Language/Italian/Grammar/Passato-Prossimo/lt
< Language | Italian | Grammar | Passato-Prossimo
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
Lyginamojo laipsnio samplaikos formavimas
Lyginamojo laipsnio samplaikos sudarymui italų kalboje naudojamas nuosavo mandato laipsnis. Jo sudarymui būtina suderinti prielinksnius su veiksmažodžiu ir sujungti jų formą.
Štai keli pavyzdžiai:
Italų | Tarimas | Lietuvių kalba |
---|---|---|
Ho mangiato | /ɔ ˈmændʒato/ | Aš valgiau |
Hai bevuto | /ai beˈvuːto/ | Tu gėrei |
Ha dormito | /a dorˈmiːto/ | Jis miegojo |
Abbiamo camminato | /abˈbjamo kammɪˈnaːto/ | Mes vaikščiojome |
Avete visto | /aˈvete ˈvisto/ | Jūs matėte |
Hanno aperto | /ˈanno aˈperto/ | Jie atidarė |
Pastabos
Pastaruoju metu italų kalboje yra didelis pasirinkimas naudoti tarp lyginamojo laipsnio formos ir būtojo laiko. Todėl netgi gimtųjų italų kalbėtojų dažnai kyla erdvės suprasti, kurių laiko būsena yra tikrai nurodoma. Tuo tarpu, ne pats geriausias sprendimas yra naudoti tik vieną iš jų. Tam, kad jūsų žodžiai būtų aiškesni ir sklandesni klausantis, geriau naudoti lyginamojo laipsnio formas.
Testas
Testo formoje patikrinkite, ar gerai supratote, kaip naudoti nuosvąjį mandatą.
- Kaip sudaromas lyginamojo laipsnio samplaikos formavimas?
- Kokiomis formomis reikia suderinti prielinksnius?
- Kodėl pastaruoju metu italų kalboje yra didelis pasirinkimas tarp lyginamojo laipsnio formos ir būtojo laiko?
Atsakymai
- Lyginamojo laipsnio samplaikos formavimo sudarymui būtina suderinti prielinksnius su veiksmažodžiu ir sujungti jų formą.
- Būtina suderinti prielinksnius su veiksmažodžiu.
- Pastaruoju metu italų kalboje yra didelis pasirinkimas naudoti tarp lyginamojo laipsnio formos ir būtojo laiko. Todėl netgi gimtųjų italų kalbėtojų dažnai kyla erdvės suprasti, kurių laiko būsena yra tikrai nurodoma.