Pataisymai

Text from Appassionata - Français

  • Traduction des préfaces - Ivan Gontcharov - Partie 1

    • Ci dessous une traduction de la préface des notes critiques d’un écrivain russe très connu Ivan Gontcharov.
    • J’ai bien besoin d’aide, mais je vais présicer d’avance qu’ il s’agit d’un texte composé en XIX siècle, qui est en soi-même une œuvre artistique, et qu’il est important de garder le style de cette époque-là.
    • J’ai divisé le text en deux parties et je laisse le lien pour l’original russe au-dessous du texte.
  • Merci d’avance pour vos corrections.
    • MIEUX VAUT TARD QUE JAMAIS (Notes critiques) J’ai posé mon stylo il y a longtemps et je n’ai rien tapé de nouveau.
    • C’est ainsi que j’avais l’intention de terminer mon activité littéraire, croyant que mon temps était passé, et que mes oeuvres étaient passées avec, c’est-à-dire que leur temps s’était écoulé.
  • J’ai décidé de ne reprendre que la publication d’esquisses de la circumnavigation ”Frégate” Pallas ”pour les raisons exposées dans la préface de cette publication.
    • Les voyages aux extrémités lointaines du monde ont généralement le privilège de rester plus longtemps que les autres livres.
  • Chacun d’eux laisse une marque ou une piste indélébile pendant longtemps, tout comme une roue, jusqu’à ce que la route soit frayée au point que toutes les pistes confluent en une large piste commune.
  • Les voyages autour du monde sont encore loin de ça.
    • Une autre chose est les romans et les œuvres littéraires de mot en général.
    • Ils vivent pour leur âge et meurent avec lui; seules les œuvres des grands maîtres survivent à leur époque et se transforment en monuments historiques.
    • D’autres, ayant fait leur service pour le moment, entrent dans les archives et on les oublie.
    • Je m’attendais également à ce sort pour mes propres œuvres, après qu’ elles avaient soutenu une ou deux, d’autres - trois éditions, et je n’avais pas l’intention de les publier à nouveau, tout comme maintenant je ne m’en propose pas.
    • Mais dans le public, où il y a encore de nombreux contemporains vivants de mon activité littéraire, on se souvient souvent de mes romans, parfois sous forme imprimée, et très souvent dans des adresses personnelles à moi.
    • Les uns s’informent pourquoi les libraires n’ont plus mes œuvres?
    • D’autres me reprochent d’une façon flatteuse pourquoi je n’écris rien de nouveau, parfois ils me proposent même d’écrire sur tel ou tel objet ou sur tel ou tel sujet, en disant que le public attend de moi encore une quelconque oeuvre.
    • D’autres encore - et ceux-ci sont les plus nombreux – me demandent ma propre vision de tel ou tel de mes écrits, réclament des explications sur ce que j’entendais par ci, sur ce que je voulais dire par ça; qui ou quoi je sous-entendais en dépeignant tel ou tel héros ou héroïne, si ces personnes et ces événements sont fictifs, ou bien ils avait lieu dans la réalité, etc. Il n’y a pas de fin à ces questions!
  • Lien pour l’original: http://feb-web.ru/feb/gonchar/texts/gs0/gs8/gs8-064-.htm?cmd=p

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Title
  • Sentence 1
  • Sentence 2
    • J’ai bien besoin d’aide, mais je vais présicer d’avance qu’ il s’agit d’un texte composé en XIX siècle, qui est en soi-même une œuvre artistique, et qu’il est important de garder le style de cette époque-là.
      Balsuok dabar!
    • J’ai bien besoin d’aide, mais je vais présicer d’avanceimmédiatement précisé qu’ il s’agit d’un texte composé enécrit au XIX siècle, qui est en soi-même. Qu'il est aussi une œuvre artistique, et qu’. A ce titre il est important de garder le style de cette époque-là.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2
  • Sentence 3
  • Sentence 4
  • Sentence 5
  • Sentence 6
    • C’est ainsi que j’avais l’intention de terminer mon activité littéraire, croyant que mon temps était passé, et que mes oeuvres étaient passées avec, c’est-à-dire que leur temps s’était écoulé.
      Balsuok dabar!
    • C’est ainsi que j’avais l’intention de terminer mon activité littéraire, croyant que mon temps était passérévolu, et que mes oeuvres étl'avaient passées avec, caccompagné*. C’est-à-dire que leur temps s’était écoulé.(qu'elles n'étaient plus d'actualité)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 6ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 6
  • Sentence 7
    • J’ai décidé de ne reprendre que la publication d’esquisses de la circumnavigation ”Frégate” Pallas ”pour les raisons exposées dans la préface de cette publication.
      Balsuok dabar!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7
  • Sentence 8
  • Sentence 9
    • Chacun d’eux laisse une marque ou une piste indélébile pendant longtemps, tout comme une roue, jusqu’à ce que la route soit frayée au point que toutes les pistes confluent en une large piste commune.
      Balsuok dabar!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 9ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 9
  • Sentence 10
  • Sentence 11
  • Sentence 12
    • Ils vivent pour leur âge et meurent avec lui; seules les œuvres des grands maîtres survivent à leur époque et se transforment en monuments historiques.
      Balsuok dabar!
    • Ils sont viveant pours (lus) en leur âgetemps et meurent avec lui; seules les œuvres des grands maîtres survivent à leur époque et se transforment en monuments historiques.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 12ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 12
  • Sentence 13
  • Sentence 14
    • Je m’attendais également à ce sort pour mes propres œuvres, après qu’ elles avaient soutenu une ou deux, d’autres - trois éditions, et je n’avais pas l’intention de les publier à nouveau, tout comme maintenant je ne m’en propose pas.
      Balsuok dabar!
    • Je m’attendais également à ce sort pour mes propres œuvres, après qu’ elles avaient soutenues une ou deux, d’autres - trois éditions, et j éditions voire trois pour d'autres. Je n’avais pas l’intention de les publier à nouveau, tout comme maintenant je ne m’enle propose pas.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 14ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 14
  • Sentence 15
    • Mais dans le public, où il y a encore de nombreux contemporains vivants de mon activité littéraire, on se souvient souvent de mes romans, parfois sous forme imprimée, et très souvent dans des adresses personnelles à moi.
      Balsuok dabar!
    • Mais dans le public, où il y a encore de nombreux contemporains qui vivaents de mon activité littéraire, o. On se souvient souvent de mes romans, parfois sous forme imprimée, etpar une lettre envoyé très souvent dans desà mon adresses personnelles à moi .
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15
  • Sentence 16
  • Sentence 17
    • D’autres me reprochent d’une façon flatteuse pourquoi je n’écris rien de nouveau, parfois ils me proposent même d’écrire sur tel ou tel objet ou sur tel ou tel sujet, en disant que le public attend de moi encore une quelconque oeuvre.
      Balsuok dabar!
    • D’autres me reprochent d’un, mais de façon flatteuse pourquoi je n’écris rien de nouveau, p. Parfois ils me proposent même d’écrire sur tel ou tel objet ou sur tel ou tel sujet, en disexpliquant que le public attend de moique j'écrive encore une quelconque oeuvre.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 17ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 17
  • Sentence 18
    • D’autres encore - et ceux-ci sont les plus nombreux – me demandent ma propre vision de tel ou tel de mes écrits, réclament des explications sur ce que j’entendais par ci, sur ce que je voulais dire par ça; qui ou quoi je sous-entendais en dépeignant tel ou tel héros ou héroïne, si ces personnes et ces événements sont fictifs, ou bien ils avait lieu dans la réalité, etc. Il n’y a pas de fin à ces questions!
      Balsuok dabar!
    • D’autres encore - et ceux-ci sont les plus nombreux – me demandent ma propre vision de tel ou tel de mes écrits, réclament des explications sur ce que j’entendais par ci, sur ce que je voulais dire par ça; qui ou quoi je sous-entendais en dépeignant tel ou tel héros ou héroïne, si ces personnes et ces événements sont fictifs, ou bien s'ils avaitent(eu) lieu dans la réalité, etc. Il n’y a pas de fin à ces questions !
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 18ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 18
  • Sentence 19