Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/pl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezyjski GramatykaKurs od 0 do A1Czas przyszły

Wprowadzenie[edit | edit source]

Witajcie w naszej lekcji na temat czasu przyszłego w języku indonezyjskim! Czas przyszły jest niezwykle ważnym elementem w każdym języku, a szczególnie w indonezyjskim, gdzie umożliwia nam mówienie o planach, marzeniach i przyszłych wydarzeniach. W tej lekcji nauczysz się, jak używać słów takich jak akan, sudah, belum, oraz nanti do wyrażania przyszłości. Zrozumienie tych zwrotów pomoże Ci w codziennych rozmowach oraz w lepszym zrozumieniu kultury indonezyjskiej.

W naszej lekcji omówimy:

  • Co to jest czas przyszły i dlaczego jest ważny.
  • Jak używać słów kluczowych do formułowania zdań w czasie przyszłym.
  • Przykłady użycia.
  • Ćwiczenia, które pomogą Ci przećwiczyć nowo zdobytą wiedzę.

Co to jest czas przyszły?[edit | edit source]

Czas przyszły w języku indonezyjskim służy do mówienia o rzeczach, które wydarzą się w przyszłości. W przeciwieństwie do wielu innych języków, indonezyjski ma stosunkowo prostą strukturę gramatyczną, jeśli chodzi o czas przyszły. Kluczowym słowem, które używa się do tego celu, jest akan, co oznacza „będzie”. Dodatkowe słowa, takie jak sudah (już), belum (jeszcze) i nanti (później), również odgrywają istotną rolę w tworzeniu zdań w czasie przyszłym.

Słowa kluczowe w czasie przyszłym[edit | edit source]

Zrozummy teraz, jak używać tych słów kluczowych w praktyce. Poniżej znajdziesz tabele z przykładami zdań w czasie przyszłym:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya akan makan nasi. Sajah akan makan nasi. Będę jeść ryż.
Dia sudah pergi. Dia su-dah per-gi. On już poszedł.
Mereka belum datang. Me-re-ka be-lum da-tang. Oni jeszcze nie przyszli.
Kami nanti pergi ke pantai. Ka-mi nan-ti per-gi ke pan-tai. Później pójdziemy na plażę.
Apa kamu akan belajar? Apa ka-mu akan be-la-jar? Czy będziesz się uczyć?
Saya sudah selesai. Sa-ya su-dah se-le-sai. Już skończyłem.
Dia belum siap. Dia be-lum si-ap. On jeszcze nie jest gotowy.
Nanti saya akan mengunjungi kamu. Nan-ti sa-ya akan meng-un-ju-ngi ka-mu. Później odwiedzę cię.
Kami akan menonton film. Ka-mi akan me-non-ton fi-lm. Będziemy oglądać film.
Mereka sudah bekerja. Me-re-ka su-dah be-ker-ja. Oni już pracują.

Użycie słowa "akan"[edit | edit source]

Akan to najważniejsze słowo, które używamy do formułowania czasu przyszłego. Aby stworzyć zdanie w czasie przyszłym, wystarczy dodać "akan" przed czasownikiem. Oto kilka przykładów:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya akan pergi. Sa-ya akan per-gi. Będę szedł.
Dia akan makan. Di-a akan ma-kan. On będzie jadł.
Kami akan belajar. Ka-mi akan be-la-jar. Będziemy się uczyć.
Mereka akan datang. Me-re-ka akan da-tang. Oni przyjdą.

Użycie słowa "sudah"[edit | edit source]

Słowo sudah oznacza „już”. Używamy go, aby wskazać, że coś się już wydarzyło w przeszłości, ale dotyczy to przyszłości w kontekście, w którym rozmawiamy. Oto przykłady:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya sudah makan. Sa-ya su-dah ma-kan. Już zjadłem.
Dia sudah pergi ke sekolah. Di-a su-dah per-gi ke se-ko-lah. On już poszedł do szkoły.
Kami sudah belajar. Ka-mi su-dah be-la-jar. Już się uczyliśmy.
Mereka sudah tiba. Me-re-ka su-dah ti-ba. Oni już przybyli.

Użycie słowa "belum"[edit | edit source]

Belum oznacza „jeszcze”. Używamy go, aby stwierdzić, że coś jeszcze się nie wydarzyło. Oto kilka przykładów:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya belum makan. Sa-ya be-lum ma-kan. Jeszcze nie jadłem.
Dia belum pulang. Di-a be-lum pu-lang. On jeszcze nie wrócił.
Kami belum belajar. Ka-mi be-lum be-la-jar. Jeszcze się nie uczyliśmy.
Mereka belum siap. Me-re-ka be-lum si-ap. Oni jeszcze nie są gotowi.

Użycie słowa "nanti"[edit | edit source]

Słowo nanti oznacza „później” i odnosi się do przyszłych wydarzeń, które wydarzą się w przyszłości. Oto przykłady:

Indonesian Pronunciation Polish
Nanti saya pergi. Nan-ti sa-ya per-gi. Później pójdę.
Dia nanti akan datang. Di-a nan-ti a-kan da-tang. On przyjdzie później.
Kami nanti akan belajar. Ka-mi nan-ti a-kan be-la-jar. Później będziemy się uczyć.
Mereka nanti akan pergi ke pantai. Me-re-ka nan-ti a-kan per-gi ke pan-tai. Oni pójdą na plażę później.

Przykłady użycia w kontekście[edit | edit source]

Zrozumienie kontekstu jest kluczowe w nauce języka. Oto kilka zdań, które łączą wszystkie cztery słowa kluczowe:

Indonesian Pronunciation Polish
Saya akan pergi ke pasar, tetapi saya sudah makan. Sa-ya a-kan per-gi ke pa-sar, te-ta-pi sa-ya su-dah ma-kan. Będę szedł na targ, ale już zjadłem.
Dia belum datang, tetapi dia nanti przyjdzie. Di-a be-lum da-tang, te-ta-pi di-a nan-ti przyjdzie. On jeszcze nie przyszedł, ale przyjdzie później.
Kami sudah belajar, ale kami belum skończyć. Ka-mi su-dah be-la-jar, a-le ka-mi be-lum skoń-czy. Już się uczyliśmy, ale jeszcze nie skończyliśmy.
Nanti kami akan menonton film, tetapi oni już poszli. Nan-ti ka-mi a-kan me-non-ton fi-lm, te-ta-pi o-ni su-dah poszli. Później będziemy oglądać film, ale oni już poszli.

Ćwiczenia[edit | edit source]

Teraz, gdy zrozumiałeś, jak używać słów kluczowych w czasie przyszłym, czas na praktykę! Oto 10 ćwiczeń, które pomogą Ci utrwalić zdobytą wiedzę.

Ćwiczenie 1[edit | edit source]

Przetłumacz na indonezyjski:

1. Będę jeść ryż.

2. Oni będą przychodzić później.

Rozwiązania ćwiczenia 1[edit | edit source]

1. Saya akan makan nasi.

2. Mereka akan datang nanti.

Ćwiczenie 2[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając słów sudah lub belum:

1. Dia ______ (już, wrócił).

2. Oni ______ (jeszcze, nie przyszli).

Rozwiązania ćwiczenia 2[edit | edit source]

1. Dia sudah pulang.

2. Oni belum datang.

Ćwiczenie 3[edit | edit source]

Napisz 5 zdań przyszłych, używając słowa akan.

Rozwiązania ćwiczenia 3[edit | edit source]

1. Saya akan belajar.

2. Dia akan makan.

3. Kami akan pergi.

4. Oni będą śpiewać.

5. My będzie tańczyć.

Ćwiczenie 4[edit | edit source]

Przetłumacz na polski:

1. Nanti saya akan pergi ke pantai.

2. Dia sudah siap.

Rozwiązania ćwiczenia 4[edit | edit source]

1. Później pójdę na plażę.

2. On jest już gotowy.

Ćwiczenie 5[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając słowa nanti:

1. ______ saya akan odwiedzić cię.

2. Oni ______ będą przychodzić później.

Rozwiązania ćwiczenia 5[edit | edit source]

1. Nanti saya akan mengunjungi kamu.

2. Mereka nanti akan datang.

Ćwiczenie 6[edit | edit source]

Przekształć zdania w czasie przyszłym, używając akan:

1. Ja idę.

Rozwiązania ćwiczenia 6[edit | edit source]

1. Saya akan pergi.

Ćwiczenie 7[edit | edit source]

Utwórz zdanie z użyciem sudah:

1. Ja skończyłem.

Rozwiązania ćwiczenia 7[edit | edit source]

1. Saya sudah selesai.

Ćwiczenie 8[edit | edit source]

Napisz 3 zdania z użyciem belum.

Rozwiązania ćwiczenia 8[edit | edit source]

1. Saya belum makan.

2. Dia belum pulang.

3. Kami belum belajar.

Ćwiczenie 9[edit | edit source]

Przetłumacz na indonezyjski:

1. Oni jeszcze nie są gotowi.

2. Będę studiować później.

Rozwiązania ćwiczenia 9[edit | edit source]

1. Mereka belum si-ap.

2. Saya akan belajar nanti.

Ćwiczenie 10[edit | edit source]

Utwórz zdanie, łącząc wszystkie cztery słowa kluczowe.

Rozwiązania ćwiczenia 10[edit | edit source]

1. Nanti saya akan makan nasi, tetapi saya sudah makan.

2. Dia belum przyjść, ale on będzie tu później.

Podsumowanie[edit | edit source]

Dziś nauczyliśmy się, jak używać czasu przyszłego w języku indonezyjskim, koncentrując się na słowach kluczowych: akan, sudah, belum, i nanti. Mamy nadzieję, że ćwiczenia pomogą Wam w utrwaleniu tej wiedzy! Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc nie wahajcie się powtarzać i ćwiczyć, aby stać się pewnymi użytkownikami języka indonezyjskiego.


Inne lekcje[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson