na walang kasarian.
  • "De la" - ginagamit para sa mga salitang babae na nagsisimula sa isang bokal o huling letra na pantig na tunog ay babae.
  • "De l'" - ginagamit para sa mga salitang babae o lalaki na nagsisimula sa bokal o letra na pantig ay hindi malinaw kung lalaki o babae, tulad ng "hôtel."

Ang "de" ay ginagamit kapag wala itong kongkretong bilang na kinakailangan, o kapag hindi alam kung ilang bagay ang kinakailangan.

Halimbawa:

French Prononciation English
du pain doo pahn some bread
de la confiture deh lah kohn-fee-toor some jam
de l'huile duh lweel some oil

Paano Gumamit ng Partitive Articles[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Paggamit ng "Du"

Ang "du" ay ginagamit sa mga pangngalang lalaki na nagsisimula sa isang konsunant at sa mga pangngalang walang kasarian.

Halimbawa:

  • "Je voudrais du fromage." (Gusto kong keso.)
  • "Je mange du poulet." (Kumakain ako ng manok.)

2. Paggamit ng "De la"

Ang "de la" ay ginagamit sa mga pangngalang babae na nagsisimula sa isang konsunant.

Halimbawa:

  • "Je bois de la bière." (Umiinom ako ng beer.)
  • "Je veux de la confiture." (Nais kong may kahugisang matamis.)

3. Paggamit ng "De l'"

Ang "de l'" ay ginagamit sa mga salitang babae o lalaki na nagsisimula sa isang bokal o letra na pantig ay hindi malinaw kung lalaki o babae.

Halimbawa:

  • "Je veux de l'eau." (Kailangan ko ng tubig.)
  • "Je cuisine de l'oignon." (Nagluluto ako ng sibuyas.)

4. Paggamit ng "De"

Ang "de" ay ginagamit sa mga pangngalang walang partitive article.

Halimbawa:

  • "Je bois de l'alcool." (Naginom ako ng alak.)

Mga Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]

  • "Je veux du vin." (Gusto ko ng alak.)
  • "Je mange de la viande." (Kumakain ako ng karne.)
  • "Je veux de l'eau." (Nais ko ng tubig.)
  • "Je bois du café." (Umiinom ako ng kape.)

Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa pag-aaral na ito, natuto ka kung paano gumamit ng mga partitive articles upang maipahayag ang kahulugan ng halaga sa French. Magpatuloy sa iyong pag-aaral upang mas maisapamuhay ang mga ito.


I-ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.

Kinakailangan kang mag-translate ng sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isaalang-alang ang tag html na span sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linyang Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson