Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/hu
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Az Idiómák[edit | edit source]
Az idiómák a héber nyelv színes és kifejező részei. Az idiómák olyan kifejezések, melyeknek jelentése nem azonos a szavak szó szerinti értelmével. Az idiómák hangzatosak és általában érdekes történetekhez kapcsolódnak. Az idiómákat használják az emberek a hétköznapi beszélgetésekben, így a héber nyelv megtanulása során fontos az idiómák megértése. Ebben a leckében megtanulhatja a héber idiómák jelentését, és hogyan használják őket a héber nyelvben.
Az Idiómák[edit | edit source]
Az idiómák a héber nyelv színes és kifejező részei. Az idiómák olyan kifejezések, melyeknek jelentése nem azonos a szavak szó szerinti értelmével. Az idiómák hangzatosak és általában érdekes történetekhez kapcsolódnak. Az idiómákat használják az emberek a hétköznapi beszélgetésekben, így a héber nyelv megtanulása során fontos az idiómák megértése. Ebben a leckében megtanulhatja a héber idiómák jelentését, és hogyan használják őket a héber nyelvben.
Idiómák listája[edit | edit source]
Az alábbi táblázatban bemutatjuk a héber nyelv néhány gyakori idiómáját és jelentésüket:
Héber | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
לִקְנוֹת חֲצִי עוֹזֶן | liknot chatzi ozen | Vmit fél füllel hallgatni |
לָתֵת יָד | latet yad | Segítséget nyújtani |
לִקְחוֹת לִב | likachot lev | Figyelni, odafigyelni |
לָשׁוֹן הָרַע | lashon hara | Rossz szándékú beszéd |
לִלְמוֹד עַל הָאַסְפָּקָלָה | lilmod al ha'aspakala | Vmit a legnehezebb módon megtanulni |
לִקְחוֹת אֶת הַקַלָפִים | likachot et hakalafim | Az irányítást átvenni |
לַעֲשׂוֹת פָּרָשָׁה | la'asot parasha | Veszélyes helyzetet okozni |
Gyakorlatok[edit | edit source]
Most, hogy megtanulta az alapvető héber idiómákat, készen áll arra, hogy gyakorolja azokat. Az alábbi gyakorlatok segítenek megérteni, hogyan használják az idiómákat a héber nyelvben.
- Az alábbi mondatokban található idiómákat fordítsa magyarra:
- אני לא יכול לקחת עוד פרשה
- הם לקחו את הקלפים
- אפשר לחכות לך כמו לקנות חצי אוזן
- הוא תמיד נותן יד
- אתה לומד על האספקלה
- אל תדבר בלשון הרע
- Az alábbi mondatokhoz válasszon a listából egy megfelelő idiómát:
- לקחו את הקלפים
- לקנות חצי עוזן
- לשון הרע
- לילמד על האספקלה
- לעשות פרשה
- לתת יד
Záró gondolatok[edit | edit source]
Az idiómák megértése és használata fontos része a héber nyelv megtanulásának. Az idiómák megtanulása segít abban, hogy jobban megértsük a héber nyelvet, és hatékonyabbá tegyük a kommunikációt héber nyelvű emberekkel. Reméljük, hogy ez a lecke segített megtanulni a héber idiómákat és hogyan használják őket a héber nyelvben.