Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/az

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
İndoneziya Qrammatika0-dan A1-ə kursDolaylı Danışıq

Giriş[edit | edit source]

Dolaylı danışıq, İndoneziya dilində danışığın başqalarına çatdırılmasının vacib bir formasıdır. Bu, bir insanın dediklərini bir başqasına izah etməyə imkan tanıyır. Bu dərsdə, dolaylı danışığın nə olduğunu, necə istifadə edildiyini və onun əsas qaydalarını öyrənəcəyik. Bu, gündəlik həyatda qarşılaşdığımız bir çox situasiyalarda faydalı olacaq, çünki bəzən bir şeyin başqasına necə çatdırılacağını bilmək önəmlidir. Kursumuzun bu hissəsində, dolaylı danışığı indiki zamanda öyrənəcəyik.

Dolaylı danışığın tərifi[edit | edit source]

Dolaylı danışıq, başqasının dediklərini birbaşa deyilmədən, dolaylı olaraq ifadə etməkdir. Məsələn, "O dedi ki, hava gözəldir." cümləsində, "O" şəxsinin dediyi ifadə dolaylı formada təqdim edilir. İndoneziya dilində dolaylı danışıq forması, hər zaman müvafiq zaman və şəxslərə uyğun olaraq dəyişir.

Dolaylı danışığın quruluşu[edit | edit source]

Dolaylı danışıq cümlələri üçün aşağıdakı qaydalar mövcuddur:

1. Başlayıcı: Bu, dolaylı danışığın başlanğıcıdır. Məsələn, "O dedi ki..."

2. Məlumat: Burada, başqasının dediyi məlumat yer alır.

3. Cümlə quruluşu: İndoneziya dilində, dolaylı danışıq cümlələrinin quruluşu dəyişir, lakin əsasən indiki zaman istifadə edilir.

Dolaylı danışıq nümunələri[edit | edit source]

Aşağıda dolaylı danışıq üçün bir neçə nümunə təqdim edirik:

İndoneziya Tələffüz Şimal Azərbaycanı
Dia bilang bahwa dia suka bermain bola. Diya bilang bahwa diya suka bermain bola. O dedi ki, futbol oynamağı sevir.
Dia berkata bahwa cuaca hari ini sangat panas. Diya berkatya bahwa çuaca hari ini sangat panas. O dedi ki, bu gün hava çox isti.
Dia mengatakannya kepada saya. Diya mengatakannya kepada saya. O bunu mənə dedi.
Dia bilang bahwa dia akan pergi ke pasar. Diya bilang bahwa diya akan pergi ke pasar. O dedi ki, bazara gedəcək.
Dia memberitahu saya bahwa dia sudah selesai. Diya memberitahu saya bahwa diya sudah selesai. O mənə bildirdi ki, o, artıq bitirib.
Dia mengatakan bahwa dia sangat senang. Diya mengatakan bahwa diya sangat senang. O dedi ki, o, çox xoşbəxtdir.
Dia menyatakan bahwa dia tidak akan datang. Diya menyatakan bahwa diya tidak akan datang. O dedi ki, gəlməyəcək.
Dia bilang bahwa dia ingin belajar bahasa baru. Diya bilangan bahwa diya ingin belajar bahasa baru. O dedi ki, yeni dil öyrənmək istəyir.
Dia menyebutkan bahwa dia akan ulang tahun besok. Diya menyebutkan bahwa diya akan ulang tahun besok. O dedi ki, onun doğum günü sabahdır.
Dia mengatakan bahwa dia sedang membaca buku. Diya mengatakan bahwa diya sedang membaca buku. O dedi ki, o, kitab oxuyur.

Dolaylı danışığın istifadəsi[edit | edit source]

Dolaylı danışıq, gündəlik həyatda çox istifadə olunur. Məsələn, dostunuza birinin dediklərini izah edərkən dolaylı danışıqdan istifadə edirsiniz. Dolaylı danışıq, söhbətləri daha axıcı edir və başqalarının fikirlərini daha aydın ifadə etməyə kömək edir.

Dolaylı danışıqda zaman dəyişiklikləri[edit | edit source]

Dolaylı danışıqda zaman və şəxs dəyişiklikləri baş verir. Məsələn, birinci şəxsdən (mən) üçüncü şəxsə (o) keçid edilir. İndiki zaman ifadələri dolaylı danışıqda aşağıdakı şəkildə dəyişir:

  • MənO
  • BizOnlar

Məsələn:

  • "Mən kitab oxuyuram." → "O dedi ki, kitab oxuyur."
  • "Biz bazara gedirik." → "Onlar dedilər ki, bazara gedirlər."

Praktik məşğələlər[edit | edit source]

İndi dolaylı danışıqdan istifadə etməyə çalışaq. Aşağıdakı tapşırıqları yerinə yetirin:

Tapşırıq 1[edit | edit source]

Aşağıdakı cümlələri dolaylı danışığa çevirin:

1. "Mən oyun oynayıram."

2. "O, meyvə alacaq."

Cavab 1[edit | edit source]

1. O dedi ki, oyun oynayır.

2. O dedi ki, meyvə alacaq.

Tapşırıq 2[edit | edit source]

Aşağıdakı cümlələri dolaylı danışığa çevirin:

1. "Biz filmi izlədik."

2. "Siz kitab oxuyursunuz."

Cavab 2[edit | edit source]

1. Onlar dedilər ki, filmi izlədilər.

2. Onlar dedilər ki, kitab oxuyursunuz.

Tapşırıq 3[edit | edit source]

Aşağıdakı cümlələri dolaylı danışığa çevirin:

1. "O, gələcək."

2. "Mən işə gedirəm."

Cavab 3[edit | edit source]

1. O dedi ki, gələcək.

2. O dedi ki, işə gedir.

Son söz[edit | edit source]

Dolaylı danışıq, İndoneziya dilinin vazgeçilməz bir hissəsidir. Bu, sizə başqalarının fikirlərini daha düzgün və səlis bir şəkildə ifadə etməyə imkan tanıyır. Bu dərsdə öyrəndiklərinizi gündəlik həyatda tətbiq etməyə çalışın. Unutmayın ki, dil öyrənmək bir prosesdir, və siz hər gün daha yaxşı olacaqsınız.


Other lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson