Language/Turkish/Vocabulary/Greeting/uk





































Вступ[edit | edit source]
Привітання — це один із найважливіших аспектів будь-якої мови, адже саме з них розпочинається спілкування. Коли ви вітаєте когось, ви створюєте позитивну атмосферу, показуєте свою доброзичливість і відкритість. У турецькій мові існує безліч способів привітати людей, які варіюються залежно від ситуації, часу доби та стосунків між людьми.
У цьому уроці ми будемо вивчати основні фрази для привітань у турецькій мові, а також їх правильну вимову. Ми розглянемо 20 прикладів вітальних фраз, а також запропонуємо практичні завдання, щоб ви могли закріпити отримані знання на практиці.
Вітання в турецькій мові[edit | edit source]
У турецькій мові є декілька основних фраз, які використовуються для привітань. Давайте розглянемо їх детальніше.
Основні фрази[edit | edit source]
Turkish | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
Merhaba | [mɛɾhaˈba] | Привіт |
Selam | [sɛˈɾam] | Привіт (більш неформально) |
Günaydın | [ɟynaˈdɯn] | Доброго ранку |
İyi günler | [iˈi ɟynˈlɛɾ] | Доброго дня |
İyi akşamlar | [iˈi aɕˈamlaɾ] | Доброго вечора |
İyi geceler | [iˈi ɟeˈdʒɛleɾ] | На добраніч |
Nasılsınız? | [naˈsɯl sɯˈnɯz] | Як ви? (формально) |
Nasılsın? | [naˈsɯl sɯn] | Як ти? (неформально) |
Ne yapıyorsunuz? | [ne jaˈpɯjoˈsɯnɯz] | Що ви робите? (формально) |
Ne yapıyorsun? | [ne jaˈpɯjoɾˈsɯn] | Що ти робиш? (неформально) |
Hoş geldiniz | [hoʃ ɡelˈdiniz] | Ласкаво просимо (формально) |
Hoş geldin | [hoʃ ɡelˈdin] | Ласкаво просимо (неформально) |
Görüşürüz | [ɡøˈɾyʃyˈɾyʊz] | Побачимось |
Kendinize iyi bakın | [kɛnˈdinize iˈi bɑkɯn] | Бережіть себе (формально) |
Kendine iyi bak | [kɛnˈdine iˈi bɑk] | Бережи себе (неформально) |
Hoşça kal | [hoʃˈt͡ʃɑ kɑl] | Бувай (неформально) |
Güle güle | [ɡyˈle ɡyˈle] | Бувай (коли хтось йде) |
Elveda | [ɛlˈveˈdɑ] | Прощавай |
Tebrikler | [teˈbɾikˈlɛɾ] | Вітаю |
İyi şanslar | [iˈi ʃɑnsˈlɑɾ] | Удачі |
İyi bayramlar | [iˈi bɑjˈɾɑmˈlɑɾ] | Щасливого свята |
Hoş geldiniz, nasılsınız? | [hoʃ ɡelˈdiniz naˈsɯl sɯˈnɯz] | Ласкаво просимо, як ви? |
Важливість контексту[edit | edit source]
При виборі вітальних фраз дуже важливо враховувати контекст. Наприклад, якщо ви вітаєте когось на роботі, формальне "Nasılsınız?" буде більш доречним, ніж неформальне "Nasılsın?". Також варто пам'ятати про час доби: "Günaydın" використовується вранці, а "İyi akşamlar" — увечері.
Практика вітання[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з основними фразами, давайте перевіримо ваші знання. Нижче наведені кілька вправ, які допоможуть вам закріпити вивчене.
Вправи[edit | edit source]
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи відповідні фрази з таблиці вище:
1. _____! (Привіт)
2. _____, nasılsın? (Ласкаво просимо, як ти?)
3. _____, iyi geceler! (На добраніч)
4. _____, ne yapıyorsun? (Що ти робиш?)
5. _____, görüşürüz! (До зустрічі)
Відповіді:
1. Merhaba
2. Hoş geldin
3. İyi geceler
4. Ne yapıyorsun?
5. Görüşürüz
Вправа 2: Перекладіть речення[edit | edit source]
Перекладіть наведені речення з української мови на турецьку:
1. Доброго ранку.
2. Як ви?
3. Ласкаво просимо!
4. На добраніч!
5. Бережіть себе!
Відповіді:
1. Günaydın.
2. Nasılsınız?
3. Hoş geldiniz!
4. İyi geceler!
5. Kendinize iyi bakın.
Вправа 3: Спілкування[edit | edit source]
Продовжте діалог, використовуючи відповідні вітальні фрази:
A: Merhaba! Nasılsın?
B: _____, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
Відповідь:
B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
Вправа 4: Визначте формальність[edit | edit source]
Для кожної фрази вкажіть, чи вона формальна (F) чи неформальна (NF):
1. Nasılsınız?
2. Selam
3. İyi akşamlar
4. Hoşça kal
5. Elveda
Відповіді:
1. F
2. NF
3. F
4. NF
5. F
Вправа 5: Вибір правильного привітання[edit | edit source]
Виберіть правильне привітання залежно від ситуації:
1. Ви зустріли друга в парку.
- a) Merhaba
- b) İyi akşamlar
Відповідь:
1. a) Merhaba
2. Ви спілкуєтеся з колегою на роботі.
- a) Nasılsın?
- b) Nasılsınız?
Відповідь:
2. b) Nasılsınız?
Вправа 6: Напишіть діалог[edit | edit source]
Напишіть короткий діалог між двома людьми, використовуючи принаймні п'ять вітальних фраз.
Приклад:
A: Merhaba! Nasılsın?
B: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
A: İyi günler! Ne yapıyorsun?
B: Çalışıyorum. Sen?
A: Ben de çalışıyorum. Görüşürüz!
Вправа 7: Візуалізація[edit | edit source]
Складіть малюнок або колаж, що ілюструє різні способи привітання в турецькій культурі. Напишіть підписи до кожного з них, використовуючи вивчені фрази.
Вправа 8: Групова дискусія[edit | edit source]
Обговоріть з партнерами по навчанню, які з вітальних фраз вам подобаються найбільше і чому. Які з них ви використовуєте найчастіше?
Вправа 9: Ситуаційні ролі[edit | edit source]
Розділіть на групи і зіграйте короткі сценки, використовуючи вітальні фрази в різних контекстах (в школі, на роботі, в магазині тощо).
Вправа 10: Додайте нові фрази[edit | edit source]
Додайте до вашого словника ще п’ять вітальних фраз, які ви дізналися з інших джерел, і спробуйте використовувати їх у спілкуванні.
Висновок[edit | edit source]
Вивчення вітальних фраз у турецькій мові — це важливий крок на шляху до спілкування з носіями мови. Правильне вітання може відкрити двері до нових знайомств і спілкування. Практикуйтеся з цими фразами, використовуйте їх у своєму побуті, і ви побачите, як легко можна налагодити контакт з іншими людьми.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Словник → Їжа та Напої
- Курс 0 до A1 → Словник → Покупки
- Курс від 0 до A1 → Словник → Кардинальні числа
- Курс 0 до A1 → Словник → Порядкові числівники
- Курс 0 до A1 → Словник → Час
- Курс від 0 до A1 → Словник → Запитання про напрямки