Language/Turkish/Grammar/Pronouns/th





































ระดับหัวข้อ 1
ระดับหัวข้อ 2
ระดับหัวข้อ 3
ระดับหัวข้อ 3
ระดับหัวข้อ 2
ระดับหัวข้อ 1
สิ่งที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับหน่วยกิต
หน่วยกิตเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าเรียนที่ใช้ในการวัดความรู้ความเข้าใจในคอร์สเรียน ซึ่งนำไปใช้ในการโอนหน่วยกิต หรือให้เครดิตหรือเหมาะสมกับหลักสูตรการศึกษาที่คุณกำลังเรียนอยู่ หน่วยกิตจะช่วยกำหนดเป้าหมายที่คุณต้องการในการศึกษาของคุณ และช่วยให้คุณมีโอกาสในการทำงานในอดีตของคุณ
ในคอร์สเรียนนี้ หน่วยกิตจะตั้งอยู่ที่ระดับภาษาตุรกีเบื้องต้น คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้ระหว่างนามและการเข้าใจการใช้รูปภาพของพวกเขา
การอธิบายเกี่ยวกับนาม
นามในตุรกีจะแบ่งออกเป็นสามประเภทหลัก คือ: บุรุษช่วย (benlik zamirleri) อธิบายถึงตัวเอง แทนตัวเองเป็นเพศชาย บุรุษช่วย แทนตัวเองเป็นเพศหญิง และบุรุษช่วยเพศไม่ระบุ (cinsiyetsiz zamirler) ที่อธิบายถึงตัวเองไม่ได้กำหนดเพศ นอกจากนี้ยังมีนามย่อที่ใช้แทนที่พูดถึงคนหรือสิ่งของที่อยู่ห่างออกไป
- บุรุษช่วย (Benlik zamirleri) ###
บุรุษช่วยที่ใช้ในการอธิบายถึงตัวเองได้แก่
ตุรกี | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
Ben (ฉัน) | ben | ฉัน |
Sen (คุณ) | sen | คุณ |
O (เขา) | o | เขา |
Biz (เรา) | biz | เรา |
Siz (คุณ) | siz | คุณ (รูปฟอร์มศูนย์ศูนย์ห้า / หก) |
Onlar (พวกเขา) | onlar | พวกเขา |
- บุรุษช่วย (Kızlık soyadı (benlik zamirleri)) ###
บุรุษช่วย kızlık soyadı ที่ใช้อธิบายถึงตัวเองโดยพูดถึงตัวเองในฐานะของเพศหญิงดังนี้
ตุรกี | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
Benim (ฉัน) | benim | ฉัน |
Senin (คุณ) | senin | คุณ |
Onun (เขา) | onun | เขา |
Bizim (เรา) | bizim | เรา |
Sizin (คุณ) | sizin | คุณ (รูปฟอร์มศูนย์ศูนย์ห้า / หก) |
Onların (พวกเขา) | onların | พวกเขา |
บุรุษช่วย cinsiyetsiz zamirler ที่ใช้อธิบายถึงตัวเองโดยไม่กำหนดเพศดังนี้
ตุรกี | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
Kendim (ตัวฉันเอง) | kendim | ตัวฉันเอง |
Kendin (ตัวคุณเอง) | kendin | ตัวคุณเอง |
Kendisi (ตัวเขาเอง) | kendisi | ตัวเขาเอง |
Kendimiz (ตัวเราเอง) | kendimiz | ตัวเราเอง |
Kendiniz (ตัวคุณเอง) | kendiniz | ตัวคุณเอง (รูปฟอร์มศูนย์ศูนย์ห้า / หก) |
Kendileri (ตัวพวกเขาเอง) | kendileri | ตัวพวกเขาเอง |
- นามย่อที่ใช้แทนที่เพื่ออ้อมถึงคนหรือสิ่งของที่อยู่ห่างไกล ###
ในบางครั้งที่คุณไม่มีความจำเป็นต้องพูดถึงคนหรือสิ่งของที่อยู่ห่างไกล คุณสามารถใช้นามย่อแทนได้ นามย่อในตุรกีมีดังนี้
ตุรกี | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
Şu (นั่น) | şu | นั่น |
Bu (นี้) | bu | นี้ |
Orası (ที่นั่น) | orası | ที่นั่น |
Burası (ที่นี่) | burası | ที่นี่ |
- สรุป ##
การเรียนรู้รายละเอียดเกี่ยวกับตัวเองและนามในภาษาตุรกีจะช่วยให้คุณใช้ภาษาได้ง่ายขึ้น ซึ่งจะช่วยให้คุณสื่อสารกับคนท้องถิ่นได้ดีขึ้น อย่าลืมทบทวนข้อมูลเหล่านี้บ่อยๆ เพื่อปรับปรุงการใช้ภาษาตุรกีของคุณ คอร์สเรียนต่อไปจะเป็นการเรียนรู้เกี่ยวกับคำกริยา ฉันหวังว่าคุณจะติดตามไปด้วยความสุข