Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Be-angry-with-someone"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "سلام دوستان امروز میخام دو تا اصطلاح پر کاربرد و رایج در زبان انگلیسی که در زبان فارسی هم تقریبا...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
m (Quick edit)
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
سلام دوستان
<div class="pg_page_title">Persian Vocabulary ➡ Be angry with someone </div>
امروز میخام دو تا اصطلاح پر کاربرد و رایج در زبان انگلیسی که در زبان فارسی هم تقریبا همون معادل ها رو داره با شما دوستان اینجا به اشتراک بزارم
{{Iranian-persian-flag}}
اولین اصطلاح قهر کردنه
 
انگلیسی زبانها وقتی میخان بگن من با فلانی قهر هستم میگن من با فلانی در گاراژ هستم
Hello everybody,
I am in garage with him
 
و معادل این اصطلاح در زبان فارسی همون قهر کردن یا میانه ام با فلانی شکر آبه است
Today I will teach you commonly used expressions in Persian to say you are '''angry with someone'''.
دومین اصطلاح برو غاز بچران در زبانه فارسی که معادلی در زبانه انگلیسی داره با این عنوان
 
go and flight a kite
With a solid foundation in this subject, you may want to learn more about these related topics: [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Bathroom|Bathroom]], [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Months-of-the-Year|Months of the Year]], [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Be-polite|Be polite]] & [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Count-from-1-to-100|Count from 1 to 100]].
برو کایت سواری
==I don’t want to talk to you==
امیدوارم بتونین از این اصطلاحات استفاده کنید
*من نمیخواهم باهات حرف بزنم.
I wanna say the equivalent of 2 of your slangs
*man nemikhaham bahat harf bezanam.
1-I am in garage with one person
==Cut it out==
we say "our relation is water and sugar"
*دست بردار
and the second one:
*dast bardaar
2- go and flight a kite:
==It's none of your business==
we say "go and feed gooses "or "get and lost"
*به تو هیچ ربطی ندارد.
go and get lost is common between farsi and English
*beh to hich rabti nadaarad.
برو گمشو در فارسی و انگلیسی مشترک and get lost
 
==I'm upset==
*من ناراحتم.
*man naaraahatam.
 
==Watch your mouth==
*حرف دهنتو بفهم.
*harf-e dahaneto befahm.
 
==Be in garage with someone (slang)==
 
==our relation is water, sugar (it is persian )==
beynemun shekar abe
 
==Go and fly a kite (slang)==
 
==go and feed gooses (it is persian)==
boro ghaz becheran
 
==get lost (slang)==
 
برو گمشو در فارسی و انگلیسی مشترک
 
==Other Lessons==
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Synonyms-and-Antonyms-7|Synonyms and Antonyms 7]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Ocean|Ocean]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Pharmacy|Pharmacy]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Society|Society]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Music|Music]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Meat|Meat]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Architecture|Architecture]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Parts-of-the-Body|Parts of the Body]]
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Fish-and-Seafood|Fish and Seafood]]
<span links></span>

Latest revision as of 22:16, 26 March 2023

Persian Vocabulary ➡ Be angry with someone
Persian-Language-PolyglotClub.png

Hello everybody,

Today I will teach you commonly used expressions in Persian to say you are angry with someone.

With a solid foundation in this subject, you may want to learn more about these related topics: Bathroom, Months of the Year, Be polite & Count from 1 to 100.

I don’t want to talk to you[edit | edit source]

  • من نمیخواهم باهات حرف بزنم.
  • man nemikhaham bahat harf bezanam.

Cut it out[edit | edit source]

  • دست بردار
  • dast bardaar

It's none of your business[edit | edit source]

  • به تو هیچ ربطی ندارد.
  • beh to hich rabti nadaarad.

I'm upset[edit | edit source]

  • من ناراحتم.
  • man naaraahatam.

Watch your mouth[edit | edit source]

  • حرف دهنتو بفهم.
  • harf-e dahaneto befahm.

Be in garage with someone (slang)[edit | edit source]

our relation is water, sugar (it is persian )[edit | edit source]

beynemun shekar abe

Go and fly a kite (slang)[edit | edit source]

go and feed gooses (it is persian)[edit | edit source]

boro ghaz becheran

get lost (slang)[edit | edit source]

برو گمشو در فارسی و انگلیسی مشترک

Other Lessons[edit | edit source]