Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Subject-Verb-Agreement"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 16: Line 16:
In this sentence, the subject “Αλέξανδρος” accomplish a whole series of actions. This sentence has a single subject and several verbs.
In this sentence, the subject “Αλέξανδρος” accomplish a whole series of actions. This sentence has a single subject and several verbs.
* When there are many subjects, the verb enters the plural:
* When there are many subjects, the verb enters the plural:
Ο Γιώργος και ο Πέτρος '''θα πάν'''ε στο γήπεδο
Ο Γιώργος και ο Πέτρος '''θα πάν'''ε στο γήπεδο


Line 27: Line 28:


John plays
John plays


Ποιος παίζει; Ο Γιάννης είναι το υποκείμενο της πρότασης.
Ποιος παίζει; Ο Γιάννης είναι το υποκείμενο της πρότασης.


Who plays? John is the subject of the sentence.
Who plays? John is the subject of the sentence.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!'''Υποκείμενο : subject'''
!'''Υποκείμενο : subject'''
!'''Ρήμα : verb'''
!'''Ρήμα : verb'''
!'''Αντικείμενο :''' '''object'''
!'''Αντικείμενο :''' '''object'''
|-
|-
!'''Greek'''
|Ο Πέτρος
|Ο Πέτρος
Peter
Pierre
|θα φύγει
|θα φύγει
is leaving
part
|αύριο
|αύριο
 
|-
tomorrow
!'''English'''
 
|Peter
demain
|is leaving
|tomorrow
|}
|}


'''When used as a name, a quality… See the examples below    -    Lorsqu'il est utilisé comme un nom, une qualité…'''
'''When used as a name, a quality… See the examples below    -    Lorsqu'il est utilisé comme un nom, une qualité…'''
Line 62: Line 54:
Examples:
Examples:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Ο Γιώργος''' τρέχει : '''Όνομα''' 
!'''Greek'''
|'''George''' runs / George court :'''nom'''
!'''English'''
|-
|'''Ο Γιώργος''' τρέχει : υποκείμενο 
|'''George''' runs / George court :subject
|-
|-
|Θα κερδίσει '''ο ομορφότερος''' : '''επίθετο  ουσιαστικοποιημένο''' 
|Θα κερδίσει '''ο ομορφότερος''' : '''επίθετο  ουσιαστικοποιημένο''' 
|The '''most beautiful''' will win :  
|The '''most beautiful''' will win : substantive adjective
 
Le '''plus beau''' va gagner''': adjectif corroboré'''
|-
|-
| '''Ο πεινασμένος''' καρβέλια  ονειρεύεται. '''Μετοχή'''
| '''Ο πεινασμένος''' καρβέλια  ονειρεύεται. '''Μετοχή'''
|A '''hungry''' man dreams of eating bread : '''participle'''
|A '''hungry''' man dreams of eating bread : '''participle'''
l'homme '''affamé''' rêve de '''pain: participe'''
|}
|}


The subject of the verb ''': to  read - διαβάζω''' 
The subject of the verb ''': to  read - διαβάζω''' 


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 86: Line 75:
|-
|-
|α' εν
|α' εν
|Εγώ :  I / je
|Εγώ :  I
|διαβάζ-'''ω :'''  read
|διαβάζ-'''ω :'''  read
|-
|-
Line 99: Line 88:
|διαβάζ-'''ει :'''  reads
|διαβάζ-'''ει :'''  reads
|-
|-
|α'   πληθ.
|α' πληθ.
|Εμείς : ''' we'''
|Εμείς : ''' we'''
|διαβάζ-'''ουμε :'''read
|διαβάζ-'''ουμε :'''read
Line 113: Line 102:


{{Marianthi-Signature}}
{{Marianthi-Signature}}
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-Greek-sentence-types|The Greek sentence types]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Irregular-Comparatives-and-Superlatives|Irregular Comparatives and Superlatives]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Augment-in-modern-Greek|Augment in modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma|The comma]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation|Word Accentuation]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-interrogatifs|Pronoms interrogatifs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Synonyms-Antonyms|Synonyms Antonyms]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Various-Greek-linguistic-terms|Various Greek linguistic terms]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
<span links></span>

Latest revision as of 12:50, 18 July 2023

Subject-Verb Agreement in Modern Greek
5958206 orig.png

The subject is the word which represents a person, an animal, a thing, a way of being or a quality which is in the state expressed by the verb.

To find the subject, we formulate the question in front of the verb: "who?" posed before the verb. The verb therefore varies according to the person of the subject. The ending for the same time changes according to the person and the number of the subject. The verb agrees in number and in person with the subject. When the verb has several subjects, it is put in the plural: two singular subjects are worth a plural subject.

The subject can be a noun, pronoun, adjective, participle, adverb with article, or each part of speech, which can be used as a noun.

  • The verb agrees with the subject of the phrase:

Ο Γιάννης παίζει : John plays

  •  A single subject and several verbs:

Ο Αλέξανδρος κατέβηκε τη σκάλα, βγήκε από την πόρτα, μπήκε στο αυτοκίνητό του και έφυγε.

Alexander came down the stairs, got out the door, got into his car and drove off.

In this sentence, the subject “Αλέξανδρος” accomplish a whole series of actions. This sentence has a single subject and several verbs.

  • When there are many subjects, the verb enters the plural:

Ο Γιώργος και ο Πέτρος θα πάνε στο γήπεδο

George and Petros will go to the stadium

All verbs have a subject, because in Greek the subject is necessarily determined by the ending of the verb.

The subject of the verb in modern Greek as well as in Ancient Greek is always in nominative case.

Ο Γιάννης παίζει.

John plays

Ποιος παίζει; Ο Γιάννης είναι το υποκείμενο της πρότασης.

Who plays? John is the subject of the sentence.

Υποκείμενο : subject Ρήμα : verb Αντικείμενο : object
Greek Ο Πέτρος θα φύγει αύριο
English Peter is leaving tomorrow

When used as a name, a quality… See the examples below - Lorsqu'il est utilisé comme un nom, une qualité…

Examples:

Greek English
Ο Γιώργος τρέχει : υποκείμενο  George runs / George court :subject
Θα κερδίσει ο ομορφότερος : επίθετο ουσιαστικοποιημένο  The most beautiful will win : substantive adjective
 Ο πεινασμένος καρβέλια ονειρεύεται. Μετοχή A hungry man dreams of eating bread : participle

The subject of the verb : to  read - διαβάζω 

Πρόσωπο: Person Υποκείμενο: subject  Ρήμα: Verb
α' εν Εγώ :  I διαβάζ-ω :  read
β' εν Εσύ :  you διαβάζ-εις : read 
γ' εν αυτός, αυτή, αυτό :

he / she  

διαβάζ-ει :  reads
α' πληθ. Εμείς :  we διαβάζ-ουμε :read
β' πληθ. Εσείς :  you διαβάζ-ετε :   read
γ' πληθ. αυτοί, αυτές, αυτά : they διαβάζ-ουν :   read

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]