Language/Hebrew/Culture/Hebrew-Proverbs/az





































Giriş[edit | edit source]
İvrit dili, yalnız bir dil deyil, həm də zəngin bir mədəniyyətin, tarix və ənənələrin daşıyıcısıdır. İvrit atalar sözləri, bu dilin içindəki dərin hikmətləri, insan münasibətlərini, və həyat anlayışını əks etdirir. Bu atalar sözləri, gündəlik söhbətlərdə istifadə olunur, insanlar arasında bir bağ yaradır və bir çox dəyərləri ifadə edir. Bu dərsdə, biz İvrit atalar sözlərini öyrənəcək, onların mənalarını və gündəlik həyatda necə istifadə edildiyini anlayacağıq.
Bu dərs, "Tam 0-dan A1-ə İvrit Kursu"nun bir hissəsidir. Burada atalar sözlərinin sadə və anlaşıqlı tərzdə təqdim ediləcəyinə, onların istifadə edildiyi kontekstlərin aydınlaşdırılacağına, və bol nümunələrlə mövzunun daha da dərininə enəcəyinə əmin ola bilərsiniz. Həmçinin, dərs sonunda sizə praktik məşqlər təqdim ediləcək, bu da öyrəndiklərinizi tətbiq etməyə kömək edəcək.
İvrit Atalar Sözlərinin Önəmi[edit | edit source]
İvrit atalar sözləri, yalnız dilin gözəlliyini deyil, həm də onun mədəni kontekstini anlamanıza kömək edir. Atalar sözləri, cəmiyyətin kollektiv təcrübələrini, dəyərlərini və hikmətini özündə birləşdirir. Beləliklə, bu sözlərin mənasını bilmək, sizə yalnız dil öyrənməyin ötesində, İsrail mədəniyyətini və insanlarının düşüncəsini anlamaq imkanı verəcək.
İvrit Atalar Sözləri Nümunələri[edit | edit source]
Aşağıda, müxtəlif İvrit atalar sözlərinin siyahısı, onların tələffüzü və Azərbaycan dilinə tərcüməsi təqdim edilir.
Hebrew | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
אבן שואבת | 'Even sho'evet | Cazibə qüvvəsi |
אחרי המבול | Aharay hamabul | Sel fırtınasından sonra |
אין חדש תחת השמש | Ein chadash tachat ha'shemesh | Günəşin altında yeni bir şey yoxdur |
אל תסתכל בקנקן | Al tistakel b'kankan | Kankana baxma |
מה ששנוי עליך אל תשנוא על אחרים | Ma she'shanui alecha al tashnu al acherim | Sənə pis olanı başqalarına etmə |
עשה חיל | Aseh chayil | Uğur qazan |
על טעם וריח אין להתווכח | Al ta'am u'reach ein lehitvakeach | Dad və qoxu haqqında mübahisə etməyin |
כל המוסיף גורע | Kol hamosef gore'a | Hər əlavə edən azaldır |
אין אדם חף מפשע | Ein adam haf pesha | Heç kəs günahsız deyil |
סוס עץ | Sus etz | Taxta at |
עיניים רואות לב חומד | Einayim rotot lev chomed | Gözlər görür, ürək istəyir |
אכלת אותה | Akhalt otah | Onu yediniz |
הַמְסֹבֵר יְכַחֵשׁ | Ha'me'saber ye'chashech | Danışan inkar edər |
כל דאלים גבר | Kol dalim gaver | Hər kəs öz hüququnu tələb edir |
טוב שם משמן טוב | Tov shem mi'shamen tov | Yaxşı ad, yaxşı yağdan üstündür |
איש אשכולות | Ish ashkulot | Çox yönlü insan |
לא כל שכן שומע את העצה | Lo kol shechen shomea et ha'etzah | Hər qonşu məsləhətləri eşitmir |
מתחת לאף | Mitachat la'af | Burun altından |
חכם בשניים | Chacham b'shnayim | İki ağıllı |
לדון לכף זכות | L'dun le'kaf z'chut | Yaxşı tərəfdən mühakimə etmək |
İvrit Atalar Sözlərinin İstifadəsi[edit | edit source]
İvrit atalar sözləri, gündəlik söhbətlərdə, yazılarda və hətta rəsmi danışmalarda geniş istifadə olunur. Bu sözlərin istifadəsi, dilin gözəlliyini artırır və ifadələrə dərinlik qatır. Məsələn, "אין חדש תחת השמש" (Günəşin altında yeni bir şey yoxdur) ifadəsi, bir şeyin artıq tanınmış olduğunu vurğulamaq üçün istifadə olunur. Həmçinin, "מה ששנוי עליך אל תשנוא על אחרים" (Sənə pis olanı başqalarına etmə) sözü, insanlar arasında empati və anlayışın vacibliyini ifadə edir.
Praktik Məşql[edit | edit source]
İndi isə öyrəndiklərinizi tətbiq etmək üçün bir neçə praktiki məşq edək.
Məşq 1: Atalar Sözlərinin Tamamlanması[edit | edit source]
Aşağıdakı atalar sözlərinin mənalarını tamamlayın:
1. אחרי המבול - __________
2. אין חדש תחת השמש - __________
3. אל תסתכל בקנקן - __________
4. מה ששנוי עליך אל תשנוא על אחרים - __________
Məşq 2: Atalar Sözlərinin Tətbiqi[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələrdə uyğun atalar sözlərini seçin:
1. Bu kitabı oxuyanda, __________ (Günəşin altında yeni bir şey yoxdur).
2. Qonşularla mübahisə edərkən __________ (Yaxşı tərəfdən mühakimə etmək) lazım olduğunu unutma.
3. Gözlərimiz __________ (Gözlər görür, ürək istəyir) deyir, amma bəzən ürək başqa şeylər istəyir.
Məşq 3: Atalar Sözlərini Yaradın[edit | edit source]
İndi siz öz atalar sözlərinizi yaradın. Aşağıdakı nümunələrə uyğun olaraq, yeni atalar sözü yarada bilərsiniz:
1. __________ (X) - __________ (Y)
2. __________ (X) - __________ (Y)
3. __________ (X) - __________ (Y)
Məşq 4: Atalar Sözlərinin Müqayisəsi[edit | edit source]
Aşağıdakı atalar sözlərini müqayisə edin. Hər iki atalar sözünün mənasını yazın və onların arasındakı fərqi qeyd edin.
1. אבן שואבת - __________; __________ - __________
2. חכם בשניים - __________; __________ - __________
Məşq 5: Atalar Sözlərindən İstifadə[edit | edit source]
İndi aşağıdakı ifadələri yazın və atalar sözlərindən birini istifadə edərək cümlə yaradın:
1. İnsanlar __________
2. Yaşlılar __________
3. Gənclər __________
Məşq 6: Sözlərin Tərifi[edit | edit source]
Aşağıdakı atalar sözlərinin mənasını və ya tərifini verin:
1. סוס עץ - __________
2. עיניים רואות לב חומד - __________
Məşq 7: Sözlərin Təsviri[edit | edit source]
Aşağıdakı atalar sözlərini bir parça yazı şəklində təsvir edin. Hər atalar sözünü iki cümlə ilə izah edin.
1. טוב שם משמן טוב - __________
2. איש אשכולות - __________
Məşq 8: Atalar Sözlərinin Tarixi[edit | edit source]
Hər atalar sözünün tarixini araşdırın. Onların kökünün haradan gəldiyini və hansı mədəni mənası olduğunu yazın.
Məşq 9: İki Dildə Yazın[edit | edit source]
Aşağıdakı atalar sözlərinin həm İvritdə, həm də Azərbaycan dilində yazın.
1. __________ (İvrit) - __________ (Azərbaycan)
2. __________ (İvrit) - __________ (Azərbaycan)
Məşq 10: Hekayə Yaradın[edit | edit source]
Yazdığınız atalar sözlərindən birini istifadə edərək qısa bir hekayə yaradın. Hekayənizdə atalar sözünün mənasını və istifadə kontekstini daxil edin.