Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/sr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Grammar‎ | Gender-and-Plurals
Revision as of 23:54, 15 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokanski arapski Gramatika0 do A1 kursRod i množina

U ovoj lekciji ćemo se baviti važnim aspektom marokanskog arapskog jezika – rodom i množinom imenica. Razumevanje roda i načina formiranja množine je ključno za pravilno korišćenje jezika, posebno kada želite da komunicirate jasno i precizno. U ovoj lekciji ćemo istražiti pravila koja se primenjuju na imenice, razjasniti razlike između muškog i ženskog roda, kao i kako se formira množina. Ova lekcija će biti od velike pomoći u vašem učenju marokanskog arapskog jezika, jer će vam omogućiti da bolje razumete strukturu rečenica i pravilno koristite imenice u svakodnevnoj komunikaciji.

Uvod[edit | edit source]

Rod i množina su osnovni elementi gramatike koji igraju ključnu ulogu u svakodnevnoj komunikaciji. U marokanskom arapskom jeziku, kao i u mnogim drugim jezicima, imenice mogu biti muškog ili ženskog roda, a pravilno razumevanje ovih kategorija može značajno uticati na vašu sposobnost da se izražavate. Na primer, odabir pravog oblika pridjeva ili zamjenica zavisi od roda imenice na koju se odnosi.

Osim roda, važno je i znati kako se imeničke množine formiraju. U marokanskom arapskom jeziku, postoje različiti obrasci za formiranje množine, koji se često razlikuju od onih u srpskom jeziku. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na osnovne obrasce koji će vam omogućiti da lako prepoznate i koristite množine u svakodnevnoj konverzaciji.

Rod imenica[edit | edit source]

U marokanskom arapskom jeziku, imenice se dele na muške i ženske. Ova podela utiče na upotrebu pridjeva, zamjenica i drugih reči u rečenici.

Muški rod[edit | edit source]

Muški rod obuhvata imenice koje se koriste za označavanje muških osoba, ali i mnoge druge stvari. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
ولد wlid dečak
كتاب ktab knjiga
رجل rajel muškarac
باب bab vrata

Ženski rod[edit | edit source]

Ženski rod se koristi za označavanje ženskih osoba i nekih drugih imenica. Pogledajmo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
بنت bint devojka
مدرسة mdarasa učiteljica
امرأة imra'a žena
طاولة tawila sto

Množina imenica[edit | edit source]

Formiranje množine u marokanskom arapskom jeziku može biti izazovno, jer postoje različiti obrasci za različite imenice. Dve glavne vrste množina su "regularne" i "irregularne" množine.

Regularne množine[edit | edit source]

Regularne množine se formiraju prema određenim pravilima. U većini slučajeva, dodaje se sufiks ili se menja oblik reči. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
أولاد awlad dečaci
كتب ktub knjige
رجال rijal muškarci
أبواب abwab vrata

Irregularne množine[edit | edit source]

Irregularne množine su one koje ne prate uobičajena pravila i često zahtevaju posebno pamćenje. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
نساء nisa' žene
عائلات a'ilat porodice
أصدقاء asdiqa' prijatelji
طلاب tullab studenti

Pravila i izuzeci[edit | edit source]

Iako postoje uobičajena pravila za formiranje roda i množine, postoje i izuzeci koje treba zapamtiti. Na primer, neki muški oblici mogu imati ženski oblik dodavanjem sufiksa "-a". Učimo kroz primere:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
طبيب tabib lekar
طبيبة tabiba lekarka
خال khal ujak
خالة khala tetka

Vežbe i primena[edit | edit source]

Sada kada smo istražili rod i množinu u marokanskom arapskom jeziku, vreme je da primenimo naučeno kroz vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da testirate svoje razumevanje i učvrstite znanje.

Vežba 1: Identifikacija roda[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, označite da li je imenica muškog ili ženskog roda.

Imenica Rod
شجرة Ženski
كتاب Muški
فتاة Ženski
أخ Muški

Vežba 2: Formiranje množine[edit | edit source]

Pretvorite sledeće imenice u množinu.

1. سيارة (siyarah) - auto

2. مطعم (mat'am) - restoran

3. ولد (wlid) - dečak

Rešenja:

1. سيارات (siyarāt) - automobili

2. مطاعم (matā'im) - restorani

3. أولاد (awlad) - dečaci

Vežba 3: Pravilno korišćenje roda[edit | edit source]

Upotrebite pravilne oblike pridjeva prema rodu imenica.

1. جميل (lepo) za "بنت"

2. كبير (velik) za "رجل"

Rešenja:

1. جميلة (jamila) - devojka

2. كبير (kbir) - muškarac

Vežba 4: Prevođenje u množinu[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice u množinu.

1. المعلّم يقرأ الكتاب. (Učitelj čita knjigu.)

2. الفتاة تلعب في الحديقة. (Devojka se igra u parku.)

Rešenja:

1. المعلمون يقرأون الكتب. (Učitelji čitaju knjige.)

2. الفتيات يلعبن في الحديقة. (Devojke se igraju u parku.)

Vežba 5: Identifikacija irregularnih množina[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, navedite da li su množine regularne ili irregularne.

Množina Regularna/Irregularna
كتب Regularna
نساء Irregularna
طلاب Regularna
أصدقاء Irregularna

Vežba 6: Izmene roda[edit | edit source]

Promenite rod sledećih imenica i navedite njihove oblike.

1. طبيب (lekar)

2. خال (ujak)

Rešenja:

1. طبيبة (lekarka)

2. خالة (tetka)

Vežba 7: Povezivanje sa rodom[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, povežite imenice sa njihovim odgovarajućim rodovima.

Imenica Muški/Ženski
بنت Ženski
عصفور Muški
أخت Ženski
شاب Muški

Vežba 8: Formiranje množine po pravilima[edit | edit source]

Navedite pravilne množine za sledeće imenice.

1. زهرة (cveće)

2. جمل (kamila)

3. صديق (prijatelj)

Rešenja:

1. زهور (zuhur) - cveća

2. جمال (jamal) - kamile

3. أصدقاء (asdiqa') - prijatelji

Vežba 9: Pravilno korišćenje zamjenica[edit | edit source]

Zamjenice u sledećim rečenicama treba da se usklade sa rodom imenica.

1. هذه (ova) مدرسة (škola) جديدة.

2. هذا (ovaj) كتاب (knjiga) قديم.

Rešenja:

1. هذه مدرسة جديدة. (Ova škola je nova.)

2. هذا كتاب قديم. (Ova knjiga je stara.)

Vežba 10: Razumevanje kroz kontekst[edit | edit source]

Kreirajte rečenicu koristeći imenicu "بنت" i pridjev "جميل".

Rešenje:

"البنت جميلة." (Devojka je lepa.)

U ovoj lekciji, nadamo se da ste stekli jasno razumevanje roda i množine u marokanskom arapskom jeziku. Vežbajte redovno i ne zaboravite da se zabavljate dok učite!

Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1[edit source]


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson