Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/hu"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/hu|Standard Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 tanfolyam]]</span> → <span title>Alap előjelzések</span></div>
== Bevezetés ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Nyelvtan</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1-ig kurzus]]</span> → <span title>Alap előrelátható szókapcsolatok</span></div>
Az arab nyelv gazdag és sokszínű, így a nyelvtan alapjainak megértése elengedhetetlen a kommunikációhoz. Az előjelzések, vagyis a prepozíciók, kulcsszerepet játszanak az arab nyelvben, mivel segítenek a mondatok struktúrájának kialakításában, és azt is megmutatják, hogyan viszonyulnak egymáshoz az egyes szavak. A mai órán a legfontosabb alap előjelzésekkel fogunk foglalkozni, és megtanuljuk, hogyan használhatjuk őket a mindennapi beszédben.


__TOC__
__TOC__


== Fejezet 1: Bevezetés az előrelátható szókapcsolatokba ==
=== Az előjelzések szerepe az arab nyelvben ===
 
Az előjelzések segítenek a hely, idő és irány kifejezésében. Nélkülük a mondatok nehezen érthetővé válhatnak. Az arab nyelvben az előjelzések általában a főnevek előtt állnak, és különböző jelentéseket hordoznak.
 
=== Alap előjelzések ===
 
Az alábbiakban bemutatunk néhány alapvető arab előjelzést, amelyek a mindennapi kommunikációban gyakran előfordulnak.


Az előrelátható szókapcsolatok az arab nyelv egyik alapvető része. Használatuk elengedhetetlenül fontos ahhoz, hogy gond nélkül kommunikálni tudjunk arab nyelvterületen. Ebben a leckében megismerkedünk néhány alapvető előrelátható szókapcsolattal az ábécé kezdőbetűire vonatkozóan. Tanulásunkat sorakozó példákkal fejlesztjük.
{| class="wikitable"


== Tartalomjegyzék ==
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Hungarian
* Að
* Aína
* Alá
* Fí
* Min


== Að ==
|-


Az "að" előrelátható szókapcsolat csak az arab nyelvre jellemző. Használata azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy az arab nyelvterületeken kommunikálni tudjunk.
| في || fī || benne


{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Kiejtés !! Magyar fordítás
|-
|-
| أَنَا أَرَاكَ || Ana araka || Látlak téged
 
| على || ʿalā || -ra/-re
 
|-
|-
| أَنَا أَسْمَعُكَ || Ana asm'aouka || Hallak téged
 
| من || min || -ból/-ből
 
|-
|-
| أَنَا أَرِيدُكَ || Ana uridouka || Kell neked
 
| إلى || ilā || -hoz/-hez/-höz
 
|-
|-
| أَنَا أُحِبُكَ || Ana ouhibouka || Szeretlek téged
|}


== Aína ==
| مع || maʿa || -val/-vel
 
|-


Az "aína" előrelátható szókapcsolat azt jelenti, hogy "hol" az arab nyelven. Az alábbi példákat érdemes használni az "aína" előrelátható szókapcsolat gyakorlásához.
| عن || ʿan || -ról/-ről


{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Kiejtés !! Magyar fordítás
|-
|-
| الْمَطْعَمُ ...؟    || Al-maţ'amu...? || Hol van az étterem?
 
| بعد || baʿda || után
 
|-
|-
| الْمَكْتَبُ ...؟    || Al-maktabu...? || Hol van az iroda?
 
| قبل || qabla || előtt
 
|-
|-
| الْجَامِعَةُ ...؟    || Al-jáma'atu...? || Hol van az egyetem?
 
| فوق || fawqa || fölött
 
|-
|-
| الْمَدْرَسَةُ ...؟    || Al-madarasatu...? || Hol van az iskola?
 
| تحت || taḥta || alatt
 
|}
|}


== Alá ==
=== Az előjelzések használata ===


Az "alá" előrelátható szókapcsolat azt jelenti, hogy "alatt" az arab nyelven. Az alábbi példákat érdemes használni az "alá" előrelátható szókapcsolat gyakorlásához.
Most néhány példát nézünk meg, hogy lássuk, hogyan használhatók az előjelzések a mondatokban.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Kiejtés !! Magyar fordítás
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Hungarian
 
|-
|-
| الْكِتَابُ تَحْتَ الْطَّاوِلَةِ. || Al-kitábu táhta al-ttáwila. || A könyv az asztal alatt van.
 
| الكتاب على الطاولة || al-kitāb ʿalā al-ṭāwila || A könyv az asztalon van.
 
|-
|-
| الْقِطَّةُ تَحْتَ الْكُرْسِيِّ || Al-qittatu táhta al-kursii || A macska a szék alatt van.
 
| أنا من مصر || anā min miṣr || Én Egyiptomból származom.
 
|-
|-
| الْكَرْسِيُّ تَحْتَ الشَّجَرَةِ || Al-kursii tëhta al-shajara || Az szék a fa alatt van.
|}


== Fí ==
| سنذهب إلى السوق || sanadhhab ilā al-sūq || Elmegyünk a piacra.
 
|-


Az "fí" előrelátható szókapcsolat azt jelenti, hogy "benne" az arab nyelven. Az alábbi példákat érdemes használni az "fí" előrelátható szókapcsolat gyakorlásához.
| هو يجلس تحت الشجرة || huwa yajlisu taḥta al-shajara || Ő a fa alatt ül.


{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Kiejtés !! Magyar fordítás
|-
|-
| يَوْجَدُ الْقَلَمُ فِي الْحَقِيبَةِ || Yudjaudu al-qalamu fi al-hakiibati || A toll a táska belsejében van.
 
|-
| نحن مع أصدقائنا || naḥnu maʿa aṣdiqāʾinā || Mi a barátainkkal vagyunk.
| يَوْجَدُ الْكِتَابُ فِي الْمَكْتَبِ || Yudjaudu al-kitabu fi al-maktabi || A könyv az irodában van.
 
|-
| يَوْجَدُ الطِّعَامُ فِي الثَّلاَّجَةِ || Yudjaudu aţ-ţi'tamu fi ath-thalajaati || Az étel a hűtőszekrényben van.
|}
|}


== Min ==
=== Gyakorlás: Kérdések és feladatok ===
 
Most, hogy megismertük az alap előjelzéseket, itt van néhány feladat, amellyel gyakorolhatod a tanultakat.
 
==== Feladatok ====
 
1. '''Írd le, hogy mit jelent a következő előjelzések:'''
 
* في
 
* على


Az "min" előrelátható szókapcsolat azt jelenti, hogy "miből" vagy "honnan" az arab nyelven. Az alábbi példákat érdemes használni az "min" előrelátható szókapcsolat gyakorlásához.
* من


{| class="wikitable"
* إلى
! Standard Arabic !! Kiejtés !! Magyar fordítás
 
|-
2. '''Fordítsd le az alábbi mondatokat arabra:'''
| مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ || Min ajna 'anta? || Honnan jöttél?
 
|-
1. A kutya a ház előtt van.
| مَا هُوَ مِنْ أَيْنَ؟ || Ma hwaa min ajna? || Miből való?
 
|-
2. A gyümölcs az asztalon van.
| مِنْ أَيْنَ يَبْدَأُ الْقُرْآنُ؟ || Min ajna yabda'u al-qur'anu? || Hol kezdődik a Korán?
 
|-
3. Én a barátommal megyek a városba.
| مَاذَا تَأْكُلُ مِنْ الْإِفْطَارِ؟ || Madaa ta'kulu min al-iftari? || Mit eszel reggelire?
 
|}
3. '''Töltsd ki a hiányzó előjelzéseket:'''
 
* الكتاب ____ الطاولة. (a könyv az asztalon)
 
* سأذهب ____ المدرسة. (elmegyek az iskolába)
 
* هي من ____ تونس. (ő Tunéziából származik)
 
4. '''Készíts mondatokat az alábbi előjelzésekkel:'''
 
* مع
 
* عن
 
* بعد
 
5. '''Írj egy rövid párbeszédet, amelyben legalább öt előjelzést használsz.'''
 
=== Megoldások ===
 
1. '''Előjelzések jelentése:'''
 
* في: benne
 
* على: -ra/-re
 
* من: -ból/-ből
 
* إلى: -hoz/-hez/-höz
 
2. '''Mondatok arabra fordítva:'''
 
1. الكلب أمام المنزل. (al-kalb amām al-manzil)
 
2. الفاكهة على الطاولة. (al-fākihah ʿalā al-ṭāwila)
 
3. أنا ذاهب مع صديقي إلى المدينة. (anā dhāhib maʿa ṣadīqī ilā al-madīna)
 
3. '''Hiányzó előjelzések:'''
 
* الكتاب '''على''' الطاولة.
 
* سأذهب '''إلى''' المدرسة.
 
* هي من '''تونس'''.
 
4. '''Példamondatok:'''
 
* أنا مع أصدقائي. (anā maʿa aṣdiqāʾī) - Én a barátaimmal vagyok.
 
* هو يتحدث عن الكتاب. (huwa yatḥadathu ʿan al-kitāb) - Ő a könyvről beszél.
 
* سأذهب بعد العشاء. (sa’adhhab baʿda al-ʿashāʾ) - Elmegyek vacsora után.
 
5. '''Párbeszéd példa:'''
 
* A: مرحبا! أين أنت؟ (Marḥabā! Ayna anta?) - Helló! Hol vagy?
 
* B: أنا في المكتبة. (Anā fī al-maktabah) - A könyvtárban vagyok.
 
* A: هل تريد الذهاب إلى المطعم؟ (Hal turīd al-dhahāb ilā al-maṭʿam?) - Akarsz elmenni az étterembe?
 
* B: نعم، أريد ذلك. (Naʿam, urīd dhālik) - Igen, azt akarom.
 
=== Összegzés ===


At the end add this code using appropriate title, keywords, and description values:
Az előjelzések megértése és helyes használata alapvető fontosságú az arab nyelvben. Ezek a kifejezések segítenek a hely és idő pontos kifejezésében, valamint a mondatok világosabbá tételében. Gyakorolj minél többet, hogy magabiztosan használd őket a mindennapi beszédben.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Megbízható online arab-nyelv kurzus – elsajátítani a Standard Arabgrammatikát és az alapvető szókapcsolatokat a Beginner Arabic Course által.
|keywords=arab nyelv, online tanfolyam, Standard Arabgrammatika, elsajátítás, alapvető szókapcsolatok
|description=Tanulj meg alapvető arab szókapcsolatokat és a Standard Arabgrammatikát az első naptól kezdve az Arab Course kezdő tanfolyamával.
}}


|title=Alap előjelzések az arab nyelvben
|keywords=arab nyelvtan, előjelzések, arab nyelv, nyelvtanulás, arab tanfolyam


Általános információk
|description=Ebben az órában megtanulod az alap előjelzéseket az arab nyelvben, és hogyan használhatod őket a mindennapi beszédben.
Kurzus időtartama: 12 hónap
Intenzitás: 8 óra hetente
Kurzus, kezdőknek: 0-tól A1-ig
Nyelvoktatás módszertana: Kombinált online kurzus / Hanganyagok / Hang- és video hívások / Virtuális élet helyzetgyakorlatok


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hu}}
}}
 
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hu}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 114: Line 203:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Egyéb leckék==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/hu|0. - A1 Szintű Tanfolyam → Nyelvtan → Komparatív és szuperlatív]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hu|0 to A1 tanfolyam → Nyelvtan → Kérdésképzés]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/hu|0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Első és második feltételes]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/hu|0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/hu|Arabic consonants]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/hu|Negation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/hu|"0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/hu|Present tense conjugation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/hu|0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Képződés és elhelyezés]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/hu|Formation and usage]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/hu|Kezdőtől az A1 szintig → Nyelvtan → Maszkulin és feminin főnevek]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/hu|0-ás szinttől az A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/hu|Possessive pronouns]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 16:43, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard Arabic Nyelvtan0 to A1 tanfolyamAlap előjelzések

Bevezetés[edit | edit source]

Az arab nyelv gazdag és sokszínű, így a nyelvtan alapjainak megértése elengedhetetlen a kommunikációhoz. Az előjelzések, vagyis a prepozíciók, kulcsszerepet játszanak az arab nyelvben, mivel segítenek a mondatok struktúrájának kialakításában, és azt is megmutatják, hogyan viszonyulnak egymáshoz az egyes szavak. A mai órán a legfontosabb alap előjelzésekkel fogunk foglalkozni, és megtanuljuk, hogyan használhatjuk őket a mindennapi beszédben.

Az előjelzések szerepe az arab nyelvben[edit | edit source]

Az előjelzések segítenek a hely, idő és irány kifejezésében. Nélkülük a mondatok nehezen érthetővé válhatnak. Az arab nyelvben az előjelzések általában a főnevek előtt állnak, és különböző jelentéseket hordoznak.

Alap előjelzések[edit | edit source]

Az alábbiakban bemutatunk néhány alapvető arab előjelzést, amelyek a mindennapi kommunikációban gyakran előfordulnak.

Standard Arabic Pronunciation Hungarian
في benne
على ʿalā -ra/-re
من min -ból/-ből
إلى ilā -hoz/-hez/-höz
مع maʿa -val/-vel
عن ʿan -ról/-ről
بعد baʿda után
قبل qabla előtt
فوق fawqa fölött
تحت taḥta alatt

Az előjelzések használata[edit | edit source]

Most néhány példát nézünk meg, hogy lássuk, hogyan használhatók az előjelzések a mondatokban.

Standard Arabic Pronunciation Hungarian
الكتاب على الطاولة al-kitāb ʿalā al-ṭāwila A könyv az asztalon van.
أنا من مصر anā min miṣr Én Egyiptomból származom.
سنذهب إلى السوق sanadhhab ilā al-sūq Elmegyünk a piacra.
هو يجلس تحت الشجرة huwa yajlisu taḥta al-shajara Ő a fa alatt ül.
نحن مع أصدقائنا naḥnu maʿa aṣdiqāʾinā Mi a barátainkkal vagyunk.

Gyakorlás: Kérdések és feladatok[edit | edit source]

Most, hogy megismertük az alap előjelzéseket, itt van néhány feladat, amellyel gyakorolhatod a tanultakat.

Feladatok[edit | edit source]

1. Írd le, hogy mit jelent a következő előjelzések:

  • في
  • على
  • من
  • إلى

2. Fordítsd le az alábbi mondatokat arabra:

1. A kutya a ház előtt van.

2. A gyümölcs az asztalon van.

3. Én a barátommal megyek a városba.

3. Töltsd ki a hiányzó előjelzéseket:

  • الكتاب ____ الطاولة. (a könyv az asztalon)
  • سأذهب ____ المدرسة. (elmegyek az iskolába)
  • هي من ____ تونس. (ő Tunéziából származik)

4. Készíts mondatokat az alábbi előjelzésekkel:

  • مع
  • عن
  • بعد

5. Írj egy rövid párbeszédet, amelyben legalább öt előjelzést használsz.

Megoldások[edit | edit source]

1. Előjelzések jelentése:

  • في: benne
  • على: -ra/-re
  • من: -ból/-ből
  • إلى: -hoz/-hez/-höz

2. Mondatok arabra fordítva:

1. الكلب أمام المنزل. (al-kalb amām al-manzil)

2. الفاكهة على الطاولة. (al-fākihah ʿalā al-ṭāwila)

3. أنا ذاهب مع صديقي إلى المدينة. (anā dhāhib maʿa ṣadīqī ilā al-madīna)

3. Hiányzó előjelzések:

  • الكتاب على الطاولة.
  • سأذهب إلى المدرسة.
  • هي من تونس.

4. Példamondatok:

  • أنا مع أصدقائي. (anā maʿa aṣdiqāʾī) - Én a barátaimmal vagyok.
  • هو يتحدث عن الكتاب. (huwa yatḥadathu ʿan al-kitāb) - Ő a könyvről beszél.
  • سأذهب بعد العشاء. (sa’adhhab baʿda al-ʿashāʾ) - Elmegyek vacsora után.

5. Párbeszéd példa:

  • A: مرحبا! أين أنت؟ (Marḥabā! Ayna anta?) - Helló! Hol vagy?
  • B: أنا في المكتبة. (Anā fī al-maktabah) - A könyvtárban vagyok.
  • A: هل تريد الذهاب إلى المطعم؟ (Hal turīd al-dhahāb ilā al-maṭʿam?) - Akarsz elmenni az étterembe?
  • B: نعم، أريد ذلك. (Naʿam, urīd dhālik) - Igen, azt akarom.

Összegzés[edit | edit source]

Az előjelzések megértése és helyes használata alapvető fontosságú az arab nyelvben. Ezek a kifejezések segítenek a hely és idő pontos kifejezésében, valamint a mondatok világosabbá tételében. Gyakorolj minél többet, hogy magabiztosan használd őket a mindennapi beszédben.

Tartalomjegyzék - Standard Arabic Course - 0 to A1[edit source]


Bevezetés az arab írásba


Főnevek és nemek az arabban


Cselekvőige és igenevek az arabban


Számok és számlálás az arabban


Mindennapi arab szókincs


Étel-ital szókincs az arabban


Arab szokások és hagyományok


Arab zene és szórakozás


Melléknevek az arabban


Melléknevek az arabban


Előjelzések az arabban


Ügybenjárás az arabban


Melléknevek az arabban


Közlekedési szókincs az arabban


Vásárlás és pénzügyi szókincs


Arab irodalom és költészet


Arab kalligráfia és művészet


Időjárási szókincs az arabban


Feltételes mondatok az arabban


Szenvedő hang az arabban


Függő beszéd az arabban


Arab melléknevek és főnevek


Arab film és TV


Arab divat és szépségápolás


Sport és szabadidős szókincs az arabban


Egyéb leckék[edit | edit source]