Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-13:-Talking-about-food-and-drink/cs
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Úvod[edit | edit source]
V této lekci se budeme učit nejčastější slovní zásobu týkající se jídla a nápojů v perštině a popisovat jídla, ingredience a chutě. Pokud chcete být schopni popsat jídlo, které jste si objednali v restauraci nebo nakoupili na trhu v Íránu, pak je tato lekce pro vás.
Slovní zásoba[edit | edit source]
Jídlo[edit | edit source]
Íránská perština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
آش ash | /ɒʃ/ | polévka |
خورشت khoresht | /xoɾeʃt/ | dušená zelenina |
کباب kabab | /kæbɒb/ | špíz |
برنج berenj | /bærændʒ/ | rýže |
نان nan | /nɒn/ | chléb |
سوپ sup | /suːp/ | polévka |
گوشت goosht | /ɡuːʃt/ | maso |
ماهی mahi | /mɒhiː/ | ryba |
Přísady[edit | edit source]
Íránská perština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
گوشت goosht | /ɡuːʃt/ | maso |
ماهی mahi | /mɒhiː/ | ryba |
سیبزمینی sibzamini | /siːbzæmini/ | brambory |
پیاز piyaz | /pjɒz/ | cibule |
گوجهفرنگی gojeh-farangi | /ɡuːdʒe færænɡiː/ | rajče |
سیر sir | /siːɾ/ | česnek |
Chutě[edit | edit source]
Íránská perština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
تند tond | /tond/ | kořeněné |
شیرین širin | /ʃiːɾiːn/ | sladké |
ترش tarash | /tæɾæʃ/ | kyselé |
شور shoor | /ʃuːɾ/ | slané |
Nápoje[edit | edit source]
Íránská perština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
چای chai | /tʃɒːiː/ | čaj |
قهوه qahve | /ɢæhve/ | káva |
آب āb | /ɒb/ | voda |
شربت sharbat | /ʃæɾbæt/ | ovocný nápoj |
ماست mast | /mæst/ | jogurt |
Příklady[edit | edit source]
- Objednávám si kabab se sibzamini a salátem.
- من کباب با سیبزمینی و سالاد سفارش میدهم. /man kabab ba sibzamini o salād sifāreš midaham./
- Chtěl bych si objednat polévku.
- میخواهم یک آش سفارش دهم. /mikhaaham yek āsh sifāreš daham./
- Rád/a bych si dala vodu s citronem.
- دوست دارم آب لیمو بخورم. /dust dāram āb-e limu bekhoram./
Procvičování[edit | edit source]
- Jak řekneme "rýže" v perštině?
- Jak řekneme "káva" v perštině?
- Jak řekneme "ovocný nápoj" v perštině?
Shrnutí[edit | edit source]
V této lekci jsme se naučili nejčastější slovní zásobu týkající se jídla a nápojů v perštině a popisovali jsme jídla, ingredience a chutě. Dále jsme si procvičili použití nových slov a frází v několika příkladech.
Další lekce[edit | edit source]
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lecke 26: Zábava a volný čas
- Lesson 1: Saying Hello and Goodbye
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lekce 18: Druhy dopravy
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lecke 7: Mluvení o denní rutině ostatních
- Kurz 0 - A1 → Slovní zásoba → Lecke 12: Objednávání jídla a pití
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lecke 6: Mluvení o vašem denním režimu
- Kurz 0 až A1 → Slovník → Lecke 25: Sport a aktivní rekreace
- Kurz 0 do A1 → Slovní zásoba → Lecke 2: Sebe a ostatní představovat
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Lecke 19: Přípravy na cestování a rezervace