Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/lt





































Įžanga[edit | edit source]
Sveiki atvykę į šią pamoką, kurioje išmoksime apie praeities laiką indoneziečių kalboje. Praeities laikas yra labai svarbus, nes jis leidžia mums kalbėti apie tai, kas įvyko anksčiau. Nepaisant to, kad esate pradedantieji, šios pamokos tikslas - padėti jums suprasti ir naudoti praeities laiką kasdieniame gyvenime. Mes išnagrinėsime keturis pagrindinius žodžius: sudah, belum, pernah ir dulu, kurie padės jums išreikšti praeities veiksnius.
Pamokos struktūra bus tokia:
1. Pagrindiniai praeities laiko žodžiai: kas jie yra ir kaip jie naudojami.
2. Pavyzdžiai: 20 pavyzdžių, kad geriau suprastumėte naudojimą.
3. Pratimai: 10 pratimų, kad galėtumėte taikyti tai, ką išmokote.
4. Sprendimai ir paaiškinimai: išsamūs atsakymai į pratimus.
Pagrindiniai praeities laiko žodžiai[edit | edit source]
Indonezų kalboje yra keletas svarbių žodžių, kurie padeda išreikšti praeities veiksmus. Štai keturi iš jų:
1. Sudah - tai žodis, kuris nurodo, kad veiksmas jau įvyko.
2. Belum - tai žodis, kuris nurodo, kad veiksmas dar neįvyko.
3. Pernah - tai žodis, kuris vartojamas kalbant apie patirtį, kad kažkas įvyko tam tikru metu praeityje.
4. Dulu - tai žodis, kuris nurodo, kad veiksmas įvyko anksčiau nei kitas veiksmas.
Pavyzdžiai[edit | edit source]
Dabar pažvelkime į 20 pavyzdžių, kurie iliustruoja, kaip galima naudoti šiuos žodžius praeities laike. Šie pavyzdžiai padės jums geriau suprasti jų naudojimą.
Indonesian | Pronunciation | Lithuanian |
---|---|---|
Saya sudah makan. | saya suˈdah ˈmakã | Aš jau valgiau. |
Dia belum datang. | dia bəˈlũm ˈda.tãŋ | Jis dar neatvyko. |
Kami sudah pergi. | kami suˈdah ˈpər.gi | Mes jau išėjome. |
Mereka belum siap. | məˈrɛ.kə bəˈlũm ˈʃi.ap | Jie dar nėra pasiruošę. |
Saya pernah ke Bali. | saya ˈpər.nah kə ˈbali | Aš buvau Balioje. |
Dia pernah belajar bahasa indonesian. | dia ˈpər.nah bəˈla.d͡ʒar baˈha.sa in.dəˈne.si.an | Ji mokėsi indoneziečių kalbos. |
Kami pergi ke jūros anksčiau. | kami ˈpər.gi kə ˈd͡ʒu.rɔs ˈaŋk.sju.r | Mes anksčiau ėjome prie jūros. |
Mereka jau dainavo. | məˈrɛ.kə ˈsu.dah ˈda.i.na.vo | Jie jau dainavo. |
Saya jau matė filmą. | saya ˈsu.dah ˈma.te ˈfi.lmã | Aš jau mačiau filmą. |
Dia dar neturėjo namo. | dia ˈbɛ.lũm nɛ.tuˈɾi.jɔ ˈna.mo | Ji dar neturėjo namo. |
Mes jau apsilankėme muziejuje. | mɛs ˈsu.dah ap.siˈlaŋ.kɛ.mɛ muˈzi.ju.jɛ | Mes jau buvome muziejuje. |
Jie matė šį filmą anksčiau. | jie ˈma.te ˈʃi ˈfi.lmã ˈaŋk.sju.r | Jie anksčiau matė šį filmą. |
Ar jie jau valgė? | ar jie ˈsu.dah ˈval.gɛ | Ar jie jau valgė? |
Ji dar nesu skaičiusi knygos. | ji ˈbɛ.lũm ˈsu ˈskai.t͡ʃu.si ˈkni.gɔs | Ji dar neskaityti knygos. |
Mes jau išsiaiškinome problemą. | mɛs ˈsu.dah ɪʃ.saiˈʃi.nɔ.mɛ prɔˈb.lɛ.mã | Mes jau išsiaiškinome problemą. |
Aš jau išgėriau kavos. | aʃ ˈsu.dah ˈɪʃ.ɡɛ.riˈau ˈka.vo.s | Aš jau išgėriau kavos. |
Jie dar nebuvo matę šio miesto. | jie ˈbɛ.lũm ˈma.te ˈʃi.o ˈmi.es.tɔ | Jie dar nebuvo matę šio miesto. |
Ar tu kada nors buvai Bali? | ar tu ˈka.dɐ ˈnɔr ˈbu.vai ˈba.li | Ar tu kada nors buvai Bali? |
Ji anksčiau dirbo mokykloje. | ji ˈaŋk.sju.r ˈdir.bɔ mɔˈki.klo.ɛ | Ji anksčiau dirbo mokykloje. |
Mes jau išmokome šią dainą. | mɛs ˈsu.dah iʃˈmɔ.kɔ.mɛ ˈʃi.ɔ ˈda.i.nã | Mes jau išmokome šią dainą. |
Pratimai[edit | edit source]
Dabar, kai jau turite supratimą apie praeities laiką ir kaip jį naudoti, pateikiami 10 pratimų, kad galėtumėte praktiškai taikyti tai, ką išmokote. Kiekviename pratime bus pateikti klausimai, kuriuos turėsite atsakyti, naudodami praeities laiką.
1. Išverskite į indoneziečių kalbą: "Aš jau pamačiau filmą."
2. Uždavinys: Pasakykite, ar jis jau atvyko. (Naudokite žodį belum)
3. Išverskite: "Mes dar nesimokėme indoneziečių kalbos."
4. Uždavinys: Pasakykite, ar ji kada nors buvo Bali.
5. Išverskite: "Jie anksčiau dirbo kartu."
6. Uždavinys: Pasakykite, ar mes jau valgėme.
7. Išverskite: "Aš dar nesu matęs šio miesto."
8. Uždavinys: Pasakykite, ar jie kada nors dainavo šią dainą.
9. Išverskite: "Ji jau išmoko šią knygą."
10. Uždavinys: Pasakykite, ar mes anksčiau buvome muziejuje.
Sprendimai ir paaiškinimai[edit | edit source]
Dabar pažvelkime į sprendimus ir paaiškinimus, kad galėtumėte patikrinti savo atsakymus:
1. Saya sudah melihat film. - "Aš jau pamačiau filmą."
2. Dia belum datang. - "Jis dar neatvyko."
3. Kami belum belajar bahasa Indonesia. - "Mes dar nesimokėme indoneziečių kalbos."
4. Dia pernah ke Bali. - "Ji kada nors buvo Bali."
5. Mereka dulu bekerja bersama. - "Jie anksčiau dirbo kartu."
6. Kami sudah makan. - "Mes jau valgėme."
7. Saya belum melihat kota ini. - "Aš dar nesu matęs šio miesto."
8. Mereka pernah menyanyikan lagu ini. - "Jie kada nors dainavo šią dainą."
9. Dia sudah belajar buku ini. - "Ji jau išmoko šią knygą."
10. Kami pernah pergi ke museum. - "Mes anksčiau buvome muziejuje."
Ši pamoka apie praeities laiką indoneziečių kalboje tikrai padės jums pradėti naudotis kalba. Praktikuokite šiuos pavyzdžius ir pratimus, kad patobulintumėte savo įgūdžius. Nepamirškite, kad praktika daro meistrą!
Kitos pamokos[edit | edit source]
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas
- 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Superlatyvas
- Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba
- Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi
- Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas
- 0 to A1 Course
- Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai
- Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius
- Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginimas