Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/iw|ערבית תקנית]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>מילות יחס בסיסיות</span></div>
== מבוא ==
ברוכים הבאים לשיעור על '''מילות יחס בסיסיות בערבית'''! מילות יחס הן חלק חיוני בכל שפה, והן עוזרות לנו לקשר בין מושגים, אנשים ומקומות. בשיעור זה נלמד מספר מילות יחס בסיסיות בערבית, את השימושים שלהן, ונקשר אותן לדוגמאות מעשיות שיסייעו לכם להבין את השפה בצורה טובה יותר.
נחלק את השיעור למספר חלקים:
* הכרות עם מילות יחס בסיסיות


<div class="pg_page_title"><span lang>סטנדרטי ערבית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>מפעלי נסיבה </span></div>
* דוגמאות לשימושים
 
* תרגולים כדי להמחיש את הנלמד


__TOC__
__TOC__


== למידה על מפעלי נסיבה בערבית ==
=== מילות יחס בסיסיות ===


מפעלי נסיבה הם מילים קטנות שקורות כל הזמן בטקסט בערבית. הם משמשים לצורך של הגיית המשפט וקביעת משמעותו, וכן לצורך בניית משפטים בערבית. בקורס זה, תלמדו את המפעלים הבסיסיים בערבית ואת השימושים שלהם.
מילות יחס בערבית הן מילות שמקשרות בין שם עצם או פועל לבין מילה אחרת. הן מאפשרות לנו לבטא רגש, מקום, זמן ועוד. הנה רשימה של מילות יחס בסיסיות בערבית:


=== מפעלי נסיבה בערבית ===
* '''في''' (fi) - ב, בתוך


לפני שאנו מתחילים יש לדעת את המפעלים הבסיסיים בערבית:
* '''على''' (ala) - על, מעל


* في - fi - ב
* '''تحت''' (taht) - מתחת
* على - 'ala - על
* تحت - tahat - מתחת ל
* من - min - מ-
* إلى - 'ila - ל-
* مع - ma'a - עם
* حول - hawl - סביב


בטבלה הבאה אתם יכולים לראות מפעלים בגין למזה.
* '''أمام''' (amaam) - מול, לפני
 
* '''خلف''' (khalaf) - מאחורי
 
* '''بين''' (bayn) - בין
 
* '''مع''' (ma'a) - עם
 
* '''بدون''' (bidoon) - בלי
 
* '''إلى''' (ila) - ל, אל
 
* '''من''' (min) - מ, מ-
 
==== דוגמאות לשימושים ====
 
כדי להבין את השימושים במילות יחס אלו, נציג את הדוגמאות הבאות בטבלה:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ערבית סטנדרטית !! הגייה !! תרגום
 
! ערבית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
|-
 
| الكتاب على الطاولة || אל-כּיתָאב עלּא אל-טָאוִלה || הספר על השולחן
 
|-
|-
| في || fi || ב
 
| القلم في الحقيبة || אל-קַלַם פי אל-חַקִּיבַה || העט בתוך התיק
 
|-
|-
| على || 'ala || על
 
| هي أمام المدرسة || הִי אַמָאם אל-מַדרַסַה || היא מול הבית הספר
 
|-
|-
| تحت || tahat || מתחת ל
 
| الكتاب بين الصندوقين || אל-כּיתָאב בַּין אל-סּוּנדוּקָיִן || הספר בין שני הקופסאות
 
|-
|-
| من || min || מ-
 
| هو خلف الجدار || הוּא חַלַף אל-גִ'דَאר || הוא מאחורי הקיר
 
|-
|-
| إلى || 'ila || ל-
 
| نذهب إلى السوق || נַذهַב אילַא אל-סּוּק || אנחנו הולכים אל השוק
 
|-
|-
| مع || ma'a || עם
 
| أنا مع أصدقائي || אֲנַא מַע אֲصְדִיקַאִי || אני עם החברים שלי
 
|-
|-
| حول || hawl || סביב
 
| الشاي بدون سكر || אלשַּאי בִּדُون סּוּכַּר || התה בלי סוכר
 
|-
 
| الكرة تحت الطاولة || אלכּוּרַة תַחְת אל-טָאוִלה || הכדור מתחת לשולחן
 
|-
 
| هو من مصر || הוּא מִן מִצְר || הוא ממצרים
 
|}
|}


עכשיו, אפשר לראות כמה המפעלים משמעותיים וכמה חשוב לדעת אותם. פעמים רבות אפשר גם למצוא מפעל יחד עם עצם המילה בדיוק כמו שזה עושה בעברית. לדוגמה:
=== תרגולים ===
 
כעת, נעבור לתרגולים שיסייעו לכם להבין וליישם את הידע החדש. להלן מספר תרגולים:
 
==== תרגול 1 ====
 
השלימו את המשפטים הבאים עם מילות יחס מתאימות:
 
1. الكتاب ____ الطاولة.


* بيت في الريف - לבית בכפר.
2. أنا ____ أصدقائي.
* المزرعة تحت الجبل - החווה מתחת להר.
* القطة مع الكلب - החתול אצל הכלב.  


=== סיכום ===
3. الشجرة ____ المنزل.


כעת אתם יודעים אילו מפעלי נסיבה הבסיסיים שלומדים ושימושים ברגילים שלהם. בואו נמשיך לומדה את השפה הערבית יחד!
4. القلم ____ الحقيبة.
 
5. نحن نذهب ____ المدرسة.
 
==== תרגול 2 ====
 
תרגמו את המשפטים הבאים לערבית:
 
1. הספר על השולחן.
 
2. הילדים מתחת לגשר.
 
3. אני עם המשפחה שלי.
 
4. החתול מאחורי הדלת.
 
5. הוא ממצרים.
 
==== תרגול 3 ====
 
השתמשו במילות יחס מתאימות כדי ליצור משפטים משלכם. לדוגמה, "הספר בתוך התיק".
 
==== פתרונות לתרגולים ====
 
1.
 
1. الكتاب '''على''' الطاولة.
 
2. أنا '''مع''' أصدقائي.
 
3. الشجرة '''أمام''' المنزل.
 
4. القلم '''في''' الحقيبة.
 
5. نحن نذهب '''إلى''' المدرسة.
 
2.
 
1. الكتاب '''على''' الطاولة.
 
2. الأطفال '''تحت''' الجسر.
 
3. أنا '''مع''' عائلتي.
 
4. القط '''خلف''' الباب.
 
5. هو '''من''' مصر.
 
3. התלמידים מוזמנים לשתף את המשפטים שכתבו.
 
אנו מקווים שהשיעור הזה עזר לכם להבין את השימוש במילות יחס בסיסיות בערבית. חשוב לתרגל ולהשתמש במילים אלו בשיחה היומיומית שלכם. בהצלחה בלימודים!


{{#seo:
{{#seo:
|title=דקדוק ערבית סטנדרטי → קורס 0 עד A1 → מפעלי נסיבה בסיסיים
 
|keywords=ערבית, דקדוק, קורס ערבית, מפעלי נסיבה, ערבית 0 עד a1
|title=שיעור על מילות יחס בסיסיות בערבית
|description=בשיעור זה, תלמד על חשיבות המפעלי נסיבה בערבית וכיצד להשתמש בהם כמו מקצוען. המפעלי נסיבה הם מילים קטנות שקורות כל הזמן בטקסט בערבית.
 
|keywords=דקדוק ערבי, מילות יחס, ערבית תקנית, שיעור בערבית, לימוד ערבית
 
|description=בשיעור זה נלמד על מילות יחס בסיסיות בערבית, את השימושים שלהן, ונקשר אותן לדוגמאות מעשיות שיסייעו לכם להבין את השפה בצורה טובה יותר.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 175:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/iw|0 to A1 Course → Grammar → אותיות ניקוד בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורת העבר בצורה הבוטה בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → השוואתי ומעולה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → שמות זכר ונקבה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/iw|חדשנות אפריקאית לאפריקה → Grammar → מכני הגדרה ואי הגדרה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תנאי ראשון ושני בערבית סטנדרטית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/iw|מתחילים ברמת 0 עד A1 → דקדוק → גורמי התנאי השלישי והתנאי המשולב]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/iw|קורס מתחילים מרמה 0 עד A1 → דקדוק → שלילה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → יצירת שאלה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביטויים בסיסיים בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → צורת העתיד בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → הקטע המושג בעברית "זמן הווה"]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/iw|0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/iw|Formation and usage]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 16:44, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
ערבית תקנית דקדוקקורס 0 עד A1מילות יחס בסיסיות

מבוא[edit | edit source]

ברוכים הבאים לשיעור על מילות יחס בסיסיות בערבית! מילות יחס הן חלק חיוני בכל שפה, והן עוזרות לנו לקשר בין מושגים, אנשים ומקומות. בשיעור זה נלמד מספר מילות יחס בסיסיות בערבית, את השימושים שלהן, ונקשר אותן לדוגמאות מעשיות שיסייעו לכם להבין את השפה בצורה טובה יותר.

נחלק את השיעור למספר חלקים:

  • הכרות עם מילות יחס בסיסיות
  • דוגמאות לשימושים
  • תרגולים כדי להמחיש את הנלמד

מילות יחס בסיסיות[edit | edit source]

מילות יחס בערבית הן מילות שמקשרות בין שם עצם או פועל לבין מילה אחרת. הן מאפשרות לנו לבטא רגש, מקום, זמן ועוד. הנה רשימה של מילות יחס בסיסיות בערבית:

  • في (fi) - ב, בתוך
  • على (ala) - על, מעל
  • تحت (taht) - מתחת
  • أمام (amaam) - מול, לפני
  • خلف (khalaf) - מאחורי
  • بين (bayn) - בין
  • مع (ma'a) - עם
  • بدون (bidoon) - בלי
  • إلى (ila) - ל, אל
  • من (min) - מ, מ-

דוגמאות לשימושים[edit | edit source]

כדי להבין את השימושים במילות יחס אלו, נציג את הדוגמאות הבאות בטבלה:

ערבית הגייה תרגום לעברית
الكتاب على الطاولة אל-כּיתָאב עלּא אל-טָאוִלה הספר על השולחן
القلم في الحقيبة אל-קַלַם פי אל-חַקִּיבַה העט בתוך התיק
هي أمام المدرسة הִי אַמָאם אל-מַדרַסַה היא מול הבית הספר
الكتاب بين الصندوقين אל-כּיתָאב בַּין אל-סּוּנדוּקָיִן הספר בין שני הקופסאות
هو خلف الجدار הוּא חַלַף אל-גִ'דَאר הוא מאחורי הקיר
نذهب إلى السوق נַذهַב אילַא אל-סּוּק אנחנו הולכים אל השוק
أنا مع أصدقائي אֲנַא מַע אֲصְדִיקַאִי אני עם החברים שלי
الشاي بدون سكر אלשַּאי בִּדُون סּוּכַּר התה בלי סוכר
الكرة تحت الطاولة אלכּוּרַة תַחְת אל-טָאוִלה הכדור מתחת לשולחן
هو من مصر הוּא מִן מִצְר הוא ממצרים

תרגולים[edit | edit source]

כעת, נעבור לתרגולים שיסייעו לכם להבין וליישם את הידע החדש. להלן מספר תרגולים:

תרגול 1[edit | edit source]

השלימו את המשפטים הבאים עם מילות יחס מתאימות:

1. الكتاب ____ الطاولة.

2. أنا ____ أصدقائي.

3. الشجرة ____ المنزل.

4. القلم ____ الحقيبة.

5. نحن نذهب ____ المدرسة.

תרגול 2[edit | edit source]

תרגמו את המשפטים הבאים לערבית:

1. הספר על השולחן.

2. הילדים מתחת לגשר.

3. אני עם המשפחה שלי.

4. החתול מאחורי הדלת.

5. הוא ממצרים.

תרגול 3[edit | edit source]

השתמשו במילות יחס מתאימות כדי ליצור משפטים משלכם. לדוגמה, "הספר בתוך התיק".

פתרונות לתרגולים[edit | edit source]

1.

1. الكتاب على الطاولة.

2. أنا مع أصدقائي.

3. الشجرة أمام المنزل.

4. القلم في الحقيبة.

5. نحن نذهب إلى المدرسة.

2.

1. الكتاب على الطاولة.

2. الأطفال تحت الجسر.

3. أنا مع عائلتي.

4. القط خلف الباب.

5. هو من مصر.

3. התלמידים מוזמנים לשתף את המשפטים שכתבו.

אנו מקווים שהשיעור הזה עזר לכם להבין את השימוש במילות יחס בסיסיות בערבית. חשוב לתרגל ולהשתמש במילים אלו בשיחה היומיומית שלכם. בהצלחה בלימודים!

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]