Corrections

Teks daripada Japanada - Français

  • La vérité sur l'empire du Japon (page 137)

    • page 137 Le journal Tokyo Asahi Shinbun rapporta le suivant concernant le retour de Matsuoka Yosuke : « Dans l'ouragan de remerciements que l'ambassadeur Matsuoka a reçu après être retourné de l'étranger, on ne peut pas s'exprimer l'échelle de l'appreciation dû à lui.
    • »¹ ¹Tokyo Asahi Shinbun, 28 April 1933 Le port de Yokohama brillait avec le soleil du Japon.
    • En termes de diplomatie japonaise, c'était un moment décisif.
    • Pour participer en tant que délègue à la Ligue de Nations, Matsuoka Yosuke partit sa ville natale de Kagoshima au 21 octobre et sept mois après retourna au Japon à Yokohama.
    • Il était accueillit par une phalange de personnes de gouvernement et de citoyens ordinaires et ammené dans un train spécial qui arriva à la gare de Tokyo à 3 :05 où il fut chaleureusement accueillit par une foule de ministres et leurs subordonnés.
    • Un train spécial arriva à 0 : 55, le numéro quatre, plein de milliers de spectateurs, grimpant sur le toit et pendant des fenêtres, pour regarder l'arrivée du bateau à Yokohama.
    • Après son inspection de santé l’ « Asamamaru » bougea dans le port où la foule répondit avec un cri de joie comme le rugissement d'un moteur d'avion.
    • À 13 :00 le bâtiment mit à quai et la foule se déchaînaient, criant « banzai! banzai!
    • » Lorsque le plénipotentiaire Matsuoka Yosuke prit son première étape sur la passerelle les toits des bâtiments se secouèrent avec le bruit des hourras.
  • Un annonceur qui s'appela Kawanishi, de la société radio de JOAK¹, se rendit à l'entourage de Matsuoka par la foule et les vagues de banzai, et les amena à une chambre sur le toit du bâtiment.
    • Après un petit repose, l'entourage, encore encerclée par une foule de ministres et de citoyens poussant des cris de joie, entra le train vers la capitale qui partit sous un ciel clair et un soleil brillant à 14 :20.
    • ¹le prédécesseur du NHK La passion des citoyens était bien constaté.
    • C'est évident que les Japonais citoyens à l'époque soutenaient le renoncement du Japon de la Ligue des Nations. Pourquoi?
    • Parce que la Ligue avait voté de ne pas reconnaître l'état de Mandchoukouo² et les Japonais ordinaires étaient furieux.
    • ²La République de Chine lança un appel à la Ligue, déclarant que « l'état de Mandchoukouo fut illégal.
  • » Une équipe sponsorisée par la Ligue, menée par l'Anglais Victor Bulwer-Lytton, vint au Mandchoukouo pour investiguer la situation.
    • La commission Lytton prôna dans leur rapport de ne pas reconnaître l'état de Mandchoukouo, qui mena à la vote « non » par la Ligue.

MOHON BANTU UNTUK BETULKAN SETIAP AYAT! - Français

  • Title
  • Ayat 1
    • page 137 Le journal Tokyo Asahi Shinbun rapporta le suivant concernant le retour de Matsuoka Yosuke : « Dans l'ouragan de remerciements que l'ambassadeur Matsuoka a reçu après être retourné de l'étranger, on ne peut pas s'exprimer l'échelle de l'appreciation dû à lui.
      Undi sekarang!
    • page 137¶

      Le journal
      Tokyo "Asahi Shinbun ¹" rapporta la chose suivante concernant le retour de Matsuoka Yosuke : « Dans l'ouragan de remerciements que l'aAmbassadeur Matsuoka a reçu après être retourné de l'étranger, on ne peut pas s'exprimer l'échelle de l'à quel point il est appreéciation dû à luié.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 1TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 1
  • Ayat 2
  • Ayat 3
  • Ayat 4
    • Pour participer en tant que délègue à la Ligue de Nations, Matsuoka Yosuke partit sa ville natale de Kagoshima au 21 octobre et sept mois après retourna au Japon à Yokohama.
      Undi sekarang!
    • Pour participer en tant que délèégueé à la Ligue de Nations, Matsuoka Yosuke partit sa ville natale de Kagoshima aule 21 oOctobre et, revint sept mois après retournaplus tard au Japon, à Yokohama.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4
  • Ayat 5
    • Il était accueillit par une phalange de personnes de gouvernement et de citoyens ordinaires et ammené dans un train spécial qui arriva à la gare de Tokyo à 3 :05 où il fut chaleureusement accueillit par une foule de ministres et leurs subordonnés.
      Undi sekarang!
    • Il était accueillit par une phalangeoignée (très peu?) de personnes de gouvernement et de citoyens ordinaires et ammené dans un train spécial qui arriva à la gare de Tokyo à 3 :05 où il fut chaleureusement accueillit par une foule de ministres et leurs subordonnés.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 5TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 5
  • Ayat 6
    • Un train spécial arriva à 0 : 55, le numéro quatre, plein de milliers de spectateurs, grimpant sur le toit et pendant des fenêtres, pour regarder l'arrivée du bateau à Yokohama.
      Undi sekarang!
    • Un train spécial arriva à 0 : 55, le numéro quatre, plein de milliers de spectateurs, grimpant sur le toit et pendant deschées aux fenêtres, pour regarder l'arrivée du bateau à Yokohama.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 6TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 6
  • Ayat 7
    • Après son inspection de santé l’ « Asamamaru » bougea dans le port où la foule répondit avec un cri de joie comme le rugissement d'un moteur d'avion.
      Undi sekarang!
    • Après son inspection de santé l’ « Asamamaru » bougea dans le port où la foule répondit avec un cri de joie comme le rugissement d'un moteur d'avion.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 7TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 7
  • Ayat 8
  • Ayat 9
    • » Lorsque le plénipotentiaire Matsuoka Yosuke prit son première étape sur la passerelle les toits des bâtiments se secouèrent avec le bruit des hourras.
      Undi sekarang!
    • » Lorsque le plénipotentiaire Matsuoka Yosuke prit sonassa la première étape sur la passerelle, les toits des bâtiments se secouèrent avec le bruit des "hourras".
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 9TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 9
  • Ayat 10
    • Un annonceur qui s'appela Kawanishi, de la société radio de JOAK¹, se rendit à l'entourage de Matsuoka par la foule et les vagues de banzai, et les amena à une chambre sur le toit du bâtiment.
      Undi sekarang!
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 10TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 10
  • Ayat 11
    • Après un petit repose, l'entourage, encore encerclée par une foule de ministres et de citoyens poussant des cris de joie, entra le train vers la capitale qui partit sous un ciel clair et un soleil brillant à 14 :20.
      Undi sekarang!
    • Après un petit repose, l'entourage, encore encerclée par une foule de ministres et de citoyens poussant des cris de joie, entramonta dans le train vers la capitale qui partit sous un ciel clair et un soleil brillant à 14 :20.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 11TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 11
  • Ayat 12
  • Ayat 13
    • C'est évident que les Japonais citoyens à l'époque soutenaient le renoncement du Japon de la Ligue des Nations. Pourquoi?
      Undi sekarang!
    • C'est évident que les Japonais citoyens àde l'époque soutenaient le renoncement du Japon de la Ligue des Nations. Pourquoi?
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 13TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 13
  • Ayat 14
    • Parce que la Ligue avait voté de ne pas reconnaître l'état de Mandchoukouo² et les Japonais ordinaires étaient furieux.
      Undi sekarang!
    • Parce que la Ligue avait voté de ne pas reconnaître l'éEtat de Mandchoukouo² et les Japonais ordinaires étaient furieux.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 14TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 14
  • Ayat 15
  • Ayat 16
  • Ayat 17
    • La commission Lytton prôna dans leur rapport de ne pas reconnaître l'état de Mandchoukouo, qui mena à la vote « non » par la Ligue.
      Undi sekarang!
    • La commission Lytton prôna dans leurson rapport de ne pas reconnaître l'éEtat de Mandchoukouo, qui mena à lau vote massif du « non » par la Ligue. ¶
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 17TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 17