غلط‌گیری‌ها

متن از MuneebAhmed - فارسی

    • چندین سوالات

    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ it can be said / it can be seen ?
    • --------- معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟

لطفا کمک کنید تا هر جمله تصحیح شود - فارسی

  • عنوان
  • جمله 1
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ it can be said / it can be seen ?
      رای دهید!
    • شکل درست این کلمه چیه ست؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله ی : نتیجۂ ی این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?
    • شکل صحیح این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂه ی این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂه ی ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟یست؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶کنکاش َ= بررسی = جست و جو¶¶۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?¶¶بله درسته
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?hi my name is amir mosadeghzade i'm from iran ¶my native language is persian¶¶"کنکاش"¶this word mean is :¶kind of searching that is Secretly¶or¶searching Secretly¶
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ کنکاش به معنی مشورت می باشد.¶ریشه ی این کلمه ترکی است.¶معادل انگلیسی¶consultation¶۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
      Check and Search for to find result¶
      معنی کنکاش
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔نتیجه بررسی و جستجو و تحقیق / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔



      کنکاش درست است¶
      ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ کیب( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنیرا چگونه به انگلیسی ترجمه میکنید؟ مثلا میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه یعنی چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂ این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟چگونه این را به انگلیسی ترجمۂ می کنید ( میتوان + فعل ماضی ) یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
    • این کلمه چیه ؟ ” کنگاش “ یا ” کنکاش “ ؟ در جمله : نتیجۂه ی این بررسی و کنکاش خوب بود و من تصمیمی گرفتم که ۔ ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شما ترجمۂ ( میتوان + فعل ماضی ) در انگلیسی چه خواھید کرد؟ یعنی میتوان گفت ۔۔۔۔ / میتوان دید؟ آیا این درسته۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔¶
      it can be said / it can be seen ?
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1
  • جمله 2
    • --------- معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟
      رای دهید!
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶¶what should I do
    • ---------¶معنئی ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی چیه ؟
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶hi my name in amir mosadeghzade ¶i'm from iran¶my native language is persian¶¶and the mean of "چه باید کرد ؟"¶¶It depends on that¶Where do you use it? ¶¶i give you some example:¶¶1: من نمیتوانم مشگل را حل کنم¶من چه باید بکنم؟¶1:i can't solve the problem ¶what should i do¶//comment::(this is a little different with "چه باید کرد؟")¶¶2: SON:dad!! i have no money.¶ dad: what should i do?¶//comment:: in this sentence mean kind of negative like " i //can't give you money " or " i don't know what should i do to //help to you"¶3: the TV is ON and the news say :¶the country is in danger .¶the country have Water shortage.¶what should do.¶//comment:: look in this example there is no subject like i or he or she ¶// the speaker says it as delegate of the people ¶¶but there is more position with a little different mean.¶
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶what should be done
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶What should I do?¶What shall I do?¶What do I have to do?
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶What could i do?
    • ---------¶معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟¶What should I do ?
    • ---------¶
      معنئ ” چه باید کرد “
      چیه در انگلیسی چیه ؟
    • ---------¶
      معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟
      hi¶
      kankash = deep search
    • ---------¶
      معنئ ” چه باید کرد “ چیه در انگلیسی؟



      کاملا به جمله شما بستگی داره و موارد زیر میتونن به کار برن:¶
      What should I do? / What could I do?
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2