Language/Hebrew/Culture/Hebrew-Proverbs/kk

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Culture‎ | Hebrew-Proverbs
Revision as of 05:11, 21 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Иврит Мәдениет0 to A1 курсИврит пословицы

Кіріспе[edit | edit source]

Иврит тілінің мәдениеті мен әдебиеті өте бай. Оның ішінде пословицы (мақал-мәтелдер) ерекше орын алады. Иврит пословицы - бұл халықтың даналығын, өмірлік тәжірибесін, және ұлттық құндылықтарын көрсететін қысқа және нұсқа фразалар. Олар күнделікті өмірде жиі қолданылады, сол себепті ивритті үйренушілер үшін оларды білу өте маңызды. Бүгінгі сабақта біз иврит пословицаларының мағыналарын, оларды қалай қолдануға болатынын және сөйлесуде қолдану тәсілдерін үйренеміз. Сабақтың құрылымы төмендегідей:

Иврит пословицаларының мағынасы[edit | edit source]

Иврит пословицалары - бұл қысқа, әрі терең мағынаға ие сөздер немесе фразалар. Олар әртүрлі жағдайларда қолданылатын моральдық, этикалық немесе практикалық сабақтарды білдіреді. Мысалы:

Иврит Дыбысталу Қазақша
אֵין עוֹשֶׂה אֶת הַחָדָשׁ !! ein ose et ha-chadesh !! Жаңа нәрсені жасаушы жоқ
הַכֹּל בְּשִׁמְךָ !! hakol b'shimcha !! Бәрі сенің атыңда
מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב !! ma she'tashiv tashiv !! Нені қайтарасаң, соны қайтарасың
טוֹב מִשְּׁנֵי רֵעִים !! tov mi'shnei re'im !! Екі досқа қарағанда, біреу жақсы

Иврит пословицаларын қолдану[edit | edit source]

Ивриттегі пословицаларды сөйлесуде қолдану - бұл тілдің тереңдігін және мәдениетін түсінудің бір жолы. Мысалы, егер сіздің досыңыз сәтсіздікке ұшыраса, сіз "מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב" (нені қайтарасаң, соны қайтарасың) деп айту арқылы оған мораль беруге болады. Бұл пословица, бір жағынан, жауапкершілікті, екінші жағынан, болашақта не істесеңіз, соның нәтижесін көретініңізді білдіреді.

Иврит пословицаларының мысалдары[edit | edit source]

Ал енді біз иврит пословицаларының 20 мысалын талқылайық. Әрбір мысалдың мағынасы мен қолданылу жағдайлары туралы қысқаша түсініктеме береміз.

Иврит Дыбысталу Қазақша
עוֹשֶׂה שֶׁיָּכוֹל !! ose she'yachol !! Мүмкіндік жасаушы
יָדוּעַ בַּיָּד !! yadu'a ba'yad !! Білгіш қолда
אֵין בְּלִי עוֹשֶׂה !! ein bli ose !! Жасамайтын ешкім жоқ
עַל גַּבֵּי שֶׁמֵּי !! al gabe shemei !! Аспан астында
יָד לְיָד !! yad le'yad !! Қол-қолға
אֶשֶׁת חַיִל !! eshet chayil !! Күшті әйел
מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב !! ma she'tashiv tashiv !! Нені қайтарасаң, соны қайтарасың
אֵין עוֹשֶׂה אֶת הַחָדָשׁ !! ein ose et ha-chadesh !! Жаңа нәрсені жасаушы жоқ
הַכֹּל בְּשִׁמְךָ !! hakol b'shimcha !! Бәрі сенің атыңда
טוֹב מִשְּׁנֵי רֵעִים !! tov mi'shnei re'im !! Екі досқа қарағанда, біреу жақсы
קְשָׁה שִׁיָּל !! k'sha shiyal !! Қиын сұрақ
בְּרָכוֹת בְּשַׁבָּת !! berachot b'shabat !! Жексенбі күні бата
חָכְמָה מִיָּד !! chokhma mi'yad !! Білім қолға
עַל הַכֹּל !! al hakol !! Барлығына
יָד לְחַיָּיו !! yad lechayav !! Тұмысқа
גּוֹרֵל בְּיָד !! goral b'yad !! Тәуекел
שָׁלוֹם בַּיָּד !! shalom ba'yad !! Тыныштық қолда
בַּיָּד הַחָכָם !! ba'yad hachacham !! Данышпан қолында
עוֹשֶׂה נַפְשָׁה !! ose nafsha !! Рухты жасаушы
יָד בְּיָד !! yad be'yad !! Қолмен қолға

Практикалық жаттығулар[edit | edit source]

Енді біз үйренгенімізді практикалық жаттығулармен бекітеміз. Төменде 10 жаттығу және олардың шешімдері берілген.

Жаттығу 1[edit | edit source]

  • Мақал-мәтелдерді сәйкестендіріңіз:

1. אֵין עוֹשֶׂה אֶת הַחָדָשׁ

2. מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב

3. יָד לְיָד

4. הַכֹּל בְּשִׁמְךָ

  • Шешім:
  • 1- Жаңа нәрсені жасаушы жоқ
  • 2- Нені қайтарасаң, соны қайтарасың
  • 3- Қол-қолға
  • 4- Бәрі сенің атыңда

Жаттығу 2[edit | edit source]

  • Иврит пословицаларын қазақша аударыңыз:

1. טוֹב מִשְּׁנֵי רֵעִים

2. עוֹשֶׂה שֶׁיָּכוֹל

  • Шешім:
  • 1- Екі досқа қарағанда, біреу жақсы
  • 2- Мүмкіндік жасаушы

Жаттығу 3[edit | edit source]

  • Сөйлемдер жасаңыз:
  • "מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב" пословицасын пайдаланыңыз.
  • Шешім:
  • "Сенің жасаған әрекеттерің, сенің болашағыңды қалыптастырады. Мַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב."

Жаттығу 4[edit | edit source]

  • Төмендегі пословицаларды қазақша түсіндіріңіз:
  • 1. עַל גַּבֵּי שֶׁמֵּי
  • 2. בְּרָכוֹת בְּשַׁבָּת
  • Шешім:
  • 1- Аспан астында, яғни барлық жақсылықтар аспаннан келетінін білдіреді.
  • 2- Жексенбі күні бата, яғни жексенбі күні адамдар бір-біріне жақсылық тілейді.

Жаттығу 5[edit | edit source]

  • Иврит пословицаларын пайдаланып, қысқа әңгіме жазыңыз.
  • Шешім:
  • "Бір досы екінші досына айтты: 'Егер сен сәтсіздікке ұшырасаң, еске ал, מַה שְּׁתָּשִׁיב תָּשִׁיב!'"

Жаттығу 6[edit | edit source]

  • Иврит пословицаларын аударыңыз:

1. גּוֹרֵל בְּיָד

2. חָכְמָה מִיָּד

  • Шешім:
  • 1- Тәуекел
  • 2- Білім қолға

Жаттығу 7[edit | edit source]

  • "יָד לְחַיָּיו" пословицасын сөйлемде пайдаланыңыз.
  • Шешім:
  • "Тек сенің өз қолыңда, יָד לְחַיָּיו."

Жаттығу 8[edit | edit source]

  • Төмендегі мақал-мәтелдерді қазақша жазып шығыңыз:

1. שָׁלוֹם בַּיָּד

2. עוֹשֶׂה נַפְשָׁה

  • Шешім:
  • 1- Тыныштық қолда
  • 2- Рухты жасаушы

Жаттығу 9[edit | edit source]

  • Иврит пословицаларымен байланысты мәтін жазыңыз.
  • Шешім:
  • "Иврит пословицалары біздің өмірімізді тереңірек түсінуге көмектеседі. Олар біздің мәдениетімізді көрсетеді."

Жаттығу 10[edit | edit source]

  • Иврит пословицаларын тыңдау арқылы жаттығу жасаңыз.
  • Шешім:
  • "Сіз өзіңізбен бірге достарыңызға иврит пословицаларын айтып, оларды үйретіңіз."

Иקтептіктер кестесі - Иврит курсы - 0-ден A1-ге[edit source]


Иврит алфавитіне кіріспе


Күнәлардың арнайы Иврит сөздігі


Иврит грамматикасы


Израильдік мәдениеті


Иврит айтуымдары


Иврит саны


Иврит географиясы және дегеніміздің оқпасы


Иврит әдебиеті және тілі


Грамматика сынағы



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson