Language/Turkish/Vocabulary/Greeting/uk

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Vocabulary‎ | Greeting
Revision as of 05:46, 11 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png

Вступ[edit | edit source]

Привітання — це один із найважливіших аспектів будь-якої мови, адже саме з них розпочинається спілкування. Коли ви вітаєте когось, ви створюєте позитивну атмосферу, показуєте свою доброзичливість і відкритість. У турецькій мові існує безліч способів привітати людей, які варіюються залежно від ситуації, часу доби та стосунків між людьми.

У цьому уроці ми будемо вивчати основні фрази для привітань у турецькій мові, а також їх правильну вимову. Ми розглянемо 20 прикладів вітальних фраз, а також запропонуємо практичні завдання, щоб ви могли закріпити отримані знання на практиці.

Вітання в турецькій мові[edit | edit source]

У турецькій мові є декілька основних фраз, які використовуються для привітань. Давайте розглянемо їх детальніше.

Основні фрази[edit | edit source]

Turkish Pronunciation Ukrainian
Merhaba [mɛɾhaˈba] Привіт
Selam [sɛˈɾam] Привіт (більш неформально)
Günaydın [ɟynaˈdɯn] Доброго ранку
İyi günler [iˈi ɟynˈlɛɾ] Доброго дня
İyi akşamlar [iˈi aɕˈamlaɾ] Доброго вечора
İyi geceler [iˈi ɟeˈdʒɛleɾ] На добраніч
Nasılsınız? [naˈsɯl sɯˈnɯz] Як ви? (формально)
Nasılsın? [naˈsɯl sɯn] Як ти? (неформально)
Ne yapıyorsunuz? [ne jaˈpɯjoˈsɯnɯz] Що ви робите? (формально)
Ne yapıyorsun? [ne jaˈpɯjoɾˈsɯn] Що ти робиш? (неформально)
Hoş geldiniz [hoʃ ɡelˈdiniz] Ласкаво просимо (формально)
Hoş geldin [hoʃ ɡelˈdin] Ласкаво просимо (неформально)
Görüşürüz [ɡøˈɾyʃyˈɾyʊz] Побачимось
Kendinize iyi bakın [kɛnˈdinize iˈi bɑkɯn] Бережіть себе (формально)
Kendine iyi bak [kɛnˈdine iˈi bɑk] Бережи себе (неформально)
Hoşça kal [hoʃˈt͡ʃɑ kɑl] Бувай (неформально)
Güle güle [ɡyˈle ɡyˈle] Бувай (коли хтось йде)
Elveda [ɛlˈveˈdɑ] Прощавай
Tebrikler [teˈbɾikˈlɛɾ] Вітаю
İyi şanslar [iˈi ʃɑnsˈlɑɾ] Удачі
İyi bayramlar [iˈi bɑjˈɾɑmˈlɑɾ] Щасливого свята
Hoş geldiniz, nasılsınız? [hoʃ ɡelˈdiniz naˈsɯl sɯˈnɯz] Ласкаво просимо, як ви?

Важливість контексту[edit | edit source]

При виборі вітальних фраз дуже важливо враховувати контекст. Наприклад, якщо ви вітаєте когось на роботі, формальне "Nasılsınız?" буде більш доречним, ніж неформальне "Nasılsın?". Також варто пам'ятати про час доби: "Günaydın" використовується вранці, а "İyi akşamlar" — увечері.

Практика вітання[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомилися з основними фразами, давайте перевіримо ваші знання. Нижче наведені кілька вправ, які допоможуть вам закріпити вивчене.

Вправи[edit | edit source]

Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]

Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи відповідні фрази з таблиці вище:

1. _____! (Привіт)

2. _____, nasılsın? (Ласкаво просимо, як ти?)

3. _____, iyi geceler! (На добраніч)

4. _____, ne yapıyorsun? (Що ти робиш?)

5. _____, görüşürüz! (До зустрічі)

Відповіді:

1. Merhaba

2. Hoş geldin

3. İyi geceler

4. Ne yapıyorsun?

5. Görüşürüz

Вправа 2: Перекладіть речення[edit | edit source]

Перекладіть наведені речення з української мови на турецьку:

1. Доброго ранку.

2. Як ви?

3. Ласкаво просимо!

4. На добраніч!

5. Бережіть себе!

Відповіді:

1. Günaydın.

2. Nasılsınız?

3. Hoş geldiniz!

4. İyi geceler!

5. Kendinize iyi bakın.

Вправа 3: Спілкування[edit | edit source]

Продовжте діалог, використовуючи відповідні вітальні фрази:

A: Merhaba! Nasılsın?

B: _____, teşekkür ederim. Sen nasılsın?

Відповідь:

B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?

Вправа 4: Визначте формальність[edit | edit source]

Для кожної фрази вкажіть, чи вона формальна (F) чи неформальна (NF):

1. Nasılsınız?

2. Selam

3. İyi akşamlar

4. Hoşça kal

5. Elveda

Відповіді:

1. F

2. NF

3. F

4. NF

5. F

Вправа 5: Вибір правильного привітання[edit | edit source]

Виберіть правильне привітання залежно від ситуації:

1. Ви зустріли друга в парку.

  • a) Merhaba
  • b) İyi akşamlar

Відповідь:

1. a) Merhaba

2. Ви спілкуєтеся з колегою на роботі.

  • a) Nasılsın?
  • b) Nasılsınız?

Відповідь:

2. b) Nasılsınız?

Вправа 6: Напишіть діалог[edit | edit source]

Напишіть короткий діалог між двома людьми, використовуючи принаймні п'ять вітальних фраз.

Приклад:

A: Merhaba! Nasılsın?

B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?

A: İyi günler! Ne yapıyorsun?

B: Çalışıyorum. Sen?

A: Ben de çalışıyorum. Görüşürüz!

Вправа 7: Візуалізація[edit | edit source]

Складіть малюнок або колаж, що ілюструє різні способи привітання в турецькій культурі. Напишіть підписи до кожного з них, використовуючи вивчені фрази.

Вправа 8: Групова дискусія[edit | edit source]

Обговоріть з партнерами по навчанню, які з вітальних фраз вам подобаються найбільше і чому. Які з них ви використовуєте найчастіше?

Вправа 9: Ситуаційні ролі[edit | edit source]

Розділіть на групи і зіграйте короткі сценки, використовуючи вітальні фрази в різних контекстах (в школі, на роботі, в магазині тощо).

Вправа 10: Додайте нові фрази[edit | edit source]

Додайте до вашого словника ще п’ять вітальних фраз, які ви дізналися з інших джерел, і спробуйте використовувати їх у спілкуванні.

Висновок[edit | edit source]

Вивчення вітальних фраз у турецькій мові — це важливий крок на шляху до спілкування з носіями мови. Правильне вітання може відкрити двері до нових знайомств і спілкування. Практикуйтеся з цими фразами, використовуйте їх у своєму побуті, і ви побачите, як легко можна налагодити контакт з іншими людьми.


Інші уроки[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson