Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/fi





































Opetuksen Tavoite
Tämän oppitunnin tarkoituksena on oppia käyttämään epäsuoraa puhetta Indonesiaksi: kalimat tidak langsung, nykyinen aika. Opit myös kulttuurisia tietoja ja mielenkiintoisia faktoja Indonesiasta.
Epäsuora Puhe
Epäsuora puhe on tapa ilmaista jotain, mitä joku on sanonut, mutta ei välttämättä sanatarkasti. Indonesiaksi epäsuora puhe ilmaistaan käyttämällä verbiä "katakan" (sanoo) tai "berkata" (sanoi). Esimerkiksi:
- Sanatarkka: "Saya suka nasi goreng" (Pidän paistetusta riisistä)
- Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia suka nasi goreng (Hän sanoi pitävänsä paistetusta riisistä)
Kun käytät epäsuoraa puhetta, on tärkeää muistaa, että aikamuoto voi muuttua, joten verbit on sovitettava sen mukaan. Esimerkiksi:
- Sanatarkka: "Saya akan pergi ke pasar" (Menen torille)
- Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia akan pergi ke pasar (Hän sanoi menevänsä torille)
Nykyinen Aika
Indonesiaksi nykyinen aika ilmaistaan käyttämällä verbiä "sedang" tai "lagi". Esimerkiksi:
- Saya sedang makan (Olen syömässä)
- Saya lagi belajar Bahasa Indonesia (Opiskelen Indonesian kieltä)
Kun käytät epäsuoraa puhetta nykyajassa, verbi "sedang" tai "lagi" korvataan verbi "sedang berkata" tai "lagi berkata". Esimerkiksi:
- Sanatarkka: "Saya sedang makan"
- Epäsuora puhe: Dia berkata bahwa dia sedang makan (Hän sanoi olevansa syömässä)
Esimerkkejä
Tässä on joitain esimerkkejä epäsuorasta puheesta nykyajassa:
Indonesialainen | Ääntäminen | Suomenkielinen käännös |
---|---|---|
Saya suka musik jazz | Saia sukka musik jäs | Tykkään jazz-musiikista |
Saya sedang belajar Bahasa Indonesia | Saia sedang beladjar Bahasa Indonesia | Opiskelen Indonesian kieltä |
Saya lagi makan nasi goreng | Saia lagi makan nasi goreng | Syön paistettua riisiä |
Dia tahu bahwa kamu suka dia | Dia tahu bahwa kamu suka dia | Hän tietää, että pidät hänestä |
Yhteenveto
Nyt olet oppinut käyttämään epäsuoraa puhetta Indonesiaksi nykyajassa. Muista, että verbit on sovitettava sen mukaan, kuka puhuu. Jatka harjoittelua ja pian puhut sujuvasti Indonesiaksi!