Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/id

Dari Polyglot Club WIKI
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

"POR" dan "PARA" dalam bahasa Spanyol: bagaimana tidak membingungkan mereka?

Dalam pelajaran hari ini, kita mempelajari sesuatu yang mungkin terasa sulit bagi banyak pelajar Spanyol:

kapan sebaiknya Anda menggunakan "POR" atau "PARA" ?


Mari kita temukan, bersama-sama, bagaimana menghindari membingungkan dua kata ini dan hindari banyak kesalahan!

  • "POR" : ini mengacu pada penyebabnya. Penyebab adalah alasan untuk tindakan menghasilkan hasil. Kita bisa menggunakan ekspresi bahasa Inggris berikut: "due to" .
  • "PARA" : digunakan untuk mengekspresikan tujuan. Tujuannya adalah objek yang akan dijangkau atau tujuan. Kita dapat menggunakan ungkapan bahasa Inggris berikut: "in order to" .
Por vs. Para Spanish.png


Saya punya 2 berita buruk:

  1. Ada pengecualian untuk aturan ini! Lain, itu akan terlalu mudah! :)
  2. Satu-satunya cara untuk menguasai pengecualian ini adalah untuk mempelajarinya secara hati-hati dan secara bertahap.

Seperti biasa, jangan berpikir untuk membaca pelajaran ini dan telah secara pasti memecahkan masalah ini.

Saya akan mengajari Anda untuk membuat perbedaan antara dua kata itu.

Saya menyarankan Anda untuk menuliskan semua kesulitan yang Anda hadapi. Ini akan membantu Anda mengingat sedikit demi sedikit.

Mari mulai belajar!

"POR"[sunting | sunting sumber]

Penyebab[sunting | sunting sumber]

  • Es famoso por su canción

Dia terkenal karena lagu ini

Melewati ruang[sunting | sunting sumber]

" pasar por "

  • él pasó por aquí

Dia pergi ke sini

Waktu dalam hari[sunting | sunting sumber]

" por la mañana, por la tarde, por la noche. "

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

Di pagi hari, saya biasanya makan banyak untuk sarapan


Sebuah perasaan[sunting | sunting sumber]

  • Me apasiono por el español.

Saya bersemangat tentang bahasa Spanyol

  • Tengo asco por el alemán.

Saya jijik dengan bahasa Jerman

Harga[sunting | sunting sumber]

  • Lo he comprado por diez euros.

Saya membelinya seharga sepuluh euro

Terima kasih untuk sesuatu[sunting | sunting sumber]

"Terima kasih untuk" akan selalu diterjemahkan oleh "gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

Terima kasih telah membaca artikel ini

Verba selalu diikuti oleh "por"[sunting | sunting sumber]

Contoh:[sunting | sunting sumber]

  • Me preocupo por tu salud

Saya khawatir tentang kesehatan Anda

  • Me intereso por tu historia.

Saya tertarik dengan ceritamu

  • Disculpa por el retraso

Saya minta maaf karena terlambat

Daftar[sunting | sunting sumber]

Spanyol Inggris
afanarse por untuk berusaha
asustarse por menjadi takut
cambiar por untuk ditukar
comenzar por memulai dengan
decidirse por untuk memutuskan
desvelarse por menjadi sangat prihatin
disculparse por untuk meminta maaf
esforzarse por berjuang untuk
estar por untuk mendukung
interesarse por menjadi tertarik
jurar por untuk bersumpah
luchar por berjuang untuk
molestarse por untuk dipikirkan
optar por untuk memilih
pagar por untuk membayar
preguntar por untuk bertanya tentang
preocuparse por perlu khawatir
rezar por untuk didoakan
salir por untuk pergi via
ser decidido por diputuskan oleh
tomar por untuk mengambil
viajar por (tren, autobús) bepergian dengan (kereta api, bus)
votar por untuk memilih

"PARA"[sunting | sunting sumber]

tujuan[sunting | sunting sumber]

  • El regalo es para los lectores del blog.

Hadiah ini untuk pembaca blog.

tujuan[sunting | sunting sumber]

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

Untuk belajar bahasa Spanyol, Anda tidak harus tinggal di negara berbahasa Spanyol.

penerima[sunting | sunting sumber]

  • Este regalo es para ti.

Karunia ini untukmu

sudut pandang[sunting | sunting sumber]

  • Para mí, es importante viajar.

Bagi saya itu penting untuk bepergian.

tanggal yang dijadwalkan[sunting | sunting sumber]

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

Untuk 20 Mei, Anda harus belajar pelajaran ini.

Ekspresi menggunakan "para"[sunting | sunting sumber]

"estar para"[sunting | sunting sumber]

Ungkapan ini digunakan untuk menunjukkan tindakan yang akan segera direalisasikan:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

Kami akan menyelesaikan pelajaran hari ini.

Daftar ekspresi[sunting | sunting sumber]

Spanyol Inggris
para abajo ke bawah, ke bawah
para adelante meneruskan
para detrás ke belakang
para entonces Pada saat itu
para esa época Pada saat itu
para otra vez untuk kesempatan lain
para que sehingga, untuk itu
para qué mengapa untuk tujuan apa
para siempre selama-lamanya
para variar hanya untuk perubahan
ser tal para cual menjadi dua sejenis

Video[sunting | sunting sumber]

Sumber-sumber[sunting | sunting sumber]

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/

Contributors


Create a new Lesson