Διορθώσεις

Κείμενο από astriddoris - Русский язык

    • язык тела

    • В прошлом мной читанном тексте написал австралийский исследователь про язык тела.
    • Он исследовал, что 55 % в нашей коммуникации передаётся невербальными элементами и только с 7 % важностей при помощи слов.
    • На мой взгляд, это очень интересно и показывает фактами, почему мы не верим другу, когда он говорит грустным голосом, что он счастлив.
    • С одной части тела возможно выразить много разных чуств.
    • Например с улыбкой можно передать информацию, что мы счастливы или грустные, честные или хитрые люди.
    • Этот исследователь тоже высказал, что жесты и мимики зависят от национальной культуры, в которой лицо выросло.
    • Аргументом может служить разное значение языка.
    • В Тибете нормально показать при перой встрече незнакомому язык, чтобы выразить, что он ему не враг, в Китае это означает угрозу и что человек готовлен атакировать.
    • А в Европе показание языка имеет значение насмешку.
  • Я с этим абсолютно согласна.
    • Так как я изучаю испанский и русский язык я до сих пор очень часто заметила разное поведение культур.
    • Например когда я спросила у русских друзей придёт ли сегодня один друг, они мне ответили, что нет, потому что он вчера « » и тогда они хлопали задней стороней указательного пальца к горлу под ухом.
    • А я не знала этот жест и спросила, что это значит.
    • Это было весело для них.
    • Исследователь объяснил в своём тексте, что позиция ног показывают очень много про отношение между собеседниками.
    • Когда носки ступней направлены внутри, тогда это означает что собеседник не подготовлен к общению, в другом случае, когда носки ступней направлены наружу – это сигнал, что собеседник открыт на общение.
    • Резюмируя можно сказать, что язык тела может быт неосознанно и осознанно, но по неосознанным знакам можно прийти легче к выводу на сколько у собеседника есть настроение болтать с другими.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΒΟΗΘΗΣΤΕ ΝΑ ΔΙΟΡΘΩΣΟΥΜΕ ΚΑΘΕ ΠΡΟΤΑΣΗ! - Русский язык