Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Translate to: English
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Académie-française-learn-french-polyglotclub.jpg
French-Language-PolyglotClub.png

Pagkababae ng mga titulo at tungkulin sa France: Dapat ba nating sabihin na "Madame LE Juge" o "Madame LA juge" ?[baguhin | baguhin ang batayan]

Maaaring narinig mo na ang mga kamakailang debate sa Pambansang Asembleya tungkol sa pagkababae ng mga titulo, gaya ng "Président" o "Ministre" ("President" o "Minister").

Sa pagitan ng mga nagpapatunay na dapat nating gawing pambabae ang mga tungkulin at tawagin ang isang babaeng may tungkulin bilang pangulo na "Madame la Présidente" at ang mga nagsasaad na ang mga titulong ito ay dapat laging manatili sa panlalaking kasarian, mayroong isang bagay na mawawala dito. Ganito rin ang kaso kapag kailangang humarap sa isang hukom.

Kung ito ay isang babae, dapat ba nating sabihin na "Madame le juge" o "Madame la juge" ?

Mula noong 1635[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang "Académie française" (ang French Academy) ay ang institusyong responsable sa pagtukoy sa mga pamantayan ng wikang Pranses at para sa pagpapataw ng isang karaniwang pamantayan sa paggamit nito, mula noong 1635. Ang Académie française ay ang awtoridad sa Pranses. At ano ang sinasabi ng Academy tungkol sa paksang kinaiinteresan natin?


Mula 1935, sinimulan ng French Academy ang proseso ng feminization ng mga trade at function. "postièr e " pambabaeng bersyon ng mga propesyon tulad ng "postièr e " (postwoman), "artisan e " (craftswoman), "avocat e " (abogado) o kahit na "explorat rice " (explorer).

Ngunit ang sistematikong feminisasyon ng mga propesyon at tungkulin ay may mga limitasyon at hindi pangkalahatan. Hindi dapat gawing pambabae ang mga tungkulin gaya ng mga pampublikong tanggapan o partikular na mga tungkulin sa lipunan, na may katayuang naiiba sa may hawak nito.

Bagama't naa-access sa parehong mga lalaki at babae, dito ang pag-andar ay nangunguna sa tao at sa kanyang kasarian, at dapat nating panatilihin ang neutralidad sa pangalan.

Dapat nating lutasin na gamitin ang panlalaki, ang Pranses ay walang neutral na kasarian.

Nalalapat ang panuntunang ito para sa:

  • Pangangasiwa : Madame le Préfet (Madam Prefect), Madame le sous-préfet (Madam Sub-Prefet) PERO Madame l'ambassad rice (Madam Ambassador).
  • Pambansang edukasyon : Madame le professeur (Madam Professor), Madame le recteur (Madam Rector) PERO ang iba sa mga function ay maaaring inspect rice , direct rice , proviseur e (Madam inspector, Madam director, Madam principal).
  • Ang Militar : Commandent, Général, Capitaine, Colonel, Lieutenant, Maréchal (Kumander, Heneral, Kapitan, Koronel, Tenyente, Marshal).
  • Pulitika : Madame le Président, Madame le secrétaire, Madame le Ministre, Madame le maire . (Madam President, Madam Secretary, Madam Minister, Madam Mayor).
  • Ang Liberal na Propesyon : Docteur (Doktor), Madame le procureur (Prosecutor), MADAME LE JUGE (Madam the JUDGE).
Ayon sa Académie française , dapat kang humarap sa isang babaeng hukom gamit ang MADAME LE JUGE .

Mula noong 1984[baguhin | baguhin ang batayan]

Gayunpaman, at mula noong 1984, ang mga makakaliwang pamahalaan ay paulit-ulit na nagtrabaho para sa feminisasyon ng mga titulo at tungkulin, laban sa mga rekomendasyon ng French Academy. Ang ilang mga sirkular na nagsusulong ng pambabae para sa mga pangalan ng mga pangangalakal, tungkulin, ranggo at titulo ay ipinamahagi sa loob ng pampulitika at pampublikong mga katawan, bagama't wala silang puwersa ng batas.


Nahaharap sa pagnanais na ito na nagmumula sa mga pampulitikang katawan, nagpasya ang French Academy na huwag gumawa ng isang awtoritaryan na desisyon at palayain ang paggamit ng feminization ng mga titulo.

Sa panahon ngayon[baguhin | baguhin ang batayan]

Masasabi nating pareho ang "Madame le juge" at "Madame la juge" . Ang unang bersyon na natitira sa bersyon na napatunayan ng French Academy, ang pangalawa, nang hindi mali, ay tinatanggihan pa rin ng mga purista ng wika. Ang paggamit nito ay nagmumula sa isang progresibo, kahit feminist, ay. Pumili ka!

Pinagmulan[baguhin | baguhin ang batayan]

https://business.toutcomment.com/article/on-dit-madame-le-juge-ou-madame-la-juge-13369.html

Contributors


Create a new Lesson